ويكيبيديا

    "the government has been" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ما فتئت الحكومة
        
    • وما فتئت الحكومة
        
    • ما برحت الحكومة
        
    • كانت الحكومة
        
    • ظلت الحكومة
        
    • عكفت الحكومة على
        
    • الحكومة ما فتئت
        
    • وما برحت الحكومة
        
    • وتقوم الحكومة
        
    • وكانت الحكومة
        
    • ما انفكت الحكومة
        
    • دأبت الحكومة على
        
    • تعكف الحكومة على
        
    • وظلت الحكومة
        
    • فإن الحكومة
        
    To that end, the Government has been taking various concrete steps. UN وتحقيقاً لهذه الغاية، ما فتئت الحكومة تتخذ خطوات ملموسة متنوعة.
    In addition, the Government has been strengthening measures to ensure safety in health-care services. UN إضافة إلى ذلك، ما فتئت الحكومة تعزز التدابير لضمان السلامة في خدمات الرعاية الصحية.
    the Government has been improving the judicial system, namely the courts, the public prosecutor's office and support services for the administration of justice. UN وما فتئت الحكومة تحسِّن النظام القضائي، أي المحاكم ومكتب المدعي العام وخدمات الدعم من أجل إقامة العدل.
    Through proactive administrative guidance, the Government has been working to secure the implementation of the Equal Employment Opportunity Law. UN من خلال التوجيه الإداري الاستباقي، ما برحت الحكومة تعمل من أجل كفالة تنفيذ قانون تكافؤ فرص العمل.
    the Government has been frank in its information to the Committee about these women. UN ولقد كانت الحكومة صريحة في المعلومات التي قدمتها الى اللجنة بشأن هؤلاء النساء.
    7. As national unity is vital for the country, the Government has been striving to promote it. UN 7 - ولما كانت الوحدة الوطنية أمرا حيويا للبلد، فقد ظلت الحكومة تسعى جاهدة لتعزيزها.
    Accordingly, the Government has been promoting national unity. UN ومن هنا، عكفت الحكومة على تعزيز الوحدة الوطنية.
    the Government has been taking active steps to eliminate gender-based violence, including human trafficking. UN ما فتئت الحكومة تتخذ خطوات نشطة للقضاء على العنف القائم على أساس نوع الجنس، مما يتضمن الاتجار بالأشخاص.
    In keeping with the aspirations of the people of Myanmar, the Government has been undertaking unprecedented and wide-ranging political and socioeconomic reforms. UN وتمشيا مع تطلعات شعب ميانمار، ما فتئت الحكومة تعتمد إصلاحات سياسية واجتماعية واقتصادية غير مسبوقة وواسعة النطاق.
    As mentioned above, the Government has been applying gender mainstreaming in different policy and programme areas in a progressive manner. UN وكما ذكر أعلاه، ما فتئت الحكومة تطبق تعميم المنظور الجنساني في المجالات المختلفة للسياسات والبرامج بطريقة تدريجية.
    9. the Government has been putting its focus on the decentralization of government as part of ongoing political and institutional reform. UN 9- وما فتئت الحكومة تولي اهتمامها لمسألة إضفاء اللامركزية على ممارسة الحكم في إطار الإصلاح السياسي والمؤسسي المتواصل.
    the Government has been promoting persons with disabilities and DPOs to participate in monitoring legislation and policies pertaining to persons with disabilities. UN 169- وما فتئت الحكومة تدعم مشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة ومنظمات المعوقين في رصد تنفيذ القوانين والسياسات المتعلقة بالأشخاص ذوي الإعاقة.
    Since 2007, the Government has been developing a programme to facilitate the return of internally displaced persons to border regions. UN ومنذ عام 2007، ما برحت الحكومة تعمل على وضع برنامج يرمي إلى تيسير عودة المشردين داخلياً إلى المناطق الحدودية.
    In fact, since its formation, the Government has been operating with limited external resource disbursements. UN وفي الواقع، ما برحت الحكومة منذ تشكيلها تعمل بالاعتماد على مدفوعات محدودة من الموارد الخارجية.
    Do my reporting on what the Government has been doing, and what I think my readers should know about. Open Subtitles والقيام بواجبي عما كانت الحكومة تقوم به، وما أظن أن على القراء معرفته.
    the Government has been implementing the priorities and tasks included in the Strategy for the Development of Sport in Poland until 2015. UN وقد ظلت الحكومة تنفذ الأولويات والمهام الواردة في إستراتيجية تطوير الرياضة في بولندا حتى عام 2015.
    For Togo, that is what has justified the people's support for the political reform that the Government has been undertaking for more than a decade and a half. UN وهذا بالنسبة لتوغو، هو ما يبرر دعم الشعب للإصلاح السياسي الذي عكفت الحكومة على تنفيذه طوال أكثر من عقد ونصف العقد.
    However, the Government has been working to change that pattern. UN غير أن الحكومة ما فتئت تعمل من أجل تغيير هذا النمط.
    10. the Government has been concerned to encourage commitment to the UK's programme by seeking public participation in drawing it up. UN ٠١- وما برحت الحكومة مهتمة بتشجيع الالتزام ببرنامج المملكة المتحدة عن طريق التماس المشاركة العامة في صياغته.
    the Government has been combating the HIV/AIDS problem through a multisectoral approach. UN 93- وتقوم الحكومة بمكافحة فيروس ومرض الإيدز باتباع نهج متعدد القطاعات.
    Since 2003, the Government has been required to provide a gender impact report for all draft legislation. UN وكانت الحكومة ملزمة، منذ عام 2003، بإرفاق أي مشروع معياري بتقرير من هذا النوع.
    the Government has been deregulating a number of sectors of the economy as part of a significant micro-economic reform programme. UN ما انفكت الحكومة ترفع الضوابط التنظيمية عن عدد من قطاعات الاقتصاد كجزء من برنامج هام لاصلاح الاقتصاد الجزئي.
    the Government has been working hard to concretize and provide guidance for legal documents adopted by the General Assembly and strengthen the implementation. UN فقد دأبت الحكومة على توطيد الوثائق القانونية التي اعتمدتها الجمعية الوطنية وتوفير التوجيهات المتعلقة بها وتعزيز تنفيذها.
    the Government has been restructuring its technical cooperation department in 2002. UN تعكف الحكومة على إعادة تنظيم إدارة التعاون التقني في عام 2002.
    the Government has been steadfast in honouring its pledge of putting the needs of the citizens of Kenya first. UN وظلت الحكومة ثابتة في الوفاء بتعهدها القاضي بإعطاء الأولوية لاحتياجات مواطني كينيا.
    Nevertheless, the Government has been unrelenting in its efforts to control the number of illegal arms among citizens. UN ومع ذلك، فإن الحكومة تبذل جهودا لا تعرف الكلل للسيطرة على عدد الأسلحة غير المشروعة بحوزة المواطنين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد