ويكيبيديا

    "the government of guinea" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • حكومة غينيا
        
    • الحكومة الغينية
        
    • وحكومة غينيا
        
    • لحكومة غينيا
        
    • غينيا وحكومتها
        
    In that context, I can assure you that the Government of Guinea will do everything possible to fulfil its commitments. UN وفي ذلك السياق، يمكن أن أؤكد لكم أن حكومة غينيا ستبذل كل ما بوسعها من أجل الوفاء بالتزاماتها.
    The Group requested the Government of Guinea to take the necessary steps to facilitate the continued implementation of the security sector reform programme. UN ودعا الفريق حكومة غينيا إلى اتخاذ الخطوات اللازمة لتيسير مواصلة تنفيذ برنامج إصلاح القطاع الأمني.
    The Group sent a letter to the Government of Guinea requesting information on possible Guinean national involvement, in addition to background information on Guinea’s internal rough diamond control system. UN وبعث الفريق رسالة إلى حكومة غينيا يلتمس فيها معلومات عن المشاركة المحتملة لرعايا غينيين، إضافة إلى معلومات أساسية عن نظام المراقبة الداخلية للماس الخام في غينيا.
    the Government of Guinea has fallen far short of discharging its duty in that regard. UN وتبقى الحكومة الغينية بعيدة عن الوفاء بهذا الالتزام الذي يعود إليها بهذه الصفة.
    Since independence, the Government of Guinea has demonstrated its unwavering political commitment to the total emancipation of women. UN ما فتئت الحكومة الغينية تظهر منذ الاستقلال وإلى يومنا هذا إرادة سياسية راسخة في مساندة التحرر التام للمرأة.
    In order for the Commission to be able to conduct its inquiry, the terms of reference specify that in the conduct of its inquiry it shall enjoy the full cooperation of the Government of Guinea. UN ولكي تتمكن اللجنة من إنجاز تحقيقاتها، تنص الولاية على أنها تتمتع، عند قيامها بالتحريات، بالتعاون الكامل من حكومة غينيا.
    Description: The project aims to assist the Government of Guinea to develop a national safety control system for the horticultural export sector. UN الوصف: يهدف المشروع إلى مساعدة حكومة غينيا على تطوير نظام وطني لمراقبة السلامة في قطاع الصادرات البستانية.
    Adequate and timely support will have to be provided to the Government of Guinea and all agencies concerned to ensure the smooth implementation of this process. UN ويتعين تقديم الدعم الكافي والمناسب التوقيت إلى حكومة غينيا وإلى كافة الوكالات المعنية بضمان التنفيذ السلس لتلك العملية.
    It is unfortunate that the Government of Guinea would blame Liberia for its internal problems and use such blame as a ruse to engage in armed confrontation against our people. UN ومن المؤسف أن حكومة غينيا تلوم ليبريا على مشاكلها الداخلية، وأن تستخدم هذا اللوم كحيلة للدخول في مواجهة مسلحة ضد شعبنا.
    Adequate and timely support will have to be provided to the Government of Guinea and all agencies concerned to ensure the smooth implementation of this process. UN ويتعين تقديم الدعم الكافي والمناسب التوقيت إلى حكومة غينيا وإلى كافة الوكالات المعنية بضمان التنفيذ السلس لتلك العملية.
    the Government of Guinea appreciated this welcome initiative by the Secretary-General. UN وقد أعربت حكومة غينيا عن تقديرها لهذه المبادرة الطيبة من جانب اﻷمين العام.
    the Government of Guinea believes that only general and complete disarmament can prevent the risk of proliferation. UN إن حكومة غينيا تعتقد أن نزع السلاح العام الكامل وحده هو الذي يمكنه منع خطر الانتشار.
    These telling statistics certainly exhibit the will of the Government of Guinea to undertake vigorously all the strategies to eradicate systematically and definitively this scourge throughout the world. UN وهذه اﻹحصاءات المعبرة تبيﱢن بالتأكيد إرادة حكومة غينيا على الاضطلاع بتنفيذ جميع الاستراتيجيات بقوة، لكي تقضي بصورة منتظمة ونهائية على هذه اﻵفة في أنحاء العالم.
    134. During the period under review, no new cases of disappearance were transmitted by the Working Group to the Government of Guinea. UN لم يُحل الفريق العامل أية حالات اختفاء جديدة إلى حكومة غينيا أثناء الفترة المستعرضة.
    In Asia, the Government of Guinea reaffirms its attachment to the one-China principle. UN في آسيا، تؤكد حكومة غينيا مجدداً تمسكها بمبدأ الصين الواحدة.
    the Government of Guinea, despite repeated requests for documents, failed to provide information. UN ولم تقدم حكومة غينيا المعلومات المطلوبة على الرغم من طلب الوثائق منها تكرارا.
    the Government of Guinea reported that a programme of research on debris and space objects had not yet been drawn up. UN أفادت حكومة غينيا بأن برنامجا للأبحاث المتعلقة بالحطام الفضائي والأجسام الفضائية لم يوضع بعد.
    the Government of Guinea was also informed that the Government of Liberia reserved the right to defend its territorial integrity against such aggression. UN وأخبرت الحكومة الغينية أيضا بأن الحكومة الليبرية تحتفظ بحق الدفاع عن سلامة أراضيها من هذا الاعتداء.
    However, the Government of Guinea has also requested that ECOWAS provide inspectors to supervise the task of the Guinean troops. UN بيد أن الحكومة الغينية قد طلبت كذلك إلى الجماعة الاقتصادية توفير مفتشين لﻹشراف على مهمة القوات الغينية.
    the Government of Guinea expressed its understanding with regard to this letter and intention to fulfil the KP's recommendations. UN وأعربت الحكومة الغينية عن تفهمها لهذه الرسالة وعن اعتزامها تنفيذ توصيات عملية كيمبرلي.
    The Secretary-General will share the report with ECOWAS, AU and the Government of Guinea. UN وسيُطلع الأمين العام الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والاتحاد الأفريقي وحكومة غينيا على فحوى التقرير.
    :: Advise and guide the Government of Guinea on the promotion of special services to assist persons with disabilities. UN :: تقديم المشورة والتوجيه لحكومة غينيا في مجال تعزيز التسهيلات الخاصة بالأشخاص ذوي الإعاقة.
    4. Urges the President of the Republic and the Government of Guinea to scrupulously respect the spirit and letter of the Procès Verbal de Négociation signed on 27 January 2007, including the appointment of a new consensual Prime Minister; UN 4 - يحث رئيس جمهورية غينيا وحكومتها على احترام محضر المفاوضات الموقع في 27 كانون الثاني/يناير 2007، بما في ذلك تعيين رئيس وزراء جديد تتوافق عليه الآراء، احتراما كاملا، نصا وروحا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد