ويكيبيديا

    "the government and parliament" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الحكومة والبرلمان
        
    • حكومة وبرلمان
        
    • والحكومة والبرلمان
        
    • للحكومة والبرلمان
        
    Consultative bodies advised the Government, bringing minority issues to the attention of both the Government and Parliament. UN وتسدي الهيئات الاستشارية النصح للحكومة، وذلك للفت انتباه كل من الحكومة والبرلمان إلى قضايا الأقليات.
    The Equal Status Council is obliged to submit an annual report on its work to the Government and Parliament. UN ويتعين على مجلس المساواة في المركز تقديم تقرير سنوي عن أعماله إلى الحكومة والبرلمان.
    In general, there was increasing collaboration between the Government and Parliament. UN وبوجه عام، كان هناك تعاوناً متزايد بين الحكومة والبرلمان.
    I urge the Government and Parliament to proceed swiftly to enact the legislative and institutional frameworks necessary for the local elections. UN وأحث الحكومة والبرلمان على المضي سريعا في وضع الأطر التشريعية والمؤسسية اللازمة للانتخابات المحلية.
    the Government and Parliament will be committed to developing and implementing decentralization. UN وستلتزم الحكومة والبرلمان بتطوير وتنفيذ اللامركزية.
    Such a document should be widely distributed in order to generate debate and awareness of the Convention and its implementation and monitoring within the Government and Parliament and among the general public, including concerned non-governmental organizations. UN وينبغي توزيع هذه الوثيقة على نطاق واسع من أجل استثارة النقاش والوعي فيما يتعلق بالاتفاقية وتنفيذها ورصدها في أوساط الحكومة والبرلمان وفي أوساط الجمهور عموما، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية المعنية.
    the Government and Parliament must finally decide to substantially lessen the tax burden. UN ويجب على الحكومة والبرلمان أن يقررا في النهاية تخفيض العبء الضريبي بصورة كبيرة.
    Currently, an amendment to the legislation in force is on the high priority agenda of the Government and Parliament for the first half of this year. UN وفي الوقت الراهن يحظى تعديل للقانون الساري الآن بأولوية عليا في جدول أعمال الحكومة والبرلمان للنصف الأول من هذا العام.
    Participants also addressed the need for more explicit guiding policies from the Government and Parliament concerning the role and the task of armed forces. UN وتناول المشتركون أيضا ضرورة وضع سياسات توجيهية أوضح من جانب الحكومة والبرلمان بشأن دور القوات المسلحة ومهمتها.
    the Government and Parliament constantly reviewed human rights legislation with a view to ensuring that its citizens enjoyed the highest standards of human rights. UN وتقوم الحكومة والبرلمان باستمرار باستعراض تشريعات حقوق الإنسان بغية كفالة أن يتمتع مواطنوها بأعلى مستويات حقوق الإنسان.
    The situation was characterized by the harassment of members of the opposition, dissenting members of the ruling party and tension between the Government and Parliament. UN واتسم الوضع بالتحرش بأفراد المعارضة والأعضاء المنشقين عن الحزب الحاكم وبتوتر العلاقات بين الحكومة والبرلمان.
    Both the Government and Parliament have repeatedly expressed their will to reach the goal of 0.7 per cent quickly. UN وقد أعرب كل من الحكومة والبرلمان تكراراً عن رغبتهما في بلوغ نسبة 0.7 في المائة في أسرع وقت ممكن.
    This has already been drafted and is expected to be submitted to the Government and Parliament soon. UN وتم بالفعل صياغة هذا القانون ومن المتوقع أن يقدم قريبا إلى الحكومة والبرلمان.
    the Government and Parliament should engage in ongoing dialogue with NGOs. UN ويجب أن تدخل الحكومة والبرلمان في حوار مستمر مع المنظمات غير الحكومية.
    The Equal Status Council is obliged to submit an annual report on its work to the Government and Parliament. UN ويتعين على مجلس المساواة في المركز تقديم تقرير سنوي عن أعماله إلى الحكومة والبرلمان.
    UNIOSIL and the United Nations country team are working with the Government and Parliament to ensure the early adoption of these important bills. UN ويعمل المكتب وفريق الأمم المتحدة القطري مع الحكومة والبرلمان على كفالة الإقرار المبكر لمشاريع القوانين الهامة هذه.
    Following the consultation, a Sensitisation and Advocacy Session was conducted with members of the Government and Parliament. UN وعقب هذه المشاورة عقدت دورة للتوعية والدعوة بحضور أعضاء الحكومة والبرلمان.
    the Government and Parliament had made a commitment to provide the 32,000 extra places needed for the youngest children by January 2006. UN وقد التزم كل من الحكومة والبرلمان بتوفير 000 32 مكان إضافي من أجل أصغر الأطفال سنا بحلول كانون الثاني/يناير 2006.
    The Special Rapporteur once again calls on the Government and Parliament to ensure openness and transparency in the legislative process. UN ويناشد المقرر الخاص مرة أخرى الحكومة والبرلمان الحرص على التزام الانفتاح والشفافية في العملية التشريعية.
    110. The Independent Expert urges the Government and Parliament of Somaliland to prohibit the imprisonment of youths simply for disobedience to their parents. UN 110- ويحث الخبير المستقل حكومة وبرلمان صوماليلاند على حظر حبس الشباب لمجرد عصيان والديهم.
    Besides serving as a technical and advisory body to the President, the Government and Parliament, the Council will provide a forum for the presentation by civil society of its views on Government policies. UN وسيوفر المجلس منتدى لعرض آراء المجتمع المدني بشأن سياسات الحكومة، إلى جانب عمله بمثابة هيئة فنية واستشارية للرئيس والحكومة والبرلمان.
    the Government and Parliament must cooperate with one another to lay the foundations for Haiti's long-term stability and development. UN ولا بد للحكومة والبرلمان أن يتعاونا في وضع أسس الاستقرار والتنمية في المدى الطويل في هايتي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد