The United Kingdom regrets the decision of the Government of the Republic of Argentina not to give that prior notification. | UN | وتأسف المملكة المتحدة إزاء قرار حكومة جمهورية الأرجنتين عدم إعطاء إشعار مسبق عنها. |
The United Kingdom notes that the Government of the Republic of Argentina has announced plans for hydrocarbons exploration in the South Atlantic. | UN | وتشير المملكة المتحدة إلى أن حكومة جمهورية الأرجنتين أعلنت أنها تخطط للتنقيب عن النفط والغاز في جنوب المحيط الأطلسي. |
the Government of the Republic of Argentina has suggested that it has evidence of a deployment of a Vanguard-class submarine into the South Atlantic. | UN | وتشير حكومة جمهورية الأرجنتين إلى أن لديها الدليل على أنه تم إرسال غواصة من طراز فانغارد إلى منطقة جنوب المحيط الأطلسي. |
the Government of the Republic of Argentina continues to make unfounded claims that the United Kingdom is " militarizing " the South Atlantic. | UN | تواصل حكومة جمهورية الأرجنتين توجيه ادعاءات لا أساس لها بأن المملكة المتحدة " تسلِّح " منطقة جنوب المحيط الأطلسي. |
The United Kingdom firmly rejects the complaint by the Government of the Republic of Argentina concerning the recent missile practice in the Port Harriet Area of the Falkland Islands. | UN | وترفض المملكة المتحدة بحزم الشكوى التي قدمتها حكومة جمهورية الأرجنتين بشأن التدريب على القذائف الذي جرى في الآونة الأخيرة بمنطقة بورت هارييت في جزر فوكلاند. |
The United Kingdom would like to remind the Government of the Republic of Argentina that similar routine manoeuvres have occurred on numerous occasions over the past 26 years and have never before drawn a protest from the Government of the Republic of Argentina. | UN | وتود المملكة المتحدة أن تذكِّـر حكومة جمهورية الأرجنتين بإجراء مناورات معتادة مماثلة في مناسبات عديدة على مدى فترة ماضية امتدت 26 عاما ولم تثر أبدا احتجاجا من حكومة جمهورية الأرجنتين من قبل. |
The United Kingdom would like to take this opportunity to remind the Government of the Republic of Argentina of the importance of prior notification when conducting large-scale military exercises. | UN | وتود المملكة المتحدة أن تغتنم هذه الفرصة لتذكِّـر حكومة جمهورية الأرجنتين بأهمية الإشعار المسبق عند إجراء تدريبات عسكرية واسعة النطاق. |
The United Kingdom firmly rejects the assertion by the Government of the Republic of Argentina that the Falkland Islands and South Georgia and the South Sandwich Islands, and the surrounding maritime areas, are an integral part of Argentine national territory. | UN | وترفض المملكة المتحدة بحزم تأكيد حكومة جمهورية الأرجنتين بأن جزر فوكلاند وجزر جورجيا الجنوبية وساندويتش الجنوبية والمناطق البحرية المحيطة بها جزء لا يتجزأ من الإقليم الوطني للأرجنتين. |
the Government of the Republic of Argentina correctly points out that it chose to withdraw from the 1995 Joint Declaration on Cooperation over Offshore Activities in the South West Atlantic in 2007. | UN | وتشير حكومة جمهورية الأرجنتين عن حق إلى أنها اختارت الانسحاب عام 2007 من الإعلان المشترك لعام 1995 بشأن التعاون في الأنشطة البحرية في جنوب غرب المحيط الأطلسي. |
The Government of the United Kingdom remains willing to discuss any areas of mutual interest in the South Atlantic with the Government of the Republic of Argentina. | UN | ولا تزال حكومة المملكة المتحدة مستعدة لمناقشة أي من المجالات ذات الاهتمام المشترك في جنوب المحيط الأطلسي مع حكومة جمهورية الأرجنتين. |
The United Kingdom further rejects the assertion by the Government of the Republic of Argentina that the Falkland Islands Constitution that came into force on 1 January 2009 shows disregard for any General Assembly resolution. | UN | وترفض المملكة المتحدة كذلك زعم حكومة جمهورية الأرجنتين بأن دستور جزر فوكلاند الذي بدأ نفاذه في 1 كانون الثاني/يناير 2009 يخل بأي قرار من قرارات الجمعية العامة. |
The Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland is disappointed that the Government of the Republic of Argentina has chosen to use this act of vandalism, which has rightly been condemned by all parties, as a vehicle to pursue its own political agenda. | UN | إن حكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية تعرب عن الإحباط إزاء نزوع حكومة جمهورية الأرجنتين إلى استعمال العمل التخريبي المذكور كوسيلة تروج بها لأغراضها السياسية الذاتية، بعد إدانته بحق من جميع الأطراف. |
5. The United Kingdom notes that the Government of the Republic of Argentina has announced plans for hydrocarbons exploration in the South Atlantic. | UN | 5 - وتلاحظ المملكة المتحدة أن حكومة جمهورية الأرجنتين أعلنت عن خطط للتنقيب عن المواد الهيدروكربونية في منطقة جنوب الأطلسي. |
the Government of the Republic of Argentina continues to make unfounded claims that the United Kingdom is " militarizing " the South Atlantic. | UN | إن حكومة جمهورية الأرجنتين تواصل إطلاق مزاعم لا أساس لها مفادها أن المملكة المتحدة تعمل على " عسكرة " جنوب المحيط الأطلسي. |
The parties stated they were in favour of a prompt resumption of negotiations between the Government of the Republic of Argentina and the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, in order to find a peaceful and definitive solution to the sovereignty dispute regarding the Malvinas Islands on the basis of the resolutions of the General Assembly and its Special Committee on Decolonization, respectively. | UN | ودعا الطرفان إلى استئناف المفاوضات فورا بين حكومة جمهورية الأرجنتين وحكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية من أجل إيجاد حل سلمي ونهائي للنزاع على السيادة على جزر مالفيناس استنادا إلى قرارات كل من الجمعية العامة للأمم المتحدة ولجنة المسائل الخاصة وإنهاء الاستعمار. |
The United Kingdom would like to take this opportunity to draw the attention of the Government of the Republic of Argentina to the recent Yamana IV exercise conducted by the Argentine armed forces in September and October of this year. | UN | وتود المملكة المتحدة أن تغتنم هذه الفرصة كي توجه انتباه حكومة جمهورية الأرجنتين إلى تدريبات يامانا الرابعة التي أجرتها في الآونة الأخيرة القوات المسلحة الأرجنتينية في أيلول/سبتمبر وتشرين الأول/أكتوبر من هذا العام. |
Further, the United Kingdom indicated that " the Falkland Islands Government is entitled to develop a hydrocarbons industry within its own waters " , and it had noted that " the Government of the Republic of Argentina has announced plans for hydrocarbons exploration in the South Atlantic. | UN | وأشارت المملكة المتحدة كذلك إلى أن " لحكومة جزر فوكلاند الحق في إقامة صناعة لاستغلال المواد الهيدروكربونية في مياهها هي " ، وأشارت إلى أن " حكومة جمهورية الأرجنتين أعلنت أنها تخطط للتنقيب عن المواد الهيدروكربونية في جنوب المحيط الأطلسي. |
It is our pleasure to send you the " Highlights and conclusions " of the seminar entitled " Advancing in the implementation of Security Council resolution 1540 (2004) " , organized by the Government of the Republic of Argentina and sponsored by the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. | UN | يسرنا أن نحيل إليكم " النقاط البارزة والاستنتاجات " الناشئة عن الحلقة الدراسية المعنونة " التقدم المحرز في تنفيذ قرار مجلس الأمن 1540 (2004) " والتي نظمتها حكومة جمهورية الأرجنتين ورعتها المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية. |
On instructions from my Government, I have the honour to transmit herewith a copy of the press release issued today by the Government of the Republic of Argentina on the occasion of the latest anniversary of the illegal occupation of the Malvinas Islands by the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland (see annex). | UN | بناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف بأن أحيل إليكم طيه البيان الصحفي الذي صدر اليوم عن حكومة جمهورية الأرجنتين بمناسبة مرور عام آخر على احتلال المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية غير المشروع لجزر مالفيناس (انظر المرفق). |
Expression of gratitude to the Government of the Republic of Argentina | UN | اﻹعراب عن الامتنان لحكومة جمهورية اﻷرجنتين ولمدينة |
In its letters dated 14 and 26 October 2010, the Government of the Republic of Argentina appears to suggest that the United Kingdom is infringing the same SOLAS regulations in the Falkland Islands that it wrongly asserts the United Kingdom cannot apply to the Falkland Islands. | UN | وفي الرسالتين المؤرختين 14 و 26 تشرين الأول/أكتوبر 2010، تلمح جمهورية الأرجنتين على ما يبدو إلى أن المملكة المتحدة تنتهك نفس القواعد الواردة في الاتفاقية المذكورة في جزر فوكلاند التي تزعم دون وجه حق أن المملكة المتحدة لا يجوز لها أن تطبقها على جزر فوكلاند. |