In 2006 the Government established a Delegation for Human Rights in Sweden. | UN | في عام 2006، أنشأت الحكومة الوفد المعني بحقوق الإنسان في السويد. |
In Thailand, the Government established a committee on rehabilitation management and development of the tsunami-affected countries along the Andaman coast. | UN | وفي تايلند أنشأت الحكومة لجنة لإدارة عمليات الإصلاح وتنمية المقاطعات المتضررة من جراء تسونامي على طول ساحل اندامان. |
In Portugal, the Government established a National Monitoring Commission for the International Year of Youth. | UN | ففي البرتغال، أنشأت الحكومة لجنة وطنية لرصد السنة الدولية للشباب. |
the Government established a new Independent National Electoral Commission, with objections registered from opposition parties concerning its composition. | UN | وأنشأت الحكومة لجنة انتخابية وطنية مستقلة جديدة، وسجلت اعتراضات من أحزاب المعارضة في ما يتعلق بتشكيلها. |
In October, the Government established a commission of inquiry to investigate the incident. | UN | وفي تشرين الأول/أكتوبر، شكلت الحكومة لجنة للتحقيق في الحادثة. |
In 2007 the Government established a working group for the drawing up of the aforementioned measures. | UN | وفي سنة 2007، أنشأت الحكومة فريقاً عاملاً لوضع التدابير سالفة الذكر. |
For the state of Sabah in particular, the Government established a foundation that provides scholarships. | UN | وفيما يتعلق بولاية صباح بصورة خاصة، أنشأت الحكومة مؤسسة تقدم منحاً دراسية. |
In order to enhance the level of inter-agency coordination the Government established a National Co-ordinating Committee (NCC). | UN | وسعيا إلى تعزيز مستوى التنسيق بين الوكالات، أنشأت الحكومة لجنة وطنية للتنسيق. |
To that end, the Government established a liquidation commission charged with the redistribution of property in the media sector. | UN | ولهذه الغاية، أنشأت الحكومة لجنة تصفية مكلفة بإعادة توزيع الممتلكات في قطاع وسائط الاعلام. |
To facilitate and coordinate the work of civil society in social development, the Government established a national volunteer centre in 1999. | UN | ولتنسيق عمل المجتمع المحلي في مجال التنمية الاجتماعية، أنشأت الحكومة في عام 1999مركزا وطنيا للمتطوعين. |
In 1996, the Government established a Bank for the Poor to provide loans to poor farmers to develop production. | UN | وفي عام ١٩٩٦، أنشأت الحكومة مصرفا للفقراء لتقديم القروض إلى المزارعين الفقراء لتنمية اﻹنتاج. |
In 2003 the Government established a Human Rights Promotion Centre in the Prime Minister's Office to coordinate the human rights-related activities of Government. | UN | وفي عام 2003، أنشأت الحكومة مركزا لتعزيز حقوق الإنسان في مكتب رئيس الوزراء لتنسيق أنشطة الحكومة في مجال حقوق الإنسان. |
In this context, the Government established a Ministerial Working Group, in 2001, to ensure concerted and co-ordinated action at the highest level. | UN | وفي هذا السياق، أنشأت الحكومة فريقا وزاريا عاملا، في سنة 2001، لضمان اتخاذ إجراءات متسعة ومنسقة على أعلى المستويات. |
In 2008 the Government established a Labour Relations Authority and an Employment Tribunal to implement the Employment Law. | UN | وقد أنشأت الحكومة في عام 2008 هيئة لتنظيم علاقات العمل ومحكمة للعمل منوطاً بها تنفيذ قانون العمل. |
:: Following these two events, the Government established a national priority programme implementation technical working group. | UN | :: وعلى إثر هاتين المناسبتين، أنشأت الحكومة فريقا عاملا تقنيا لتنفيذ البرامج الوطنية ذات الأولوية. |
11. On 23 December 1994, the Government established a commission for the repatriation and resettlement of refugees. | UN | ١١ - وفي ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، أنشأت الحكومة لجنة ﻹعادة اللاجئين إلى بلدهم ولتوطينهم. |
In 2010, the Government established a department for indigenous children and adolescents, with the aim of decreasing the use of street children as child labour. | UN | وفي عام 2010، أنشأت الحكومة إدارة لشؤون الأطفال والمراهقين من الشعوب الأصلية، بهدف التقليل من استخدام أطفال الشوارع في إطار عمل الأطفال. |
In this respect, the Government established a committee for border affairs, and following promulgation of Decision 53, another committee for integration and reintegration of members of armed groups. | UN | وفي هذا الصدد، أنشأت الحكومة لجنة معنية بشؤون الحدود، وبعد إصدار القرار 53، أنشأت لجنة أخرى لدمج أفراد الجماعات المسلحة وإعادة إدماجهم. |
the Government established a working group in 2007 to look at promoting social inclusion by identifying and tackling factors that could contribute to it. | UN | وأنشأت الحكومة فريقا عاملا في 2007 للنظر في تشجيع الإدماج الاجتماعي بتحديد ومعالجة العوامل التي يمكن أن تسهم فيه. |
the Government established a ministerial team to engage in dialogue with Madhesi groups and with representatives of other traditionally marginalized groups. | UN | وأنشأت الحكومة فريقا وزاريا لبدء حوار مع ممثلي الماديسيين وممثلي جماعات أخرى مهمشة تقليديا. |
As a consequence, in August 2009 the Government established a committee of inquiry to examine how increased protection on the ground of age could be achieved. | UN | وبناء عليه، شكلت الحكومة في آب/أغسطس 2009 لجنة تحقيق لبحث كيفية زيادة الحماية على أساس السن. |
To ensure effective action and to meet its commitments following the Fourth World Conference on Women, the Government established a committee, under Decree No. 95-214/PMIMDS/P/PF/PE, of 28 December 1995, to follow up the Beijing Platform for Action. | UN | سعيا للانتقال إلى طور العمل الفعلي ومتابعة الالتزامات التي عقدها البلد إثر المؤتمر العالمي المعني بالمرأة، المعقود في بيجين، أنشأت حكومة النيجر، بموجب المرسوم 95-214/PM/MDS/P/PF/PE المؤرخ 28 كانون الأول/ديسمبر 1995، لجنة تضطلع بمتابعة تنفيذ برنامج عمل بيجين. |