We have embarked on an unprecedented joint programme with the Government of Ecuador for mine clearance along our common border. | UN | كما شرعنا في تنفيذ برنامج مشترك غير مسبوق مع حكومة إكوادور لإزالة الألغام على طول الحدود المشتركة بيننا. |
Written replies by the Government of Ecuador to the list of issues | UN | الردود الخطية الواردة من حكومة إكوادور على قائمة المسائل |
It was indicated that the Government of Ecuador would be willing to host such a centre and that it had drafted a proposal for discussion. | UN | وأُشير أيضا إلى أن حكومة إكوادور مستعدة لاستضافة هذا المركز وأنها صاغت اقتراحا في هذا الشأن لكي يُطرح للمناقشة. |
the Government of Ecuador is deeply disappointed by the actions of the Colombian forces. | UN | وتشعر حكومة إكوادور بخيبة أمل مريرة جراء الأعمال التي قامت بها القوات الحكومية الكولومبية. |
the Government of Ecuador specified that the provisions from which it had derogated were articles 12, 17 and 21 of the Covenant. | UN | وبينت حكومة اكوادور أن الأحكام التي لم تتقيد بها هي المواد 12 و17 و21 من العهد. |
the Government of Ecuador recalls that it is a victim of the Colombian conflict and not a facilitator. | UN | وتذكر حكومة إكوادور بأنها ضحية النزاع الكولومبي، وليست محرضة عليه. |
A similar workshop was organized for officials of the Government of Ecuador, and 43 officials attended. | UN | وعُقدت حلقة عمل مماثلة لموظفي حكومة إكوادور شارك فيها 43 موظفا. |
the Government of Ecuador reiterates that these tests increase tensions in the region still further and contravene the non—proliferation principles and objectives proclaimed by the international community, including Pakistan. | UN | وتعيد حكومة إكوادور تأكيد أن هذه التجارب تزيد من حدة التوتر في المنطقة وتتعارض مع مبادئ وأهداف عدم الانتشار التي أعلنها المجتمع الدولي، بما فيه باكستان. |
Nevertheless, I should like, on behalf of the Government of Ecuador, to make the following comments. | UN | ومع ذلك أود باسم حكومة إكوادور أن أدلي بالتعليقات التالية. |
To facilitate these activities, UNHCR and the Government of Ecuador have agreed to open a Liaison Office in Quito during the second half of 1999. | UN | ولتيسير هذه الأنشطة اتفقت المفوضية مع حكومة إكوادور على افتتاح مكتب اتصال في كويتو خلال النصف الثاني من عام 1999. |
Its budget would receive contributions from the Government of Ecuador as well as from the international community. | UN | وستتلقى ميزانيته مساهمات من حكومة إكوادور فضلا عن المجتمع الدولي. |
As I said, humanism and solidarity are fundamental principles that guide the actions of the Government of Ecuador. | UN | ومثلما أسلفتُ، تشكل الروح الإنسانية وروح التضامن مبدأين أساسيين تهتدي بهما حكومة إكوادور في الإجراءات التي تتخذها. |
The Working Group recommends, inter alia, that the Government of Ecuador: | UN | ويوصي الفريق العامل حكومة إكوادور بما يلي: |
I have the honour to place on record that the Government of Ecuador has submitted its candidature to the Human Rights Council, recently established by the General Assembly. | UN | أتشرف أن أسجل رسميا تقديم حكومة إكوادور ترشيحها لمجلس حقوق الإنسان الذي أنشأته الجمعية العامة مؤخرا. |
the Government of Ecuador reiterates its commitments to respect and protect human rights throughout the world. | UN | وتؤكد حكومة إكوادور من جديد التزاماتها باحترام وحماية حقوق الإنسان في سائر أرجاء العالم. |
the Government of Ecuador has undertaken economic policy measures to recover income from petroleum operations. | UN | وقد اضطلعت حكومة إكوادور بتدابير تتعلق بالسياسات الاقتصادية لاستعادة الدخل من عمليات النفط. |
I cannot fail to close without expressing the Government of Ecuador's pleasure at the setting up of the Court's office in New York, to which we extend our full support. | UN | ولا يسعني أن أختتم كلمتي بدون الإعراب عن سرور حكومة إكوادور ودعمها التام لافتتاح مكتب للمحكمة في نيويورك. |
The Pachakutik indigenous party participated for a few months in the Government of Ecuador. | UN | وقد شغل حزب بتشاكوتيك للسكان الأصليين مقاعد لبضعة شهور في حكومة إكوادور. |
675th meeting The Committee heard the replies of the Government of Ecuador. | UN | الجلسة 675 استمعت اللجنة إلى ردود حكومة إكوادور. |
the Government of Ecuador was pleased and very grateful to note the demonstrations of support from many countries, particularly American ones, for our dialogue with Peru. | UN | إن حكومة اكوادور تشعر بالسرور والامتنان البالغ إذ تلاحظ مظاهر التأييد من بلدان كثيرة وبصفة خاصة البلدان اﻷمريكية، للحوار الذي نجريه مع بيرو. |
The proposed centre has the full support of the Government of Ecuador and the national and regional institutions with which it would cooperate. | UN | ويحظى المركز بالدعم الكامل لحكومة إكوادور والمؤسسات الوطنية والإقليمية التي سيتعاون معها. |
the Government of Ecuador must also draw attention to one of the most momentous problems afflicting the international community, namely the protection of civilians in armed conflict. | UN | ويجب أيضا على حكومة الإكوادور استرعاء الانتباه إلى أكثر المشاكل إلحاحا ألا وهي حماية المدنيين في الصراعات المسلحة. |
Agreement on management services between the United Nations Development Programme and the Government of Ecuador. | UN | اتفاق بشأن الخدمات الإدارية بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وحكومة إكوادور. |
29. the Government of Ecuador reported that two national plans had been formulated. | UN | 29 - أفادت الحكومة الإكوادورية بإعداد خطتين وطنيتين. |
the Government of Ecuador wishes to acknowledge the contributions of all the national institutions that collaborated in the drafting of these reports. | UN | وترغب إكوادور في أن تنوه بمساهمات جميع المؤسسات الوطنية التي تعاونت في صياغة هذين التقريرين. |
2. Expresses its thanks to the Government of Ecuador for the warm welcome it extended at the opening of the informal regional meeting of the Committee; | UN | ٢ - تعبر عن شكرها لحكومة اكوادور على ما أظهرته من ترحيب حار لدى افتتاح الاجتماع الاقليمي غير الرسمي للجنة؛ |
The Quito Astronomical Observatory of the National Technical School of Ecuador hosted the Workshop on behalf of the Government of Ecuador. | UN | واستضاف مرصدُ كيتو الفلكي التابع للمدرسة التقنية الوطنية في إكوادور، حلقة العمل باسم حكومة جمهورية إكوادور. |
the Government of Ecuador has made consistent efforts to ensure that the International Criminal Court is equipped with the necessary funds to ensure its efficient functioning. | UN | لقد بذلت حكومة إكوادر جهودا دؤوبة لكفالة أن تكون المحكمة الجنائية الدولية مجهزة بالأموال اللازمة لضمان كفاءة أدائها. |