Response of the Government of the Republic of Uganda to the United Nations Monitoring Group's allegations of arms dealing in Somalia | UN | رد حكومة جمهورية أوغندا على ادعاءات فريق الأمم المتحدة للرصد المعني بالصومال بشأن المتاجرة بالأسلحة في الصومال |
Report and recommendations of the Chief Mediator of the peace process between the Government of the Republic of Uganda and the Lord's Resistance Army | UN | تقرير وتوصيات كبير الوسطاء في عملية السلام بين حكومة جمهورية أوغندا وجيش الرب للمقاومة |
the Government of the Republic of Uganda is committed to implementing Security Council resolutions as part of its contribution to achieving international peace and security. | UN | تلتزم حكومة جمهورية أوغندا بتنفيذ قرارات مجلس الأمن كجزء من مساهمتها في تحقيق السلام والأمن الدوليين. |
the Government of the Republic of Uganda would like to put on record its position regarding events in eastern Zaire. | UN | تود حكومة جمهورية أوغندا أن تسجل موقفها من اﻷحداث في شرقي زائير. |
7. Honourable Ntahomvukiye expressed his appreciation to Honourable Eriya Kategaya and the Government of the Republic of Uganda for their warm welcome and hospitality during his visit to Uganda. | UN | ٧ - وأعرب سعادة نتاهومفوكييه عن تقديره لسعادة إريا كاتيغايا وحكومة جمهورية أوغندا لما لقيه من ترحيب حار وكرم ضيافة خلال زيارته ﻷوغندا. |
Furthermore, we congratulate the Government of the Republic of Uganda on the initiative aimed at finding a political solution to the protracted war with the Lord's Resistance Army (LRA). | UN | وفضلا عن ذلك، نهنئ حكومة جمهورية أوغندا على المبادرة الرامية إلى إيجاد تسوية سياسية للحرب الطويلة مع جيش الرب للمقاومة. |
the Government of the Republic of Uganda welcomes the nineteenth report of the Secretary-General on the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC). | UN | ترحب حكومة جمهورية أوغندا بالتقرير التاسع عشر للأمين العام عن بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
the Government of the Republic of Uganda reiterates its position that, it is committed to the implementation of the Porter Commission recommendations. | UN | وتعيد حكومة جمهورية أوغندا تأكيد موقفها المتمثل في أنها ملتزمة بتنفيذ توصيات لجنة بورتر. |
the Government of the Republic of Uganda reiterates its commitment to maintaining friendly and brotherly relations with the Government of the Republic of the Sudan. | UN | وتعيد حكومة جمهورية أوغندا تأكيد التزامها بالحفاظ على العلاقات الودية والأخوية مع حكومة جمهورية السودان. |
the Government of the Republic of Uganda would be very grateful if you would have the present letter and its annex circulated as a Security Council document. | UN | وستكون حكومة جمهورية أوغندا ممتنة للغاية لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
While the Chief Mediator believes that the aforementioned elements will secure the gains of the Juba Agreements for the benefit of Ugandans, he awaits the response of the Government of the Republic of Uganda and LRA to his proposals. | UN | وفي حين يعتقد كبير الوسطاء أن العناصر السابقة الذكر ستؤمّن المنافع التي تحققت في اتفاقات جوبا لصالح الأوغنديين، فإنه يترقب رد حكومة جمهورية أوغندا وجيش الرب للمقاومة على اقتراحاته. |
Agreement on Cessation of Hostilities between the Government of the Republic of Uganda and Lord's Resistance Army/Movement | UN | اتفاق وقف أعمال القتال بين حكومة جمهورية أوغندا وجيش/حركة الرب للمقاومة |
The response by the Government of the Republic of Uganda to the final report of the Panel of Experts on the Illegal Exploitation of Natural Resources and Other Forms of Wealth of the Democratic Republic of the Congo | UN | رد حكومة جمهورية أوغندا على التقرير النهائي لفريق الخبراء المعني بالاستغلال غير القانوني للموارد الطبيعية وأشكال الثروة الأخرى لجمهورية الكونغو الديمقراطية |
6. The response of the Government of the Republic of Uganda to the Final Report as contained in the document covers the following chapters: | UN | 6 - يشمل رد حكومة جمهورية أوغندا على التقرير النهائي الوارد في الوثيقة الفصول التالية: |
On instructions of my Government, I have the honour to transmit herewith a joint communiqué between the Government of the Republic of Uganda and the Government of the Republic of the Sudan regarding continued cooperation within the umbrella of the Intergovernmental Authority on Development (see annex). | UN | بناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف بأن أحيل طيه بلاغا مشتركا بين حكومة جمهورية أوغندا وحكومة جمهورية السودان بشأن التعاون المتواصل في إطار الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية. |
Aware that the Government of the Republic of Uganda is currently experiencing serious strain on its meagre resources as a result of the presence of refugees from neighbouring countries who flock into the country; | UN | وإذ يعي أن حكومة جمهورية أوغندا تواجه حالياً ضغطاً خطيراً على مواردها الشحيحة نتيجة لتدفق اللاجئين إليها من البلدان المجاورة، |
Statement by the Government of the Republic of Uganda | UN | بيان صادر عن حكومة جمهورية أوغندا بشأن |
the Government of the Republic of Uganda wishes to see full compliance with the terms of the Agreement and awaits progress made in its implementation before any normalization of diplomatic relations with the Sudan can be considered. | UN | ترغب حكومة جمهورية أوغندا في أن يتم الامتثال لشروط هذا الاتفاق امتثالا تاما وتنتظر تحقق تقدم في تنفيذه قبل إمكانية النظر في أي تطبيع للعلاقات الدبلوماسية مع السودان. |
the Government of the Republic of Uganda reaffirms its commitments to the policy of good-neighbourliness with all its neighbours but reserves the right to take whatever measures are necessary to protect the lives and the property of Ugandans. | UN | وتعيد حكومة جمهورية أوغندا تأكيد التزامها بسياسة حسن الجوار مع جميع جيرانها، ولكنها تحتفظ بحق اتخاذ أي تدابير ضرورية لحماية أرواح اﻷوغنديين وممتلكاتهم. |
At no time has the Government of the Republic of Uganda or its armed forces made any overt or covert attempt to enter the territory of the Democratic Republic of the Congo to attack the LRA terrorists. | UN | ولم يحدث أبدا أن قامت حكومة جمهورية أوغندا أو قواتها المسلحة بأي محاولة علنية أو سرية للدخول لأراضي جمهورية الكونغو الديمقراطية لشن هجوم على إرهابيي جيش الرب للمقاومة. |
the Government of the Republic of Uganda has not fully developed the legal and regulatory infrastructure for implementing the obligations and provisions of the CWC and resolution 1540 (2004). | UN | وحكومة جمهورية أوغندا لم تنشئ بالكامل البنية التحتية القانونية والتنظيمية اللازمة لتنفيذ الالتزامات والشروط الواردة في اتفاقية حظر الأسلحة الكيميائية وفي القرار 1540 (2004). |