There are credible reports that elements within the Government of Zimbabwe are trying to work around the Kimberley Process Certification Scheme. | UN | وتفيد تقارير ذات مصداقية بأن عناصر من داخل حكومة زمبابوي تحاول التحايل على نظام عملية كيمبرلي لإصدار الشهادات. |
Further, he informed the Council that the Secretary-General was ready to assist, with the consent of the Government of Zimbabwe. | UN | وأبلغ المجلس كذلك أن الأمين العام على أهبة الاستعداد لتقديم المساعدة بعد الحصول على موافقة حكومة زمبابوي. |
At the fiftysixth session of the Commission of Human Rights the Government of Zimbabwe indicated its willingness to facilitate such a mission. | UN | وفي الدورة السادسة والخمسين للجنة حقوق الإنسان أعربت حكومة زمبابوي عن استعدادها لتيسير القيام بهذه البعثة. |
" the Government of Zimbabwe believes that the land issue cannot be resolved from a purely legalistic approach. | UN | وتعتقد حكومة زمبابوي أن قضية الأرض لا يمكن تسويتها باتباع نهج قانوني بحت. |
Welcoming the success of the Zimbabwe Community Service scheme and its adoption by the Government of Zimbabwe following a three-year trial period, | UN | وإذ يرحبون بنجاح مخطط الخدمة المجتمعية في زمبابوي، واعتماده من جانب حكومة زمبابوي بعد فترة تجريبية لثلاث سنوات، |
In addition, the Commission is still awaiting a response from the Government of Zimbabwe. | UN | وفضلا عن ذلك، لا تزال اللجنة تنتظر ردا من حكومة زمبابوي. |
the Government of Zimbabwe urges the Security Council to see through Rwanda's subterfuge. | UN | وتنبه حكومة زمبابوي مجلس الأمن حتى لا تنطلي عليه حيل رواندا. |
In addition, she had taken up an invitation from the Government of Zimbabwe. | UN | وفضلاً عن هذا، تلقت دعوة من حكومة زمبابوي. |
the Government of Zimbabwe has appointed a Coordinator for home-based care. | UN | وعيّنت حكومة زمبابوي منسِّقا للرعاية المنـزلية. |
The report of the Special Envoy of the Secretary-General, Ms. Anna Tibaijuka, clearly documents the failure of the Government of Zimbabwe to protect its people. | UN | ويوثق تقرير المبعوثة الخاصة للأمين العام، السيدة آنا تيبايوكا، بوضوح إخفاق حكومة زمبابوي في حماية شعبها. |
We therefore call on the Security Council to be seized of the situation as a matter of urgency and to engage actively with the Government of Zimbabwe to bring an end to this situation. | UN | وعليه، ندعو مجلس الأمن إلى النظر في الوضع على وجه السرعة وبدء حوار مع حكومة زمبابوي لإنهاء هذا الوضع. |
We encourage African institutions and States to support this appeal to the Government of Zimbabwe. | UN | ونشجع المؤسسات والدول الأفريقية على دعم هذا النداء الموجه إلى حكومة زمبابوي. |
We find it strange and obviously anomalous that the Government of Zimbabwe should be maligned and condemned for restoring order and the rule of law in its municipal areas. | UN | ونجد أن من الغريب والشاذ أن تدان حكومة زمبابوي ويفترى عليها لأنها أعادت النظام وحكم القانون لمناطق بلدياتها. |
I call on the Government of Zimbabwe to work closely with MONUC to ensure that its withdrawal is conducted in a transparent and orderly manner. | UN | وإنني أناشد حكومة زمبابوي أن تعمل عن كثب مع البعثة لكفالة إتمام عملية انسحابها في ظل الشفافية والنظام. |
The European Union condemns the manner in which the elections were organized by the Government of Zimbabwe. | UN | ويدين الاتحاد الأوروبي الأسلوب الذي نظمت به حكومة زمبابوي هذه الانتخابات. |
the Government of Zimbabwe had demonstrated a serious lack of commitment to human rights, democracy and the rule of law. | UN | وقد برهنت حكومة زمبابوي على قدر خطير من عدم الالتزام بحقوق الإنسان والديمقراطية وحكم القانون. |
We called on the Government of Zimbabwe to respect the right to peaceful demonstration. | UN | ونطلب إلى حكومة زمبابوي أن تحترم الحق في التظاهر السلمي. |
Lastly, the Government of Zimbabwe reported that Lovemore Madhuku was released on bail. | UN | وأخيراً، أفادت حكومة زمبابوي أن لافمور مادوكو قد أفرج عنه بكفالة. |
The European Union calls on the Government of Zimbabwe to allow every political party and equal level of electoral freedom. | UN | ويدعو الاتحاد الأوربي حكومة زمبابوي أن توفر مستوى متكافئا من الحرية الانتخابية لجميع الأحزاب السياسية. |
The Council calls on the Government of Zimbabwe to immediately allow humanitarian organizations to resume their services. | UN | ويهيب المجلس بحكومة زمبابوي أن تسمح فورا للمنظمات الإنسانية باستئناف خدماتها. |
The European Union calls on the Government of Zimbabwe to allow every political party an equal level of political freedom. | UN | لذا فإن الاتحاد الأوروبي يدعو حكومة زيمبابوي إلى أن تتيح لكل حزب سياسي نفس القدر من الحرية السياسية. |
the Government of Zimbabwe remains fully committed to a multisectoral response to the epidemic. | UN | وحكومة زمبابوي تبقى ملتزمة تماماً بالاستجابة المتعددة القطاعات للتصدي لهذا الوباء. |