ويكيبيديا

    "the government established a" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أنشأت الحكومة
        
    • وأنشأت الحكومة
        
    • شكلت الحكومة
        
    • أنشأت حكومة
        
    In 2006 the Government established a Delegation for Human Rights in Sweden. UN في عام 2006، أنشأت الحكومة الوفد المعني بحقوق الإنسان في السويد.
    In Thailand, the Government established a committee on rehabilitation management and development of the tsunami-affected countries along the Andaman coast. UN وفي تايلند أنشأت الحكومة لجنة لإدارة عمليات الإصلاح وتنمية المقاطعات المتضررة من جراء تسونامي على طول ساحل اندامان.
    In Portugal, the Government established a National Monitoring Commission for the International Year of Youth. UN ففي البرتغال، أنشأت الحكومة لجنة وطنية لرصد السنة الدولية للشباب.
    the Government established a new Independent National Electoral Commission, with objections registered from opposition parties concerning its composition. UN وأنشأت الحكومة لجنة انتخابية وطنية مستقلة جديدة، وسجلت اعتراضات من أحزاب المعارضة في ما يتعلق بتشكيلها.
    In October, the Government established a commission of inquiry to investigate the incident. UN وفي تشرين الأول/أكتوبر، شكلت الحكومة لجنة للتحقيق في الحادثة.
    In 2007 the Government established a working group for the drawing up of the aforementioned measures. UN وفي سنة 2007، أنشأت الحكومة فريقاً عاملاً لوضع التدابير سالفة الذكر.
    For the state of Sabah in particular, the Government established a foundation that provides scholarships. UN وفيما يتعلق بولاية صباح بصورة خاصة، أنشأت الحكومة مؤسسة تقدم منحاً دراسية.
    In order to enhance the level of inter-agency coordination the Government established a National Co-ordinating Committee (NCC). UN وسعيا إلى تعزيز مستوى التنسيق بين الوكالات، أنشأت الحكومة لجنة وطنية للتنسيق.
    To that end, the Government established a liquidation commission charged with the redistribution of property in the media sector. UN ولهذه الغاية، أنشأت الحكومة لجنة تصفية مكلفة بإعادة توزيع الممتلكات في قطاع وسائط الاعلام.
    To facilitate and coordinate the work of civil society in social development, the Government established a national volunteer centre in 1999. UN ولتنسيق عمل المجتمع المحلي في مجال التنمية الاجتماعية، أنشأت الحكومة في عام 1999مركزا وطنيا للمتطوعين.
    In 1996, the Government established a Bank for the Poor to provide loans to poor farmers to develop production. UN وفي عام ١٩٩٦، أنشأت الحكومة مصرفا للفقراء لتقديم القروض إلى المزارعين الفقراء لتنمية اﻹنتاج.
    In 2003 the Government established a Human Rights Promotion Centre in the Prime Minister's Office to coordinate the human rights-related activities of Government. UN وفي عام 2003، أنشأت الحكومة مركزا لتعزيز حقوق الإنسان في مكتب رئيس الوزراء لتنسيق أنشطة الحكومة في مجال حقوق الإنسان.
    In this context, the Government established a Ministerial Working Group, in 2001, to ensure concerted and co-ordinated action at the highest level. UN وفي هذا السياق، أنشأت الحكومة فريقا وزاريا عاملا، في سنة 2001، لضمان اتخاذ إجراءات متسعة ومنسقة على أعلى المستويات.
    In 2008 the Government established a Labour Relations Authority and an Employment Tribunal to implement the Employment Law. UN وقد أنشأت الحكومة في عام 2008 هيئة لتنظيم علاقات العمل ومحكمة للعمل منوطاً بها تنفيذ قانون العمل.
    :: Following these two events, the Government established a national priority programme implementation technical working group. UN :: وعلى إثر هاتين المناسبتين، أنشأت الحكومة فريقا عاملا تقنيا لتنفيذ البرامج الوطنية ذات الأولوية.
    11. On 23 December 1994, the Government established a commission for the repatriation and resettlement of refugees. UN ١١ - وفي ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، أنشأت الحكومة لجنة ﻹعادة اللاجئين إلى بلدهم ولتوطينهم.
    In 2010, the Government established a department for indigenous children and adolescents, with the aim of decreasing the use of street children as child labour. UN وفي عام 2010، أنشأت الحكومة إدارة لشؤون الأطفال والمراهقين من الشعوب الأصلية، بهدف التقليل من استخدام أطفال الشوارع في إطار عمل الأطفال.
    In this respect, the Government established a committee for border affairs, and following promulgation of Decision 53, another committee for integration and reintegration of members of armed groups. UN وفي هذا الصدد، أنشأت الحكومة لجنة معنية بشؤون الحدود، وبعد إصدار القرار 53، أنشأت لجنة أخرى لدمج أفراد الجماعات المسلحة وإعادة إدماجهم.
    the Government established a working group in 2007 to look at promoting social inclusion by identifying and tackling factors that could contribute to it. UN وأنشأت الحكومة فريقا عاملا في 2007 للنظر في تشجيع الإدماج الاجتماعي بتحديد ومعالجة العوامل التي يمكن أن تسهم فيه.
    the Government established a ministerial team to engage in dialogue with Madhesi groups and with representatives of other traditionally marginalized groups. UN وأنشأت الحكومة فريقا وزاريا لبدء حوار مع ممثلي الماديسيين وممثلي جماعات أخرى مهمشة تقليديا.
    As a consequence, in August 2009 the Government established a committee of inquiry to examine how increased protection on the ground of age could be achieved. UN وبناء عليه، شكلت الحكومة في آب/أغسطس 2009 لجنة تحقيق لبحث كيفية زيادة الحماية على أساس السن.
    To ensure effective action and to meet its commitments following the Fourth World Conference on Women, the Government established a committee, under Decree No. 95-214/PMIMDS/P/PF/PE, of 28 December 1995, to follow up the Beijing Platform for Action. UN سعيا للانتقال إلى طور العمل الفعلي ومتابعة الالتزامات التي عقدها البلد إثر المؤتمر العالمي المعني بالمرأة، المعقود في بيجين، أنشأت حكومة النيجر، بموجب المرسوم 95-214/PM/MDS/P/PF/PE المؤرخ 28 كانون الأول/ديسمبر 1995، لجنة تضطلع بمتابعة تنفيذ برنامج عمل بيجين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد