To engage with the Government of Belgium on matters of mutual interest. | UN | التحاور مع حكومة بلجيكا بشأن المسائل التي هي موضع اهتمام متبادل. |
the Government of Belgium has also contributed $300,000 towards the programme. | UN | وأسهمت حكومة بلجيكا أيضا بمبلغ 000 300 دولار في البرنامج. |
the Government of Belgium has nominated Mr. Guy Delvoie to replace Judge Van Den Wyngaert. | UN | وقد قامت حكومة بلجيكا بترشيح السيد غيي ديلفوا لكي يحل محل القاضي فان دن فنغارت. |
She has been invited by the Government of Belgium to carry out a mission to that country, which she intends to do at the earliest possible opportunity. | UN | وتلقت المقررة الخاصة دعوة من حكومة بلجيكا للقيام بمهمة إلى ذلك البلد، وهو ما تعتزم فعله في أقرب فرصة ممكنة. |
The Independent Expert awaits the response of the Government of Belgium. | UN | وتنتظر الخبيرة المستقلة ردود الحكومة البلجيكية. |
the Government of Belgium has noted the declarations and reservations expressed by Singapore concerning the Convention on the Rights of the Child. | UN | أحاطت حكومة بلجيكا علماً بإعلانات وتحفظات سنغافورة بشأن اتفاقية حقوق الطفل. |
the Government of Belgium has noted the general reservation expressed by the Government of Qatar with respect to the provisions of the Convention. | UN | وقد أحاطت حكومة بلجيكا علماً بالتحفظ العام الذي أعربت عنه حكومة قطر فيما يخص أحكام الاتفاقية. |
The Minister assured the Commission that the Government of Belgium would continue to provide financial support to the United Nations Trust Fund for Rwanda. | UN | وأكد الوزير للجنة أن حكومة بلجيكا ستواصل تقديم الدعم المالي إلى صندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني لرواندا. |
the Government of Belgium has noted the general reservation expressed by the Government of Qatar with respect to the provisions of the Convention. | UN | وقد أحاطت حكومة بلجيكا علماً بالتحفظ العام الذي أعربت عنه حكومة قطر فيما يخص أحكام الاتفاقية. |
the Government of Belgium had confidence in the existing structures and recognized the usefulness of the Conference on Disarmament, of which it would be assuming the Presidency. | UN | وأضاف أن حكومة بلجيكا لديها ثقة في الهياكل القائمة وتقر بفائدة مؤتمر نزع السلاح الذي ستتولى رئاسته. |
For example, the Government of Belgium was active in maintaining a macroeconomic environment conducive to these ends. | UN | فعلى سبيل المثال، عملت حكومة بلجيكا بنشاط على الحفاظ على بيئة من الاقتصاد الكلي تؤدي إلى هذه النتائج. |
the Government of Belgium has noted the general reservation expressed by the Government of Qatar with respect to the provisions of the Convention. | UN | وقد أحاطت حكومة بلجيكا علماً بالتحفظ العام الذي أعربت عنه حكومة قطر فيما يخص أحكام الاتفاقية. |
The Committee expressed its appreciation of the open, self-critical and very comprehensive report submitted by the Government of Belgium. | UN | وأعربت لجنة حقوق الطفل عن تقديرها للتقرير الذي قدمته حكومة بلجيكا الذي اتسم بالصراحة والنقد الذاتي وجاء شاملا جداً. |
I am particularly grateful to the Government of Belgium for offering to hold its first meeting next year. | UN | وأوجه شكري الخاص إلى حكومة بلجيكا لعرضها عقد جلسة المنتدى الأولى في العام المقبل. |
We thank the Government of Belgium for offering to host the forum's first meeting next year. | UN | ونشكر حكومة بلجيكا على عرضها استضافة أول اجتماع للمنتدى المقترح في العام المقبل. |
We fully support the global forum, and we pay tribute to the Government of Belgium for being ready to hold future events in that regard. | UN | ونحن نؤيد تماما المنتدى العالمي، ونحيي حكومة بلجيكا على استعدادها لتنظيم مناسبات مستقبلية في ذلك الصدد. |
Accordingly, I would like to welcome, on behalf of my country, the Government of Belgium's offer to host the first session of the consultative forum on migration. | UN | ووفقا لذلك أود أن أرحب، باسم بلدي، بعرض حكومة بلجيكا استضافة الدورة الأولى للمنتدى الاستشاري المعني بالهجرة. |
During the Dialogue, the Government of Belgium offered to organize the first meeting of such a forum. | UN | وخلال الحوار، عرضت حكومة بلجيكا تنظيم الاجتماع الأول لهذا المنتدى. |
the Government of Belgium defended the case and argued that the Court had no jurisdiction to interfere with the United Nations or the European Union. | UN | ودافعت الحكومة البلجيكية عن القضية واحتجت بأن المحكمة لا تملك اختصاصا للتدخل في قرارات الأمم المتحدة والاتحاد الأوروبي. |
As explained above, measures for the prevention and suppression of these acts are part of the anti-radicalism plan adopted by the Government of Belgium. | UN | وكما ورد أعلاه فإن خطة مكافحة التطرف التي اعتمدتها الحكومة البلجيكية تتضمن تدابير وقائية وقمعية. |
The hub will be located in Brussels, subject to the conclusion of an agreement between the Secretariat and the Government of Belgium. | UN | وسيكون مقر المركز الكبير في بروكسل، رهنا بإبرام اتفاق بين الأمانة العامة وحكومة بلجيكا. |
VERTIC wishes to thank the Government of Belgium for financial assistance in preparing this guide. | UN | ويود المركز أن يقدم شكره لحكومة بلجيكا على مساعدتها المالية في إعداد هذا الدليل. |
The Ministerial Council expressed its thanks to the Government of Belgium for hosting the fourth session of the Joint Ministerial Council and for the facilities which it has provided to open a permanent GCC mission to the European Community at Brussels. | UN | وعبر المجلس الوزاري عن شكره للحكومة البلجيكية على استضافتها للدورة الرابعة للمجلس الوزاري المشترك وعلى التسهيلات التي قدمتها لافتتاح البعثة الدائمة لمجلس التعاون لدول الخليج العربية لدى الجماعة اﻷوروبية في بروكسل. |