ويكيبيديا

    "the government plans" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وتخطط الحكومة
        
    • تخطط الحكومة
        
    • وتعتزم الحكومة
        
    • خطط الحكومة
        
    • وتنوي الحكومة
        
    • وتزمع الحكومة
        
    • تنوي الحكومة
        
    the Government plans to have full primary enrolment by the year 2015. UN وتخطط الحكومة لتحقيق نسبة التحاق كامل بالتعليم الابتدائي بحلول سنة 2015.
    The foundation Alternative to Violence plays a key role in this work, and the Government plans to establish four new facilities of this kind. UN وإن منظمة بديل للعنف تؤدي دوراً هاماً جداً في هذا العمل وتخطط الحكومة لإنشاء 4 مرافق جديدة من هذا النوع.
    the Government plans to commence a review of the law in 2006. UN وتخطط الحكومة للشروع في مراجعة القانون في 2006.
    Accordingly, the Government plans to continue to provide financial resources to the affected areas. UN وعلى ذلك، تخطط الحكومة لمواصلة توفير الموارد المالية للمناطق المتضررة.
    the Government plans to expand free education to secondary schools by 2015 for both boys and girls. UN وتعتزم الحكومة في عام 2015 توسيع نطاق التعليم المجاني المتاح للفتيان والفتيات ليشمل المدارس الثانوية.
    The pilot project launched by the Prime Minister in May and the initial pre-cantonment of combatants have demonstrated that the Government plans for conducting simultaneous identification and disarmament are feasible. UN وأثبت المشروع الرائد الذي بدأه رئيس الوزراء في أيار/مايو والتجميع الأولي الابتدائي للمقاتلين أن خطط الحكومة لإجراء عمليتين متزامنتين لتحديد الهوية ونزع السلاح قابلة للتطبيق.
    the Government plans to submit a bill on the abolition of the death penalty in Algeria to parliament. UN `4` وتنوي الحكومة الجزائرية عرض مشروع قانون على البرلمان يتوخى إلغاء عقوبة الإعدام في الجزائر؛
    the Government plans to strengthen language training for immigrants. UN وتخطط الحكومة لتعزيز تدريب المهاجرين على اللغة.
    the Government plans to introduce a requirement that applicants for Norwegian citizenship must pass a civics test and demonstrate a minimum level of spoken Norwegian. UN وتخطط الحكومة لاشتراط اجتياز اختبار في التربية الوطنية وإثبات القدرة على التحدث بالنرويجية إلى حد ما.
    the Government plans to allow the issuance of up to 15,000 visas monthly in Afghanistan, which entitle immigrants to work. UN وتخطط الحكومة للسماح بإصدار 000 15 تأشيرة شهريا في أفغانستان، تمنح المهاجرين الحق في العمل.
    the Government plans to review the Alcohol Act to introduce further restrictions to alcohol advertisement and increase further taxation on alcohol. UN وتخطط الحكومة لمراجعة القانون الخاص بالكحول قصد فرض المزيد من القيود على إعلانات الكحول ورفع الضرائب المفروضة على الكحول.
    the Government plans to require the local administrative organizations to contribute financially to elderly savings in the future. UN وتخطط الحكومة لإلزام المنظمات الإدارية المحلية بالإسهام مالياً في زيادة مدخرات المسنين في المستقبل.
    the Government plans to roll out this facility to a greater number of hospitals in future. UN وتخطط الحكومة لتنفيذ هذا التسهيل في عدد أكبر من المستشفيات في المستقبل.
    the Government plans to announce its response to the Green Paper consultation by the end of 2011. UN وتخطط الحكومة للإعلان عن ردها على مشاورة الكتاب الأخضر في نهاية 2011.
    the Government plans to expand its welcome to the V's in the weeks to come. Open Subtitles تخطط الحكومة لتوسيع نطاق ترحيبها بالزوار خلال الأسابيع القادمة.
    Following a review of the legislation, the Government plans to extend the right to request flexible working arrangements to all employees, not just those with caring responsibilities. UN وبعد استعراض القانون، تخطط الحكومة لتوسيع نطاق الحق في طلب ترتيبات عمل مرنة لجميع المستَخدمين وألا يقتصر ذلك على من يتحملون مسؤوليات رعاية.
    While these infrastructures are constructed, the Government plans to provide rehabilitation programs for juveniles such as small engine repair, carpentry, handicrafts, and so forth. UN وبتشييد هذه البنى الأساسية، تخطط الحكومة لتوفير برامج إعادة تأهيل للأحداث مثل التدريب على إصلاح المحركات الصغيرة، والنجارة والحرف اليدوية وما إلى ذلك.
    the Government plans to increase its participation in the African Union Regional Task Force by deploying 300 additional troops. UN وتعتزم الحكومة زيادة مشاركتها في فرقة العمل الإقليمية التابعة للاتحاد الأفريقي عن طريق نشر 300 جندي إضافي.
    the Government plans to present a new plan with several measures to combat forced marriage before the summer holiday. UN وتعتزم الحكومة أن تطرح، قبل عطلة الصيف، خطة عمل جديدة تتضمن العديد من تدابير مكافحة الزواج القسري.
    the Government plans to make the Observatory a fully independent constitutional institution. UN وتعتزم الحكومة جعل المرصد مؤسسة دستورية مستقلة تماماً.
    Most notably, the Government plans to use traditional justice (gacaca) to try those suspected of genocide in front of their community. UN وأبرزها خطط الحكومة لاستعمال العدالة العرفية )غاكاكا( لمحاكمة المشتبه في ارتكابهم اﻹبادة الجماعية، محاكمة علنية.
    the Government plans to submit a white paper on equal pay with a long-term strategy to meet the objective of equal pay. UN وتنوي الحكومة أن تقدم كتاباً أبيض بشأن المساواة في الأجر مع وضع استراتيجية طويلة الأجل لتحقيق هدف المساواة في الأجر بين الجنسين.
    the Government plans to work with its immediate neighbours to establish joint sea patrols along their common coastal waters. UN وتزمع الحكومة أن تعمل مع الدول المجاورة لها مباشرة لإقامة دوريات بحرية مشتركة على طول المياه الساحلية المشتركة.
    Please state how the Government plans to overcome this statistical deficiency. UN يرجى ذكر الأسلوب الذي تنوي الحكومة إتباعه للتغلُّب على هذا القصور الإحصائي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد