MONUC is working with the Government and donors to address these problems. | UN | وتعمل البعثة حاليا مع الحكومة والجهات المانحة على معالجة هذه المشاكل. |
Many of the efforts needed are of a long-term nature, requiring the commitment of the Government and donors for many years to come. | UN | وتتسم كثير من هذه الجهود المطلوبة بطابع طويل اﻷجل يتطلب التزاما من الحكومة والجهات المانحة لسنوات كثيرة مقبلة. |
The Technical Working Group had been established by the Government and donors to harmonize policy and programmes. | UN | وأنشأت الحكومة والجهات المانحة فريقا عاملا تقنيا لتنسيق السياسات والبرامج. |
The team studied electoral conditions, assessed the cost of operations and made recommendations to the Government and donors. | UN | ودرس هذا الفريق اﻷوضاع السائدة فيما يتعلق بالانتخابات، وقيﱠم تكاليف العمليات، وتقدم بتوصيات الى الحكومة والمانحين. |
Effective aid coordination required a commitment from both the Government and donors, a national development plan and effective institutional arrangements and tools. | UN | والتنسيق الفعال للمعونة يقتضى التزاما من الحكومة والمانحين على حد سواء، وخطة تنمية وطنية وترتيبات وأدوات مؤسسية فعالة. |
the Government and donors valued UNFPA because of its focus on maternal mortality reduction and the impetus the Fund had given in the drafting of domestic violence legislation. | UN | وثمنت الحكومة والمانحون صندوق الأمم المتحدة للسكان لتركيزه على الحد من معدل وفيات الأمهات وللدفع القوي الذي قدمه الصندوق في صياغة تشريعات بشأن العنف المنزلي. |
Organization of 60 resource mobilization meetings between the Government and donors for the implementation of security sector reform programmes | UN | تنظيم 60 اجتماعا بين الحكومة والجهات المانحة لحشد 60 اجتماع الموارد من أجل تنفيذ برامج إصلاح قطاع الأمن |
Organization of coordination meetings with the Government and donors on the mobilization of resources for the implementation of security sector reform programmes | UN | تنظيم اجتماعات تنسيق مع الحكومة والجهات المانحة بشأن تعبئة الموارد من أجل تنفيذ برامج إصلاح قطاع الأمن |
the Government and donors will provide sufficient support to ensure a sustainable police service. | UN | وستوفر الحكومة والجهات المانحة ما يكفي من دعم لكفالة استدامة خدمات الشرطة. |
The Special Representative continues to urge the Government and donors to recognize the positive role that civil society can play in promoting tolerance, rule of law and accountable government. | UN | ويواصل الممثل الخاص حث الحكومة والجهات المانحة على الاعتراف بالدور الإيجابي الذي يمكن أن تؤديه مؤسسات المجتمع المدني في تعزيز التسامح، وسيادة القانون، والحكم الخاضع للمساءلة. |
The Regional Director replied that the reference was to partnerships in a framework organized by the Government and donors. | UN | ورد المدير الإقليمي بقوله إن الإشارة كانت تهم الشراكات في إطار نظمته الحكومة والجهات المانحة. |
The Regional Director replied that the reference was to partnerships in a framework organized by the Government and donors. | UN | ورد المدير الإقليمي بقوله إن الإشارة كانت تهم الشراكات في إطار نظمته الحكومة والجهات المانحة. |
Organization of coordination meetings with the Government and donors on the mobilization of resources for the implementation of security sector reform programmes | UN | تنظيم اجتماعات تنسيق مع الحكومة والجهات المانحة بشأن تعبئة الموارد من أجل تنفيذ برامج إصلاح قطاع الأمن |
the Government and donors tend to focus their attention more on midwives and community-based interventions in an effort to lower the maternal mortality rate. | UN | وتميل الحكومة والجهات المانحة إلى تركيز اهتمامها على القابلات والأنشطة المجتمعية في محاولة لخفض معدل وفيات الأمهات. |
Furthermore, informal consultations and exchanges between the Government and donors were ongoing. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تمضي المشاورات غير الرسمية وتبادل الآراء بين الحكومة والمانحين. |
A dialogue between the Government and donors on how the Compact should be adapted is essential. | UN | ومن الأمور الأساسية إجراء حوار بين الحكومة والمانحين حول كيفية تكييف العهد الدولي مع العراق. |
This is a clear example of United Nations interaction with the Government and donors in the context of post-conflict peace-building. | UN | وذلك مثل جلي على تفاعل اﻷمم المتحدة مع الحكومة والمانحين في سياق بناء السلام بعد انتهاء الصراع. |
Organization of 60 resource mobilization meetings between the Government and donors on the implementation of the security sector reform programmes | UN | تنظيم 60 اجتماعا بين الحكومة والمانحين لتعبئة الموارد من أجل تنفيذ برامج إصلاح قطاع الأمن |
Organization of 60 resource mobilization meetings between the Government and donors for the implementation of the security sector reform programmes | UN | :: تنظيم 60 اجتماعا بين الحكومة والمانحين لتعبئة الموارد من أجل تنفيذ برامج إصلاح قطاع الأمن |
Weekly reporting on the protection environment and key protection concerns in Darfur and Southern Sudan to the Government and donors | UN | إبلاغ الحكومة والمانحين مرة كل أسبوع بظروف الحماية والشواغل الرئيسية المتعلقة بالحماية في دارفور وجنوب السودان |
the Government and donors recognized that ensuring contraceptive supplies for poor women was essential to meet the unmet need and reduce maternal deaths. | UN | وأقرت الحكومة والمانحون بأن كفالة لوازم منع الحمل للنساء الفقيرات أمر ضروري للوفاء بالحاجة غير الملباة وخفض وفيات الأمهات. |
An improved governance and accountability pact had been signed between the Government and donors some six months previously. | UN | وقد قامت الحكومة وجهات مانحة منذ نحو ستة أشهر بتوقيع اتفاق لتحسين الحوكمة والمساءلة. |