ويكيبيديا

    "the government recognizes the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وتدرك الحكومة
        
    • تعترف الحكومة
        
    • وتعترف الحكومة
        
    • تقر الحكومة
        
    • تدرك الحكومة
        
    • تسلم الحكومة
        
    • وتسلم الحكومة
        
    • وتقر الحكومة
        
    • الحكومة تعترف
        
    the Government recognizes the importance of land in providing opportunities for greater social and economic development, as well as for fostering the maintenance and development of culture. UN وتدرك الحكومة أهمية اﻷرض ﻹتاحة الفرص للمزيد من التنمية الاجتماعية والاقتصادية، ولتعزيز الحفاظ على الثقافة والنهوض بها.
    the Government recognizes the special place of traditional justice within the country. UN وتدرك الحكومة المكانة الخاصة للعدالة التقليدية داخل البلاد.
    However, the Government recognizes the fact that women's legal knowledge remains limited. UN ومع ذلك، تعترف الحكومة بأن المعرفة القانونية للمرأة لا تزال محدودة.
    the Government recognizes the need for a body to coordinate and promote the teaching of energy efficiency in schools. UN وتعترف الحكومة بالحاجة إلى هيئة لتنسيق وتعزيز تعليم كفاءة الطاقة في المدارس.
    the Government recognizes the right to the enjoyment of the highest attainable standards of physical and mental health for every citizen. UN تقر الحكومة بحق كل مواطن في التمتع بأعلى مستويات يمكن بلوغها من الصحة البدنية والعقلية.
    212. the Government recognizes the pressing need of improving health care in Bulgaria. UN 212 - تدرك الحكومة الحاجة الملحة إلى تحسين الرعاية الصحية في بلغاريا.
    the Government recognizes the seriousness of the problem and aims by all means to bring about a decrease in violence against women. UN وتدرك الحكومة خطورة المشكلة وتهدف بكل الوسائل إلى الإقلال من العنف ضد المرأة.
    the Government recognizes the fact that it has the primary responsibility for developing the country using domestic resources. UN وتدرك الحكومة أنه يقع على عاتقها المسؤولية الرئيسية عن تنمية البلد باستخدام الموارد المحلية.
    339. the Government recognizes the importance of setting up breastfeeding rooms in public areas. UN 339- وتدرك الحكومة أهمية إنشاء غرف الرضاعة الطبيعية في الأماكن العامة.
    44. the Government recognizes the importance of the rights of association and collective bargaining of union members. UN 44- وتدرك الحكومة أهمية إعمال حقوق أعضاء النقابات في الاجتماع والمفاوضة الجماعية.
    the Government recognizes the need to strengthen efforts academia, civil society and state structures, thus ensuring a consistency and durability of the process of education and information on human rights. UN وتدرك الحكومة الحاجة لتعزيز جهود الأوساط الأكاديمية والمجتمع المدني والهيئات الحكومية لضمان الاتساق والاستدامة في عملية التوعية بحقوق الإنسان وإتاحة المعلومات عنها.
    Under the new constitution, the Government recognizes the obligation to evaluate public policies and programmes. UN وبموجب الدستور الجديد، تعترف الحكومة بالالتزام بتقييم السياسات والبرامج العامة.
    To this end, the Government recognizes the technical support provided by the United Nations, the Division for the Advancement of Women and the Experts on the Committee on the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women who facilitated and supported the preparation of this report. UN وتحقيقاً لهذه الغاية، تعترف الحكومة بالدعم التقني الذي قدمته الأمم المتحدة، وشعبة النهوض بالمرأة، وخبراء اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة الذين يسَّروا وساندوا إعداد هذا التقرير.
    39. the Government recognizes the Romany language and culture as incontestable cultural values of Czech society. UN 39- تعترف الحكومة بلغة الغجر وثقافتهم بوصفهما قيمتين ثقافيتين لا جدال فيهما في المجتمع التشيكي.
    the Government recognizes the effort that has been undertaken by the international community in the area of humanitarian assistance. UN وتعترف الحكومة بالجهود التي بذلها المجتمع الدولي في مجال تقديم المساعدة الإنسانية.
    the Government recognizes the need to safeguard the confidentiality of, for example, information whose release would be damaging to national security, the conduct of international relations, law enforcement and legal proceedings or commercial or personal privacy. UN وتعترف الحكومة بالحاجة الى الحفاظ على سرية المعلومات التي يمكن أن تؤدي اتاحتها مثلا الى الاضرار باﻷمن الوطنى، أو بسير العلاقات الدولية، أو بانفاذ القوانين والاجراءات القانونية أو بالخصوصيات التجارية أو الشخصية.
    the Government recognizes the important role of women in shaping the future of the country, and thus national programmes for promoting the survival, protection, and development of women and children are being undertaken and their progress is monitored. UN وتعترف الحكومة بالدور الهام للمرأة في تشكيل مستقبل البلد، ومن ثم فإنها تضطلع ببرامج وطنية للنهوض ببقاء المرأة والطفل وحمايتهما وإنمائهما ورصد التقدم في تنفيذ هذه البرامج.
    100. the Government recognizes the importance of independent complaints, monitoring and inspection bodies and has established the following such bodies: UN 100- تقر الحكومة بأهمية الهيئات المستقلة المعنية بالشكاوى والرقابة والتفتيش، وقد أنشأت الهيئات التالية:
    192. the Government recognizes the importance of water and sanitation. UN 192- تدرك الحكومة أهمية المياه والمرافق الصحية.
    the Government recognizes the principle of integrating the environmental dimension in the formulation and implementation of development programmes. UN تسلم الحكومة بمبدأ إدماج البعد البيئي في وضع برامج التنمية وتنفيذها.
    the Government recognizes the need for national efforts to solve many of the problems resulting from the conflict and to create guarantees for the full respect of the provisions of the Convention. UN وتسلم الحكومة بالحاجة إلى جهود وطنية لحل العديد من المشاكل الناجمة عن النزاع وإيجاد الضمانات اللازمة لاحترام أحكام الاتفاقية احتراما تاما.
    the Government recognizes the gravity of this problem, and on 3 November, Vice-President Nduwimana and provincial governors convened a first meeting with the recently established National Land Commission in Bujumbura. UN وتقر الحكومة بخطورة هذه المشكلة، وفي 3 تشرين الثاني/نوفمبر، عقد نائب الرئيس ندويمانا وحكام المقاطعات أول اجتماع مع اللجنة الوطنية للأراضي المنشأة حديثا،في بوجومبورا.
    It takes note of the fact that the Government recognizes the problems facing the country and that major efforts are required to address them. UN وتحيط علما بأن الحكومة تعترف بالمشاكل التي يواجهها البلد وبأن معالجتها تتطلب جهودا هائلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد