ويكيبيديا

    "the government is not" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الحكومة لا
        
    • الحكومة ليست
        
    • الحكومة غير
        
    • وليس لدى الحكومة
        
    • ليست الحكومة
        
    • والحكومة لا
        
    167. Statistics: The Special Rapporteur regrets that the Government is not systematically collecting statistics with respect to domestic violence. UN 167- الإحصاءات: تأسف المقررة الخاصة إذ إن الحكومة لا تعمل منهجياً على جمع إحصاءات تتعلق بالعنف المنزلي.
    Further, the Special Rapporteur regrets reports that the Government is not systematically compiling statistics specifically relating to domestic violence or undertaking training. UN وتأسف للتقارير التي تفيد بأن الحكومة لا تجمع بشكل منهجي الإحصاءات التي تتصل تحديداً بالعنف المنزلي ولا تضطلع بالتدريب اللازم.
    However, the Government is not complacent and continues to demand the very highest standards of conduct from all United Kingdom troops. UN بيد أن الحكومة لا تألو جهداً وتظل تطالب جميع جنود المملكة المتحدة بالتحلي بأرفع الأخلاق.
    Living up to these expectations constitutes a daunting challenge, but the Government is not alone. UN وتشكل تلبية هذه التوقعات تحديا هائلا، لكن الحكومة ليست وحدها.
    The Committee is advisory and accordingly the Government is not legally bound by manifestations from Committee members. UN ولما كانت وظيفة اللجنة استشارية فحسب، فإن الحكومة غير ملزمة قانوناً باﻹيضاحات التي يقدمها أعضاؤها.
    the Government is not aware of any data collected for the private rented sector, or for those lacking legal protection against eviction. UN وليس لدى الحكومة علم بأي بيانات يجري جمعها عن قطاع الإيجار الخاص، أو عن الذين يفتقرون إلى الحماية القانونية من الطرد.
    the Government is not aware of the presence of Congolese rebels in Kampala. UN إن الحكومة لا تعلم بوجود متمردين كونغوليين في كمبالا.
    This would make the people complain that the Government is not keeping them safe. UN وكان من شأن ذلك أن يجعل الناس يشكون من أن الحكومة لا تحافظ على أمانهم.
    The source also reports that the Government is not allowing international monitors or visitors access to Camp Liberty. UN ويفيد المصدر أيضاً بأن الحكومة لا تسمح للمراقبين الدوليين أو الزوار بدخول المخيم.
    However, the Government is not in a position at this time to undertake certain critical activities. UN غير أن الحكومة لا يمكنها في الوقت الحالي القيام ببعض الأنشطة الحاسمة الأهمية.
    So... so... so you're saying the Government is not spying on the American people? Open Subtitles إذن أنت تقول أن الحكومة لا تتجسس على الشعب الأمريكي؟
    15. The United States of America explained that for non-Department of Defence industrial explosive ordnance operations, the Government is not involved in the day-to-day safety management. UN 15- وأوضحت الولايات المتحدة الأمريكية أن الحكومة لا تشارك في الإدارة اليومية لسلامة العمليات الصناعية المتعلقة بالأجهزة المتفجرة التي لا تنفذها وزارة الدفاع.
    Thus, the actual amount of the subsidy granted by the Government is not recorded, which may create the incorrect impression that loan guarantees entail a lesser liability than direct subsidy payments. UN وهكذا فان المقدار الفعلي للاعانة الممنوحة من قبل الحكومة لا يسجل، مما قد يولد انطباعا خاطئا بأن ضمانات القروض تنطوي على قدر من المسؤولية يقل عن المبالغ المدفوعة كاعانة مباشرة.
    The leaders of some political parties believe that the Government is not giving serious attention to appeals from civil society, particularly the Church, for a dialogue which would include UNITA. UN ويعتقد زعماء بعض الأحزاب السياسية أن الحكومة لا تولي اهتماما جديا للنداءات من المجتمع المدني، لا سيما من الكنيسة، بإجراء حوار يشمل يونيتا.
    59. As noted in paragraph 34 above, the Panel is of the opinion that the Government is not in compliance with some provisions regarding the maintenance and sharing of data. UN 59 - كما ذُكر في الفقرة 34 أعلاه، يرى الفريق أن الحكومة لا تمتثل بعض الأحكام المتعلقة بحفظ البيانات وتقاسمها.
    the Government is not obliged to implement the Commission’s recommendations but if it accepts the report, it automatically commits itself to enforcing them. UN والجدير بالذكر أن الحكومة ليست ملزمة بتنفيذ توصيات اللجنة، غير أنها ملزمة بتنفيذها تلقائياً في حالة قبولها التقرير.
    the Government is not, however, under an obligation to act on recommendations made by the Council. UN إلا أن الحكومة ليست ملزمة باتخاذ إجراءات بشأن التوصيات التي يقدمها المجلس.
    Mr. Salle, I already told you, the Government is not on trial here, you are. Open Subtitles يا سيد سال ، لقد سبق وقلت لك الحكومة ليست للمحاكمة هنا أنت الذى تُحاكم
    Despite considerable earnings from the cocoa and oil industries in the south, the Government is not yet able to collect revenue from the northern part of the country, which constitutes a substantial loss for the Government's budget. UN ورغم العائدات الكبيرة التي تُجنى من صناعة الكاكاو والصناعات النفطية في الجنوب، فإن الحكومة غير قادرة بعد على جمع الإيرادات من الجزء الشمالي من البلد، مما يشكل خسارة كبيرة لميزانية الحكومة.
    Secondly, the Sudan is a vast country and the means of communications are not sophisticated, so if the Government is not able to provide him with information regarding any persons within a short time that should not mean that the allegations are true or that the Government is not willing to provide the necessary information. UN ثانيا، ﻷن السودان يعتبر بلدا واسع اﻷرجاء ووسائل الاتصالات فيه ليست متطورة، وبالتالي فإذا لم تكن الحكومة قادرة على تزويده بالمعلومات بشأن أي شخص خلال فترة قصيرة فليس معنى ذلك أن الادعاءات صحيحة أو أن الحكومة غير راغبة في تقديم المعلومات الضرورية.
    the Government is not aware of any social workers working in the districts. UN وليس لدى الحكومة علم بأي مشرفين اجتماعيين يعملون في المقاطعات.
    the Government is not aware of any specific cases in which discrimination against these particular ethnic groups has occurred but, as with all forms of discrimination, the Government will act decisively to eliminate discrimination on the grounds of ethnic or national origin status should it be found to exist. UN وليس لدى الحكومة علم بأية حالات محدّدة حدث فيها تمييز ضد هذه المجموعات العرقية، ولكن، وكما هو الحال في جميع صور التمييز، فإن الحكومة تتصرف بشكل حاسم لمنع التمييز القائم على اعتبارات الأصل العرقي أو الأصل الوطني إذا اكتشفت وجود حالات من هذا التمييز.
    :: the Government is not aware of what is being imported through the ports and airports, which constitutes a security risk for the nation UN :: ليست الحكومة على علم بما يتم استيراده عن طريق الموانئ والمطارات، مما يشكل خطراً أمنياً على البلد؛
    the Government is not convinced of the relevance of this option. UN والحكومة لا تقتنع بوجاهة هذا الخيار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد