For example, the Government of the Federated States of Micronesia developed a plan for building roads to connect three villages in the state of Kosrae. | UN | فعلى سبيل المثال، وضعت حكومة ولايات ميكرونيزيا الموحدة خطة لبناء الطرق لربط ثلاث قرى في ولاية كوسراي. |
The Government of Sweden is of the view that this reservation raises serious doubts as to the commitment of the Government of the Federated States of Micronesia to the object and purpose of the Convention. | UN | ترى حكومة السويد أن هذا التحفظ يثير شكوكا جدية إزاء التزام حكومة ولايات ميكرونيزيا الموحدة بموضوع الاتفاقية وغرضها. |
The Government of the United Kingdom objects to the aforesaid reservation made by the Government of the Federated States of Micronesia. | UN | وتعترض حكومة المملكة المتحدة على التحفظ السالف الذكر والذي أبدته حكومة ولايات ميكرونيزيا الموحدة. |
the Government of the Federated States of Micronesia is firmly committed to environmentally sustainable development. | UN | وحكومة ولايات ميكرونيزيا الموحدة ملتزمة على نحو راسخ بالتنمية المستدامة بيئيا. |
Also, as this is my first occasion to do so, I would like to extend warm congratulations from the people and the Government of the Federated States of Micronesia to the Secretary-General, Mr. Kofi Annan, on his election. | UN | كــذلك، وبما أن هذه المناســبة هي اﻷولى التي يمكنني فيها أن أهنئ اﻷمين العــام، السيد كوفي عنان على انتخابه، فإنني أود أن أتوجه إليه بالتهاني الحارة من شعب وحكومة ولايات ميكرونــيزيا المتحدة. |
Therefore, the Government of the Federated States of Micronesia would continue to ensure that its people enjoyed their rights, freedom and liberty. | UN | ولذلك ستواصل حكومة ولايات ميكرونيزيا الموحدة العمل على كفالة تمتعهم بحقوقهم وحرياتهم. |
the Government of the Federated States of Micronesia had asserted that the radioactive fallout from United States atomic testing had not been confined to the Marshall Islands but had possibly extended to territory in the Federated States of Micronesia, including the capital, Pohnpei. | UN | وقد أكدت حكومة ولايات ميكرونيزيا المتحدة أن السقط المشع من التجارب الذرية للولايات المتحدة لم يقتصر على جزر مارشال بل ربما امتد إلى إقليم ولايات ميكرونيزيا المتحدة، بما في ذلك العاصمة بونباي. |
On 11 May 2012 it received a proposal to amend the Protocol from the Government of the Federated States of Micronesia. | UN | وفي 11 أيار/مايو 2012 تلقت الأمانة مقترحاً بتعديل البروتوكول من حكومة ولايات ميكرونيزيا الموحدة. |
The multipurpose Centre for Women was actually an initiative of the Chuuk Women's Association, and the Government of the Federated States of Micronesia fully supported the initiative. | UN | والمركز المتعدد الأغراض الخاص بالمرأة هو في الواقع مبادرة من جمعية المرأة في تشوك، وهي مبادرة تحظى بالدعم التام من حكومة ولايات ميكرونيزيا الموحدة. |
It welcomed the expressed willingness of the Government of the Federated States of Micronesia to move forward with the ratification of the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child, stating that it would like to see that achieved within a set time frame. | UN | ورحبت بما أعربت عنه حكومة ولايات ميكرونيزيا الموحدة من رغبة في المضي قدماً نحو التصديق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل، وذكرت المملكة المتحدة أنها تود أن يُحدد إطار زمني لتحقيق ذلك. |
On 7 May 2011 the Ozone Secretariat received a proposal to amend the Protocol from the Government of the Federated States of Micronesia. | UN | 21- تلقت أمانة الأوزون، في 7 أيار/مايو 2011، مقترحاً بتعديل البروتوكول مقدم من حكومة ولايات ميكرونيزيا الموحدة. |
On 7 May 2011 the Ozone Secretariat received a proposal to amend the Protocol from the Government of the Federated States of Micronesia. | UN | 38 - تلقَّت أمانة الأوزون في 7 أيار/مايو 2011 اقتراحاً بتعديل البروتوكول من حكومة ولايات ميكرونيزيا الموحدة. |
I am pleased to inform this Assembly that the Government of the Federated States of Micronesia has recently ratified the Convention on desertification, and my Government will deposit its instrument of ratification in due course. | UN | ويسرني أن أبلغ هذه الجمعية بأن حكومة ولايات ميكرونيزيا الموحدة قد صدقت مؤخرا على اتفاقية التصحر وسوف تودع حكومتي صك التصديق في الوقت المناسب. |
The Government of Finland therefore objects to the above-mentioned reservations made by the Government of the Federated States of Micronesia to the Convention. | UN | وتعترض حكومة فنلندا بناء على ذلك على التحفظات المشار إليها أعلاه والتي أبدتها حكومة ولايات ميكرونيزيا الموحدة على الاتفاقية. |
The Government of Sweden therefore objects to the aforesaid reservation made by the Government of the Federated States of Micronesia to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and considers the reservation null and void. | UN | وتعترض حكومة السويد بذلك على التحفظ المشار إليه أعلاه والذي أبدته حكومة ولايات ميكرونيزيا الموحدة على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، وتعتبر التحفظ لاغيا. |
the Government of the Federated States of Micronesia attaches great importance to the issue of fundamental human rights, and will continue to participate in the work of this body towards a world community in which all peoples live without threat of encroachment upon these fundamental rights. | UN | وتعلق حكومة ولايات ميكرونيزيا الموحدة أهمية كبيرة على قضية حقـــوق الانسان اﻷساسيــة، وسوف تواصل المشاركة في عمل هذه الهيئة من أجل التوصل الى مجتمع عالمــي تعيش فيـه كل الشعوب دون تهديد بالتعدي على هذه الحقوق اﻷساسية. |
the Government of the Federated States of Micronesia does not consider itself bound by the provisions of article 29, paragraph 1 of the Convention, and takes the position that any dispute relating to the interpretation or application of the Convention may only be submitted to arbitration or to the International Court of Justice with the agreement of all parties to the dispute. | UN | وتعتبر حكومة ولايات ميكرونيزيا الموحدة نفسها غير ملزمة بأحكام الفقرة 1 من المادة 29 من الاتفاقية، وترى أنه لا يجوز إحالة أي خلاف بشأن تفسير الاتفاقية أو تطبيقها، إلى التحكيم أو إلى محكمة العدل الدولية، إلا بموافقة جميع أطراف هذا الخلاف. |
2. The Forum thanked the Government of the Federated States of Micronesia for their warm welcome and the generous hospitality provided to all delegations to the Forum and for the arrangements made for its meeting. | UN | ٢ - وشكر المنتدى حكومة ولايات ميكرونيزيا الموحدة وشعبها على حفاوة الاستقبال وكرم الضيافة اللذين خصت بهما جميع الوفود وعلى الترتيبات التي اتخذتها لعقد اجتماع المنتدى. |
The people and the Government of the Federated States of Micronesia deeply respect the past accomplishments of the United Nations and look forward to continuing to meet our commitments to it, even though our contributions may appear small. | UN | إن شعب وحكومة ولايات ميكرونيزيا الموحدة يكنان احتراما عميقا لما حققته اﻷمــم المتحدة من منجزات في الماضي ويتطلعان إلى مواصلة الوفاء بالتزاماتنا نحوها، مهما بدت مساهماتنا قليلة. |
the Government of the Federated States of Micronesia, as a member of a Pacific regional intergovernmental organization similar to the Caribbean Community, fully supports maximizing the utilization by the United Nations of existing regional intergovernmental organizations in all aspects of its work. | UN | وحكومة ولايات ميكرونيزيا الموحدة، بوصفها عضوا في منظمة حكومية دولية إقليمية في المحيط الهادئ مشابهة للجماعة الكاريبية، تؤيد تأييدا كاملا قيام اﻷمم المتحدة باللجوء إلى المنظمات الحكومية الدولية اﻹقليمية القائمة لتحقيق الاستفادة القصوى بجميع جوانب عملها. |
the Government of the Federated States of Micronesia, in its capacity as trustee of the heritage of diversity within its States under article V of its Constitution, reserves the right not to apply the provisions of articles 2 (f), 5 and 16 to the succession of certain well-established traditional titles, and to marital customs that divide tasks or decision-making in purely voluntary or consensual private conduct. | UN | وحكومة ولايات ميكرونيزيا الموحدة - بصفتها الوصي على تراث التنوع داخل ولاياتها بموجب المادة الخاصة من دستورها - تحتفظ لنفسها بالحق في عدم تطبيق أحكام المواد 2 (و) و 5 و 16 فيما يتعلق بوراثة بعض الألقاب التقليدية المستقرة، وفيما يتعلق بأعراف الزواج التي تقسم المهام أو صنع القرار على أساس السلوك الشخصي الطوعي أو الرضائي المحض. |