19. Urges the Government of Cambodia to take appropriate measures to encourage and enable civil society and the media to play a constructive role in consolidating democratic development in Cambodia, including by ensuring and promoting their activities, and in promoting equal access to the media by all parties; | UN | 19- يحث حكومة كمبوديا على اتخاذ التدابير المناسبة لتشجيع منظمات المجتمع المدني ووسائط الإعلام على أن تؤدي دوراً بنّاءً في توطيد التطور الديمقراطي في كمبوديا ولتمكينها من ذلك، بوسائل منها ضمان أنشطتها وتشجيعها، وفي تعزيز المساواة بين جميع الأحزاب في الوصول إلى وسائط الإعلام؛ |
19. Urges the Government of Cambodia to take appropriate measures to encourage and enable civil society and the media to play a constructive role in consolidating democratic development in Cambodia, including by ensuring and promoting their activities, and in promoting equal access to the media by all parties; | UN | 19- يحث حكومة كمبوديا على اتخاذ التدابير المناسبة لتشجيع منظمات المجتمع المدني ووسائط الإعلام على أن تؤدي دوراً بنّاءً في توطيد التطور الديمقراطي في كمبوديا ولتمكينها من ذلك، بوسائل منها ضمان أنشطتها وتشجيعها، وفي تعزيز المساواة بين جميع الأحزاب في الوصول إلى وسائط الإعلام؛ |
7. Notes that the perpetrators of the violence in Phnom Penh, on 30 March 1997, against a peaceful and lawful opposition rally exercising its democratic rights which resulted in numerous deaths and injuries have not been identified and brought to justice, and urges the Government of Cambodia to take action; | UN | ٧ - تلاحظ أن مرتكبي أعمال العنف التي وقعت في بنوم بنه يوم ٣٠ آذار/ مارس ١٩٩٧ ضد المشتركين في تجمع سلمي وقانوني للمعارضة في ممارسة لحقوقهم الديمقراطية والتي أسفرت عن وفيات وإصابات عديدة، لم يتم تحديد هويتهم وإحالتهم إلى القضاء، وتحث حكومة كمبوديا على اتخاذ اﻹجراءات اللازمة؛ |
17. Urges the Government of Cambodia to take concrete action to combat child prostitution and trafficking and, in this connection, to work with the office in Cambodia of the United Nations High Commissioner for Human Rights, the United Nations Children's Fund and non-governmental organizations to develop an action plan; | UN | ١٧ - تحث حكومة كمبوديا على اتخاذ تدابير ملموسة لمكافحة بغاء اﻷطفال والاتجار بهم، وأن تعمل، في هذا الصدد، مع مكتب مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان في كمبوديا ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة والمنظمات غير الحكومية على وضع خطة عمل؛ |
14. Also urges the Government of Cambodia to take concrete action to combat child prostitution and trafficking and, in this connection, to work with the office in Cambodia of the High Commissioner for Human Rights, the United Nations Children's Fund and non—governmental organizations to develop an action plan; | UN | ٤١- تحث حكومة كمبوديا على اتخاذ إجراءات ملموسة لمكافحة بغاء اﻷطفال والاتجار بهم، وأن تعمل في هذا الصدد، مع مكتب المفوضة السامية لحقوق اﻹنسان في كمبوديا ومع منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة، والمنظمات غير الحكومية على وضع خطة عمل؛ |
7. Notes that the perpetrators of the violence in Phnom Penh on 30 March 1997 against a peaceful and lawful opposition rally exercising its democratic rights and which resulted in numerous deaths and injuries have not been identified and brought to justice and urges the Government of Cambodia to take action; | UN | ٧ - تلاحظ أن مرتكبي أعمال العنف التي وقعت في بنوم بنه يوم ٣٠ آذار/ مارس ١٩٩٧ ضد المشتركين في تجمع سلمي وقانوني للمعارضة في ممارسة لحقوقهم الديمقراطية والتي أسفرت عن وفيات وإصابات عديدة، لم يتم تحديد هويتهم وإحالتهم إلى القضاء، وتحث حكومة كمبوديا على اتخاذ اﻹجراءات اللازمة؛ |
17. Urges the Government of Cambodia to take concrete action to combat child prostitution and trafficking and, in this connection, to work with the Office in Cambodia of the United Nations High Commissioner for Human Rights, the United Nations Children's Fund and non-governmental organizations to develop an action plan; | UN | ١٧ - تحث حكومة كمبوديا على اتخاذ تدابير ملموسة لمكافحة بغاء اﻷطفال والاتجار بهم، وأن تعمل، في هذا الصدد، مع مكتب مفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان في كمبوديا ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة والمنظمات غير الحكومية على وضع خطة عمل؛ |
(h) Resolution 2003/79 on the situation of human rights in Cambodia urges the Government of Cambodia to take all steps to meet its obligations as a party to the Convention, including by seeking technical assistance. | UN | (ح) القرار 2003/79 بشأن حالة حقوق الإنسان في كمبوديا ويحث حكومة كمبوديا على اتخاذ جميع الخطوات للوفاء بالتزاماتها كطرف في الاتفاقية بما في ذلك التماس المساعدة الفنية. |
17. Welcomes the efforts and progress made to improve the status of women, and urges the Government of Cambodia to take further appropriate measures to combat violence against women in all its forms and to take all steps to meet its obligations as a party to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, including by seeking technical assistance; | UN | 17- ترحب بالجهود المبذولة والتقدم المحرز في تحسين حالة المرأة، وتحث حكومة كمبوديا على اتخاذ المزيد من التدابير المناسبة لمكافحة العنف ضد المرأة بكافة أشكاله، واتخاذ جميع الخطوات للوفاء بالتزاماتها كطرف في اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، بما في ذلك عن طريق التماس المساعدة التقنية؛ |
2. Urges an end to racial violence against and vilification of ethnic minorities, and urges the Government of Cambodia to take all steps to prevent such violence, as well as to meet its obligations as a party to the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination, inter alia, by seeking technical assistance; | UN | 2 - تحث على وضع حد لأعمال العنف العنصري والحط من قدر الأقليات العرقية، وتحث حكومة كمبوديا على اتخاذ جميع الخطوات لمنع هذا العنف، فضلا عن الوفاء بالتزاماتها كطرف في الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري()، وذلك من خلال جملة أمور، من بينها التماس المساعدة التقنية؛ |
6. Commends the initial efforts by the Government of Cambodia with regard to the review and the stated commitment to the downsizing of the police and the military, urges the Government of Cambodia to take further measures to carry out effective reform aimed towards professional and impartial police and military forces, and invites the international community to assist the Government to this end; | UN | 6- تثني على الجهود الأولية التي بذلتها حكومة كمبوديا فيما يتعلق باستعراض جهازي الشرطة والجيش والتزامها المعلن بتقليص حجمهما، وتحث حكومة كمبوديا على اتخاذ مزيد من التدابير لإجراء إصلاح فعّال يهدف إلى تشكيل قوات شرطة وجيش ذات طابع مهني ومحايد، وتدعو المجتمع الدولي إلى مساعدة حكومة كمبوديا على تحقيق ذلك؛ |
21. Urges an end to racial violence against and vilification of ethnic minorities, including the ethnic Vietnamese, and also urges the Government of Cambodia to take all steps to meet its obligations as a party to the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination, including through seeking technical assistance; | UN | 21- تحث على وضع حد لأعمال العنف العرقي والتشهير الموجهة ضد أفراد الأقليات العرقية، بمن فيهم الأشخاص المنحدرون من أصل فيتنامي، وتحث أيضاً حكومة كمبوديا على اتخاذ جميع الخطوات للوفاء بالتزاماتها كطرف في الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، بما في ذلك عن طريق التماس المساعدة التقنية؛ |
15. Urges an end to racial violence against and vilification of ethnic minorities, including the ethnic Vietnamese, and also urges the Government of Cambodia to take all steps to prevent such violence, as well as to meet its obligations as a party to the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination, inter alia by seeking technical assistance; | UN | 15- تحث على وضع حد لأعمال العنف العرقي والتشهير الموجهة ضد أفراد الأقليات العرقية، بمن فيهم الأشخاص المتحدرون من أصل فيتنامي، وتحث أيضاً حكومة كمبوديا على اتخاذ جميع الخطوات لمنع هذا العنف وللوفاء بالتزاماتها كطرف في الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، بما في ذلك عن طريق التماس المساعدة التقنية؛ |
14. Urges the Government of Cambodia to take all steps to prevent racial violence against members of any ethnic group, to combat discrimination in all its manifestations against them and to protect their rights, as well as to meet its obligations as a party to the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination, inter alia by seeking technical assistance; | UN | 14- تحث حكومة كمبوديا على اتخاذ كافة التدابير لمنع العنف العنصري ضد بعض أفراد المجموعات الإثنية أيا كانت، ومكافحة التمييز بجميع مظاهره ضد هذه المجموعات والعمل على حماية حقوقهم، فضلاً عن الوفاء بالتزاماتها كطرف في الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري وذلك بجملة وسائل منها التماس المساعدة التقنية؛ |
27. Urges an end to racial violence against and vilification of ethnic minorities, including the ethnic Vietnamese, and also urges the Government of Cambodia to take all steps to prevent such violence, as well as to meet its obligations as a party to the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination, inter alia, by seeking technical assistance; | UN | 27 - تحث على وضع حد لأعمال العنف العرقي والتشهير الموجهة ضد أفراد الأقليات العرقية، بمن فيهم الأشخاص المنحدرون من أصل فيتنامي، وتحث أيضاً حكومة كمبوديا على اتخاذ جميع الخطوات للوفاء بالتزاماتها كطرف في الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري() وذلك من خلال جملة أمور ، من بينها التماس المساعدة التقنية؛ |
1. Welcomes the progress made in improving the status of women, and urges the Government of Cambodia to take appropriate measures to eliminate all forms of discrimination against women, to combat violence against women in all its forms and to take all steps to meet its obligations as a party to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, including by seeking technical assistance; | UN | 1 - ترحب بالتقدم المحرز في تحسين وضع المرأة، وتحث حكومة كمبوديا على اتخاذ التدابير الملائمة للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، ومحاربة العنف ضد المرأة بجميع أشكاله، واتخاذ جميع الخطوات للوفاء بواجباتها كطرف في اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة()، بما في ذلك عن طريق طلب المساعدة التقنية؛ |
2. Urges the Government of Cambodia to take all steps to combat discrimination in all its manifestations and prevent violence against members of any racial or ethnic group and to protect the human rights and fundamental freedoms of all persons, as well as to meet its obligations as a party to the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination, inter alia, by seeking technical assistance; | UN | 2 - تحث حكومة كمبوديا على اتخاذ كافة الخطوات لمكافحة التمييز بجميع مظاهره ومنع ارتكاب العنف ضد أفراد أي جماعة عرقية أو إثنية وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية، فضلا عن الوفاء بالتزاماتها كطرف في الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري()،بوسائل عديدة من بينها طلب المساعدة التقنية؛ |
2. Urges the Government of Cambodia to take all steps to combat discrimination in all its manifestations and prevent violence against members of any racial or ethnic group and to protect the human rights and fundamental freedoms of all persons, as well as to meet its obligations as a party to the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination, inter alia, by seeking technical assistance; | UN | 2 - تحث حكومة كمبوديا على اتخاذ كافة الخطوات لمكافحة التمييز بجميع مظاهره ومنع ارتكاب العنف ضد أفراد أي جماعة عرقية أو إثنية وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية لجميع الأشخاص، فضلا عن الوفاء بالتزاماتها كطرف في الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري()، بوسائل عديدة من بينها طلب المساعدة التقنية؛ |