ويكيبيديا

    "the government concerning" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الحكومة بشأن
        
    • الحكومة فيما يتعلق
        
    • الحكومة تتعلق
        
    • الحكومة بخصوص
        
    • الحكومة عن
        
    • الحكومة يتعلق
        
    • الحكومة فيما يخص
        
    No information was received from the Government concerning its cases. UN ولم ترد معلومات من الحكومة بشأن الحالات داخل أراضيها.
    476. No information was received from the Government concerning the case. UN 476- لم ترد أية معلومات من الحكومة بشأن هذه الحالة.
    The Special Rapporteur has sought clarification from the Government concerning at least 16 journalists who allegedly remain in prison. UN وقد طلب المقرر الخاص إيضاحات من الحكومة بشأن الصحفيين الذين لا يزالون مسجونين ولا يقل عددهم عن 16 صحفيا.
    No information was received from the Government concerning this case. UN ولم ترد أي معلومات من الحكومة فيما يتعلق بهذه الحالة.
    The Special Rapporteur sent five urgent appeals to the Government concerning individuals convicted in trials that failed to meet international standards. UN 102- أرسلت المقررة الخاصة خمسة نداءات عاجلة الى الحكومة تتعلق بأفراد أدينوا في محاكمات لم تتوافر فيها المعايير الدولية.
    During the period under review, no information was received from the Government concerning outstanding cases. UN 75- وخلال الفترة المشمولة بالاستعراض، لم ترد أية معلومات من الحكومة بخصوص الحالات التي لم يُبتّ فيها بعد.
    The Special Rapporteur notes that no reply has yet been received by the Government concerning the above allegations. UN ٨٨- ويلاحظ المقرر الخاص أنه لم يرد بعد أي رد من الحكومة بشأن الادعاءات المذكورة أعلاه.
    Information provided by the Government concerning cases transmitted in previous years UN معلومات واردة من الحكومة بشأن قضايا أحيلت إليها في السنين السابقة
    He also had replies from the Government concerning two cases submitted in 1996. UN وتلقى أيضاً ردودا من الحكومة بشأن قضيتين أُحيلتا في عام ٦٩٩١.
    :: To advise the Government concerning draft legislation, which may affect Human Rights. UN :: تقديم النصح إلى الحكومة بشأن أي مشروع قانون قد يمس حقوق الإنسان؛
    The United Nations country team, however, cannot verify the written information provided by the Government concerning disciplinary action taken against perpetrators, even though it has sought working-level interface on numerous occasions. UN ولكن ليس بإمكان الفريق التحقق من المعلومات المكتوبة التي قدمتها الحكومة بشأن الإجراءات التأديبية المتخذة ضد المذنبين، رغم أنه سعى للتفاعل على المستوى العملي في العديد من المناسبات.
    While agreeing with the Government concerning the special nature of this type of employment relationship, the Committee nevertheless reiterated that the guarantees and protection afforded by the Convention are fully applicable to domestic work. UN واللجنة تتفق مع الحكومة بشأن ما يميّز هذه النوعية من علاقة العمل من طابع خاص، ومع ذلك، فإنها تكرّر القول بأن الضمانات والحمايات التي تتضمنها الاتفاقية تنطبق تماما على العمل المنزلي.
    During the period under review, OHCHR periodically received notes verbales from the Government concerning the number of international and Arab journalists and media organizations that had been issued entry visas. UN وأثناء الفترة قيد الاستعراض، تلقت المفوضية السامية لحقوق الإنسان بصورة دورية مذكرات شفوية من الحكومة بشأن عدد الصحفيين الدوليين والعرب والمؤسسات الإعلامية التي حصلت على تأشيرات دخول.
    The Office conducts research and analyses and submits reports to the Government concerning the implementation of the national policy. UN ويجري المكتب بحوثاً وتحليلات ويرفع تقارير إلى الحكومة بشأن تنفيذ السياسة الوطنية.
    2. The Working Group notes with appreciation the information forwarded by the Government concerning the case in question. UN 2- ويحيط الفريق العامل علمـاً مـع التقدير بالمعلومات التي قدمتهـا الحكومة فيما يتعلق بالقضية قيد النظر.
    No new information was received from the Government concerning the 39 outstanding cases. UN ولم يتلق الفريق العامل أي معلومات جديدة من الحكومة فيما يتعلق بالحالات المعلقة وعددها 39 حالة.
    No new information was received from the Government concerning the 129 outstanding cases. UN ولم ترد أية معلومات جديدة من الحكومة فيما يتعلق ب129 حالة معلقة.
    No new information was received from the Government concerning the 11 outstanding cases. UN ولم يتلق الفريق العامل أية معلومات جديدة من الحكومة تتعلق بالحالات المعلقة وعددها 11 حالة.
    402. The Special Rapporteur transmitted one urgent appeal and nine communications to the Government concerning violations of the right to live of the following persons. UN 402- أحالت المقررة الخاصة نداء عاجلاً و9 رسائل إلى الحكومة تتعلق بانتهاكات الحق في الحياة للأشخاص التالية أسماؤهم.
    Mexico 154. On 9 May 2000, the Special Rapporteur sent a communication to the Government concerning the situation of lawyer Juan de Dios Hernández Monge. UN 154- في 9 أيار/مايو 2000، بعث المقرر الخاص رسالة إلى الحكومة بخصوص حالة المحامي خوان دي ديوس هيرنانديز مونغي.
    The Special Rapporteur regrets that he did not receive any information from the Government concerning these cases. UN ويأسف المقرر الخاص لعدم تلقيه أية معلومات من الحكومة عن هذه الحالات.
    2.18 The Court requested a statement from the Government concerning the implementation of section 22 of the Act and matters related to the position of the Sami as indigenous people. UN 2-18 وطلبت المحكمة بياناً من الحكومة يتعلق بتنفيذ المادة 22 من القانون وبالأمور المتصلة بوضع الصاميين كشعب أصلي.
    47. The Working Group transmitted one newly-reported case of disappearance to the Government concerning Iván Eladio Torres, disappeared in the Province of Chubut on 2 October 2003, after being arrested by police officers. UN 47- أحال الفريق العامل حالة اختفاء جديدة مبلغ عنها حديثاً إلى الحكومة فيما يخص إيفان إيلاديو توريس، الذي اختفى في مقاطعة تشوبوت في 2 تشرين الأول/أكتوبر 2003 بعد أن أوقفه رجال شرطة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد