ويكيبيديا

    "the government of rwanda in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • حكومة رواندا في
        
    • حكومة رواندا على
        
    • إلى حكومة رواندا من أجل
        
    • لحكومة رواندا في
        
    • الحكومة الرواندية في
        
    • الحكومة الرواندية على
        
    She has received no communications from the Government of Rwanda in the past three years. UN ولم تتلق أية رسائل من حكومة رواندا في السنوات الثلاث الماضية.
    The Special Representative therefore urges the international community to aid the Government of Rwanda in its efforts to promote economic development. UN ولذلك، يحث الممثل الخاص المجتمع الدولي على معاونة حكومة رواندا في جهودها الرامية الى النهوض بالتنمية الاقتصادية.
    Security is therefore of great concern and cooperation with the Government of Rwanda in this matter should be reinforced. UN ولهذا فإن اﻷمن مثار قلق بالغ وينبغي تعزيز التعاون مع حكومة رواندا في هذه المسألة.
    Emphasizing the need for structured and coordinated action by all parties to assist the Government of Rwanda in the rehabilitation, reconstruction and normalization of civil society in that country and to complement the activities of the Office of the High Commissioner related to repatriation, UN وإذ تشدد على الحاجة إلى اتخاذ جميع اﻷطراف إجراءات منظمة منسقة لمساعدة حكومة رواندا على تأهيل المجتمع المدني في البلد وإعادة بنائه وإعادته إلى حالته الطبيعية، وإلى تكميل ما يضطلع به المفوض السامي من أنشطة متصلة باﻹعادة إلى الوطن،
    To avoid the scandal of a system of double standards with regard to the flagrant violations of international humanitarian law, and to avert the danger of other cases similar to that of Rwanda, the international community must support the Government of Rwanda in judging those responsible for genocide. UN وكيما يتجنب المجتمع الدولي فضيحة اﻷخذ بنظام المعايير المزدوجة فيما يتعلق بالانتهاكات الفادحــة للقانــون اﻹنساني الدولي، وحرصا علــى الحيلولة دون خطر حدوث حالات أخــرى مماثلــة لما حــدث فــي روانــدا، يصبــح لزاما عليه أن يدعم حكومة رواندا في محاكمة المسؤولين عن عملية إبادة الجنس.
    While emphasizing their extreme urgency, it welcomes the current initiatives of the international community aimed at easing the return of the refugees, supporting the Government of Rwanda in restoring the rule of law, and encouraging national reconciliation. UN وهو يرحب بمبادرات المجتمع الدولي الرامية الى تسهيل عودة اللاجئين ودعم حكومة رواندا في إعادة سيادة القانون وتشجيع المصالحة الوطنية، مشددا على الضرورة العاجلة للغاية لاتخاذ تلك المبادرات.
    21. The United Nations is committed to further partnering with the Government of Rwanda in the reconciliation process and in supporting the survivors of the genocide. UN 21 - والأمم المتحدة ملتزمة بتعزيز الشراكة مع حكومة رواندا في عملية المصالحة ودعم الناجين من الإبادة الجماعية.
    Welcoming the progress made by the Government of Rwanda in rebuilding the country's system of administration of justice and the efforts made to address the problem of the very large number of detainees awaiting trial, UN وإذ ترحب بالتقدم الذي حقّقته حكومة رواندا في مجال إعادة بناء نظام إقامة العدل في البلاد والجهود المبذولة لمعالجة مشكلة العدد الكبير جداً من المحتجزين الذين ينتظرون المحاكمة،
    23. Encourages the Government of Rwanda in its campaign of sensitization aimed at promoting the rule of law, respect for human rights and reconciliation; UN 23- تشجع حكومة رواندا في حملتها للتوعية الرامية إلى تعزيز حكم القانون، واحترام حقوق الإنسان والمصالحة؛
    The Heads of State and Government recognize the accomplishment of the Government of Rwanda in halting the 1994 genocide, condemn all acts of genocide and pledge to undertake a concerted effort to prevent its resurgence. UN يقر رؤساء الدول والحكومات بإنجاز حكومة رواندا في مجال وقف اﻹبادة الجماعية في عام ١٩٩٤، ويدينون جميع أعمال اﻹبادة الجماعية ويتعهدون ببذل جهد متضافر لمنع انبعاثها من جديد.
    15. Notes the progress made by the Government of Rwanda in establishing a national human rights commission; UN ٥١- تلاحظ التقدم الذي أحرزته حكومة رواندا في سبيل إنشاء لجنة وطنية لحقوق اﻹنسان؛
    The field operation in Rwanda was terminated at the request of the Government of Rwanda in July 1998. UN وقد أُنهيت العملية الميدانية في رواندا بناء على طلب حكومة رواندا في تموز/يوليه 1998.
    The Special Representative recognizes the difficulties facing the Government of Rwanda in reducing human rights violations, eradicating impunity and implementing programmes for the development of a human rights culture. UN ويعترف الممثل الخاص بالصعوبات التي تواجهها حكومة رواندا في التقليل من انتهاكات حقوق اﻹنسان ووضع حد لﻹفلات من العقاب وتنفيذ برامج لتنمية الممارسات والعادات واﻷعراف المراعية لحقوق اﻹنسان.
    65. The aim of this report is to assist the Government of Rwanda in the promotion and protection of human rights. UN ٦٥ - الهدف من هذا التقرير هو مساعدة حكومة رواندا في تعزيز حقوق اﻹنسان وحمايتها.
    Emphasizing the importance it attaches to the role and responsibility of the Government of Rwanda in promoting a climate of confidence, security and trust and the safe return of Rwandan refugees, UN وإذ يشدد على اﻷهمية التي يعلقها على دور ومسؤولية حكومة رواندا في تعزيز تهيئة مناخ تسوده الثقة واﻷمن والطمأنينة، وفي العودة السالمة للاجئين الروانديين،
    In this connection, the High Commissioner appeals to the international community to take steps to increase its material and financial assistance to the Government of Rwanda in the construction and rehabilitation of housing. UN وفي هذا الصدد، يناشد المفوض السامي المجتمع الدولي أن يتخذ ما يلزم من خطوات لزيادة المساعدة المادية والمالية التي يقدمها إلى حكومة رواندا في بناء المساكن وإصلاحها.
    Conscious that technical assistance and advisory services will assist the Government of Rwanda in reconstructing the social, legal, physical, economic and human rights infrastructure of Rwanda, UN وإذ تدرك أن المساعدة التقنية والخدمات الاستشارية ستساعد حكومة رواندا على إعادة بناء الهياكل اﻷساسية الاجتماعية والقانونية والمادية والاقتصادية والهياكل اﻷساسية لحقوق اﻹنسان في رواندا،
    Stressing its concern that the United Nations should continue to play an active role in assisting the Government of Rwanda in promoting the return of refugees, in consolidating a climate of confidence and stability and in promoting the rehabilitation and reconstruction of Rwanda, UN وإذ يؤكد اهتمامه بأن تواصل اﻷمم المتحدة أداء دور فعال في مساعدة حكومة رواندا على تشجيع عودة اللاجئين وتوطيد مناخ تسوده الثقة والاستقرار وإنعاش رواندا وتعميرها،
    9. Welcomes the efforts of the Tribunal, in accordance with its statute, to assist the Government of Rwanda in strengthening its judiciary, and requests the Tribunal to increase its capacity-building efforts for the judiciary of Rwanda, including through recruitment of Rwandan legal professionals and training and attachment programmes, in view of the intention to transfer cases for prosecution to Rwanda as from 2005; UN 9 - ترحب بالجهود التي تبذلها المحكمة، وفقا لنظامها الأساسي، لتقديم المساعدة إلى حكومة رواندا من أجل تعزيز جهازها القضائي، وتطلب إلى المحكمة زيادة جهودها لبناء قدرات الجهاز القضائي في رواندا، بما في ذلك عن طريق توظيف المهنيين القانونيين الروانديين وبرامج التدريب والإلحاق، بالنظر إلى اعتزام إحالة القضايا المقدمة للمحاكمة إلى رواندا اعتبارا من عام 2005؛
    76. I welcome the positive engagement of the Government of Rwanda in the Nairobi process. UN 76 - وأرحب بالمشاركة الإيجابية لحكومة رواندا في عملية نيروبي.
    Nonetheless, the High Commissioner wishes to recognize progress made by the Government of Rwanda in strengthening the rule of law and improving the human rights situation at both local and national levels. UN وتود المفوضة السامية مع ذلك أن تنوه بالتقدم الذي أحرزته الحكومة الرواندية في تعزيز حكم القانون وتحسين حالة حقوق اﻹنسان على المستويين المحلي والوطني.
    The Field Operation assisted the Government of Rwanda in bringing its practices into line with international human rights standards through the country-wide deployment of human rights field officers who monitored the human rights situation. UN وساعدت العملية الميدانية الحكومة الرواندية على جعل ممارساتها تتناسب مع المعايير الدولية لحقوق اﻹنسان حيث نشرت في أنحاء البلد مسؤولين عن حقوق اﻹنسان يرصد حالتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد