The Government of Norway has examined the contents of the reservation made by the Government of the Kingdom of Lesotho upon ratification, which reads as follows: | UN | درست حكومة النرويج مضمون التحفظ الذي أعلنته حكومة مملكة ليسوتو لدى التصديق، وفيما يلي نصه: |
For these reasons, the Government of Norway objects to the reservation made by the Government of the Kingdom of Lesotho. | UN | ولهذه اﻷسباب، تعترض حكومة النرويج على تحفظ حكومة مملكة ليسوتو. |
To combat this trend, the Government of the Kingdom of Lesotho enacted the Sexual Offences Act of 2003. | UN | ولمكافحة هذا الاتجاه، سنت حكومة مملكة ليسوتو قانون الجرائم الجنسية لعام 2003. |
the Government of the Kingdom of Lesotho therefore strongly opposes the unilateral economic, commercial and financial embargo on Cuba and urges its lifting. | UN | ولذلك، تعارض حكومة مملكة ليسوتو بقوة الحصار الاقتصادي والتجاري والمالي المفروض على كوبا من جانب واحد، وتحث على رفعه. |
United Nations Development Programme: International Law Adviser to the Government of the Kingdom of Lesotho (1971-72, 1974). | UN | برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي: مستشار القانون الدولي لحكومة مملكة ليسوتو )١٩٧١-١٩٧٢ و ١٩٧٤(. |
the Government of the Kingdom of Lesotho has successfully disseminated the Convention on the Rights of the Child in Lesotho throughout the country. | UN | وقد نجحت حكومة مملكة ليسوتو في نشر اتفاقية حقوق الطفل في كافة أرجاء ليسوتو. |
For these reasons, the Government of Norway objects to the reservation made by the Government of the Kingdom of Lesotho. | UN | ولهذه اﻷسباب، تعترض حكومة النرويج على تحفظ حكومة مملكة ليسوتو. |
the Government of the Kingdom of Lesotho wishes to see priority attention given by the working group of the Sixth Committee to the following four issues: | UN | ترغب حكومة مملكة ليسوتو في أن يمنح الفريق العامل المنبثق عن اللجنة السادسة اﻷولوية في الاهتمام للمسائل اﻷربع التالية: |
the Government of the Kingdom of Lesotho expresses its commitment to the principles of the maintenance of international peace and security and the promotion of friendly relations and cooperation among States. | UN | وتعرب حكومة مملكة ليسوتو عن التزامها بمبدأ الحفاظ على السلام والأمن الدوليين وبمبدأ تعزيز العلاقات الودية والتعاون فيما بين الدول. |
As will be apparent from my statement, the Government of the Kingdom of Lesotho has made considerable progress in creating a country fit for children and honouring the commitments it undertook in 2002. | UN | وكما سيبدو واضحا في بياني، فإن حكومة مملكة ليسوتو أحرزت تقدما كبيرا في تهيئة بلد صالح للأطفال وفي الوفاء بالالتزامات التي قطعتها في عام 2002. |
the Government of the Kingdom of Lesotho introduced a free primary education programme in 2000, using a one year, or one or cohort, at a time approach. | UN | واستحدثت حكومة مملكة ليسوتو برنامجا مجانيا للتعليم الابتدائي في عام 2000 مستعملة نهجا يركز على سنة واحدة أو طائفة واحدة في كل مرة. |
the Government of the Kingdom of Lesotho declares that it does not consider itself bound by article 2 to the extent that it conflicts with Lesotho's constitutional stipulations relative to succession to the throne of the Kingdom of Lesotho and the law relating to succession to chieftainship. | UN | تعلن حكومة مملكة ليسوتو أنها لا تعتبر نفسها ملزمة بالمادة ٢ لتعارضها مع اﻷحكام الدستورية لليسوتو فيما يتعلق بخلافة عرش مملكة ليسوتو والقانون المتعلق بخلافة رئاسة القبائل. |
On 19 April of this year, when the Government of the Kingdom of Lesotho declared a state of famine, it was evident that over half a million people, out of a total of 2.2 million, faced a severe food crisis. | UN | في 19 نيسان/أبريل من هذا العام، عندما أعلنت حكومة مملكة ليسوتو أن المملكة تعاني من حالة مجاعة، كان واضحا أن أكثر من نصف مليون نسمة، من بين ما مجموعه 2.2 مليون نسمة، يواجهون أزمة غذائية حادة. |
the Government of the Kingdom of Lesotho realizes the importance of bilateral, regional and international cooperation and supports all initiatives aimed at combating the proliferation of small arms and light weapons. | UN | وتُدرك حكومة مملكة ليسوتو أهمية التعاون الثنائي والإقليمي والدولي، وتؤيد كل المبادرات الرامية إلى مكافحة انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة. |
The Government of Norway has examined the contents of the reservation made by the Government of the Kingdom of Lesotho upon ratification, which reads as follows: | UN | " درست حكومة النرويج مضمون التحفظ الذي أعلنته حكومة مملكة ليسوتو لدى التصديق، وفيما يلي نصه: |
“the Government of the Kingdom of Lesotho declares that it does not consider itself bound by article 2 to the extent that it conflicts with Lesotho’s constitutional stipulations relative to succession to the throne of the Kingdom of Lesotho and the law relating to succession to chieftainship. | UN | ' تعلن حكومة مملكة ليسوتو أنها لا تعتبر نفسها ملزمة بالمادة ٢ لتعارضها مع اﻷحكام الدستورية لليسوتو فيما يتعلق بخلافة عرش مملكة ليسوتو والقانون المتعلق بخلافة رئاسة القبائل. |
the Government of the Kingdom of Lesotho declares that it does not consider itself bound by article 2 to the extent that it conflicts with Lesotho's constitutional stipulations relative to succession to the throne of the Kingdom of Lesotho and the law relating to succession to chieftainship. | UN | تعلن حكومة مملكة ليسوتو أنها لا تعتبر نفسها ملزمة بالمادة ٢ لتعارضها مع اﻷحكام الدستورية لليسوتو فيما يتعلق بخلافة عرش مملكة ليسوتو والقانون المتعلق بخلافة رئاسة القبائل. |
the Government of the Kingdom of Lesotho declares that it does not consider itself bound by article 2 to the extent that it conflicts with Lesotho's constitutional stipulations relative to succession to the throne of the Kingdom of Lesotho and the law relating to succession to chieftainship. | UN | تعلن حكومة مملكة ليسوتو أنها تعتبر نفسها غير ملزمة بالمادة 2 نظرا لتعارض تلك المادة مع الأحكام الدستورية لليسوتو المتعلقة بخلافة عرش مملكة ليسوتو والقانون المتعلق بخلافة رئاسة المجموعات القبلية. |
1. the Government of the Kingdom of Lesotho has never promulgated and applied any laws and regulations whose extraterritorial effects affected the sovereignty of other States and the legitimate interests of entities or persons under their jurisdiction, as well as the freedom of trade and navigation. | UN | ١ - إن حكومة مملكة ليسوتو لم تسن ولم تطبق قط أي قوانين أو أنظمة تمس آثارها خارج اقليمها بسيادة الدول اﻷخرى وبالمصالح المشروعة للكيانات واﻷشخاص الخاضعين لولايتها، فضلا عن حرية التجارة والملاحة. |
The Permanent Mission of the Kingdom of Lesotho to the United Nations presents its compliments to the Committee, and has the honour to transmit the second report of the Government of the Kingdom of Lesotho regarding measures pursuant to resolution 1373 (2001) (see enclosure). | UN | تهدي البعثة الدائمة لمملكة ليسوتو لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى اللجنة، ويشرفها أن تحيل التقرير الثاني لحكومة مملكة ليسوتو بشأن التدابير المتخذة عملا بالقرار 1373 (2001) (انظر الضميمة). |