ويكيبيديا

    "the government of angola on" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • حكومة أنغولا بشأن
        
    • حكومة أنغولا عن
        
    The Council expressed a close interest in the Secretariat reaching an early agreement with the Government of Angola on this issue. UN وأعرب المجلس عن اهتمام بالغ بتوصل اﻷمانة العامة إلى اتفاق مبكر مع حكومة أنغولا بشأن هذه المسألة.
    1. Took note of the information provided by the representative of the Government of Angola on the deteriorating situation in his country; UN ١ - أحاط علما بالمعلومات التي قدمها ممثل حكومة أنغولا بشأن الحالة المتدهورة في بلده؛
    It welcomes the intention of the Secretary-General to consult urgently with the Government of Angola on such a United Nations presence and to report to the Council in this regard. UN ويرحب المجلس بما ينتويه اﻷمين العام من التشاور بشكل عاجل مع حكومة أنغولا بشأن تحقيق هذا الوجود لﻷمم المتحدة وإبلاغ المجلس بهذا الشأن.
    It welcomes the intention of the Secretary-General to consult urgently with the Government of Angola on such a United Nations presence and to report to the Council in this regard. UN ويرحب المجلس بما ينتويه اﻷمين العام من التشاور بشكل عاجل مع حكومة أنغولا بشأن تحقيق هذا الوجود لﻷمم المتحدة وإبلاغ المجلس بهذا الشأن.
    Declaration of the Government of Angola on the peace process UN إعلان حكومة أنغولا عن عملية السلام
    It welcomes the intention of the Secretary-General to consult urgently with the Government of Angola on such a United Nations presence and to report to the Council in this regard. UN ويرحب المجلس بما ينويه اﻷمين العام من التشاور بشكل عاجل مع حكومة أنغولا بشأن هذا الوجود لﻷمم المتحدة وإبلاغ المجلس بهذا الشأن.
    As members of the Security Council are aware, the Secretariat had a series of exchanges with the Government of Angola on this issue, including the consultations conducted by the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations, Mr. Bernard Miyet, and my Special Representative for Angola, Mr. Issa B. Y. Diallo, in Luanda on 17 and 18 June 1999. UN وكما يعلم أعضاء مجلس اﻷمن، فإن اﻷمانة العامة تبادلت اﻵراء مع حكومة أنغولا بشأن هذه المسألة، وقد تضمن ذلك المشاورات التي أجراها وكيل اﻷمين العام لعمليات حفظ السلام، السيد برنار مييه، وممثلي الخاص في أنغولا، السيد عيسى ب. ي. ديالو، وذلك في لواندا يومي ١٧ و ١٨ حزيران/يونيه ١٩٩٩.
    55. In June 1995, UNHCR signed a Letter of Understanding with the Government of Angola on the repatriation of refugees. UN ٥٥ - وفي حزيران/يونيه ١٩٩٥ وقع مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين خطاب تفاهم مع حكومة أنغولا بشأن إعادة اللاجئين الى وطنهم.
    138. At the time the present report was prepared, the UNAVEM radio station had not yet been established owing to ongoing discussions with the Government of Angola on the modalities for the operation of the radio station. UN ١٣٨ - عند إعداد هذا التقرير، لم تكن محطة إذاعة بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا قد أنشئت إذ تتواصل المناقشات مع حكومة أنغولا بشأن إجراءات تشغيل محطة الاذاعة.
    At the informal consultations of the whole of the Security Council held on 22 June 1999, the members of the Council received a briefing by the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations on his trip to Angola for consultations with the Government of Angola on the future United Nations presence in that country. UN في المشاورات غير الرسمية التي أجراها المجلس بكامل هيئته في 22 حزيران/يونيه 1999، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام بشأن رحلته إلى أنغولا لإجراء مشاورات مع حكومة أنغولا بشأن مستقبل وجود الأمم المتحدة في هذا البلد.
    5. In connection with a list of aircraft registered in Angola required in accordance with paragraph 4 (d) (iii) of resolution 1127 (1997), the Committee has addressed several letters to the Government of Angola on this matter but to date has not received any response. UN ٥ - وفيما يتصل بقائمة الطائرات المسجلة في أنغولا المطلوبة وفقا للفقرة ٤ )د( ' ٣` من القرار ١١٢٧ )١٩٩٧(، وجهت اللجنة عدة رسائل إلى حكومة أنغولا بشأن هذه المسألة ولكنها لم تتلق أي رد حتى اﻵن.
    5. In connection with a list of aircraft registered in Angola required in accordance with paragraph 4 (d) (iii) of resolution 1127 (1997), the Committee has addressed several letters to the Government of Angola on this matter but to date has not received any response. UN ٥ - وفيما يتصل بقائمة الطائرات المسجلة في أنغولا المطلوبة وفقا للفقرة ٤ )د( ' ٣` من القرار ١١٢٧ )١٩٩٧(، وجهت اللجنة عدة رسائل إلى حكومة أنغولا بشأن هذه المسألة ولكنها لم تتلق أي رد حتى اﻵن.
    In the light of Security Council resolutions 864 (1993) of 15 September 1993 and 932 (1994) of 30 June 1994, the United Nations has a moral obligation to exhort UNITA to negotiate with the necessary seriousness, and in good faith, and to cooperate with the Government of Angola on an expeditious conclusion of negotiations under way in Lusaka. UN وفي ضوء قرار مجلس اﻷمن ٨٦٤ )١٩٩٣( المتخذ في ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ والقرار ٩٣٢ )١٩٩٤( المتخذ في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٤، يتعين على اﻷمم المتحدة، أدبيا، أن ترغم يونيتا على التفاوض بالجدية اللازمة، وبحسن نية، والتعاون مع حكومة أنغولا بشأن الاختتام السريع للمفاوضات الجارية في لوساكا.
    However, as indicated in paragraph 138 of annex II to the report contained in document A/50/651/Add.1, " at the time the present report was prepared, the UNAVEM radio station had not yet been established owing to ongoing discussions with the Government of Angola on the modalities for the operation of the radio station " . UN إلى أنه، وكما أشير في الفقرة ١٣٨ من المرفق الثاني من التقرير الوارد في الوثيقة A/50/651/Add.1، " عند إعداد هذا التقرير، لم تكن محطة إذاعة بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا قد أنشئت إذ تتواصل المناقشات مع حكومة أنغولا بشأن إجراءات تشغيل محطة اﻹذاعة " .
    1. The present report is submitted pursuant to the request of the Security Council in its presidential statement of 21 January (S/PRST/1999/3), in which the Council, inter alia, requested me to report to it on consultations with the Government of Angola on a continued multidisciplinary presence of the United Nations. UN ١ - يقدم هذا التقرير بناء على طلب مجلس اﻷمن الوارد في بيان رئيسه الصادر في ٢١ كانون الثاني/ يناير (S/PRST/1999/3) الذي طلب فيه المجلس مني، في جملة أمور، أن أقدم تقريرا عن المشاورات مع حكومة أنغولا بشأن وجود اﻷمم المتحدة المتعدد التخصصات.
    I have the honour to refer to the statement of the President of the Security Council dated 21 January 1999 (S/PRST/1999/3), in which the Council requested me to report to it on the status of my consultations with the Government of Angola on a continued multidisciplinary presence of the United Nations in that country. UN أتشرف بأن أشير إلى بيان رئيس مجلس اﻷمن المؤرخ ٢١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩ (S/PRST/1999/3) الذي طلب المجلس فيه إلي تقديم تقرير عن حالة المشاورات التي أجريها مع حكومة أنغولا بشأن وجود مستمر متعدد التخصصات لﻷمم المتحدة في ذلك البلد.
    Letter dated 11 August (S/1999/871) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, reporting, pursuant to the statement of the President (S/PRST/1999/3), on the status of his consultations with the Government of Angola on a continued multidisciplinary presence of the United Nations in Angola, and enclosures. UN رسالة مؤرخة 11 آب/أغسطس (S/1999/871) موجهة من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن، يقدم فيها، عملا ببيان الرئيس (S/PRST/1999/3)، تقريرا عن حالة المشاورات التي أجراها مع حكومة أنغولا بشأن وجود مستمر متعدد التخصصات للأمم المتحدة في أنغولا، مع ضمائم.
    In addition, it has been involved in bilateral activities with Portuguese—speaking African countries (PALOPS), having participated in Guinea—Bissau in 1997 in a two—week training course on the protection and promotion of competition and in a seminar organized by the Government of Angola on price liberalization and protection of competition (January 1998). UN وعلاوة على ذلك، شاركت في أنشطة ثنائية مع البلدان اﻷفريقية الناطقة بالبرتغالية، فشاركت في غينيا - بيساو في دورة تدريبية نظمت لمدة أسبوعين في عام ٧٩٩١ بشأن حماية وتعزيز المنافسة وفي حلقة دراسية نظمتها حكومة أنغولا بشأن تحرير اﻷسعار وحماية المنافسة )كانون الثاني/يناير ٨٩٩١(.
    Report of the Secretary-General dated 24 February on MONUA (S/1999/202), submitted pursuant to the request of the Security Council in its presidential statement of 21 January 1999 (S/PRST/1999/3), reporting on the consultations held with the Government of Angola on a continued multidisciplinary presence of the United Nations in Angola and other developments since his last report (S/1999/49). UN تقرير من اﻷمين العام مؤرخ ٢٤ شباط/فبراير بشأن قوة مراقبي اﻷمم المتحدة في أنغولا (S/1999/202)، مقدم عمـــلا بطلـــب مجلس اﻷمن في بيانه الرئاسي المؤرخ ٢١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩ (S/PRST/1999/3)، يبلغ به عن المشاورات المعقودة مع حكومة أنغولا بشأن استمرار وجود لﻷمم المتحدة متعدد التخصصات في أنغولا والتطورات اﻷخرى التي طرأت منذ آخر تقرير قدمه (S/1999/49).
    On the instructions of my Government, I have the honour to transmit to you herewith the text of the Declaration of the Government of Angola on the peace process dated 19 November 2002 (see annex). UN بتوجيهات من حكومتي، أتشرف بأن أحيل إليكم طيه نص إعلان حكومة أنغولا عن عملية السلام المؤرخ 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 (انظر المرفق).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد