I heard he'd been working for the Government since'77 knocking over Marxist republics in South America. | Open Subtitles | ..سمعت أنه كان يعمل لدى الحكومة منذ سنة 77 ..في ملف الجمهوريات الشيوعية بأمريكا الجنوبية |
The Committee of Experts had expressed concern that no report had been received from the Government since the case had been discussed in 2008. | UN | وأعربت لجنة الخبراء عن قلقها إزاء عدم تسلمها أي تقرير من الحكومة منذ مناقشة هذه الحالة عام 2008. |
The Government, since long time back has long taken the position that every child has the right to receive quality basic education. | UN | وقد اتخذت الحكومة منذ وقت بعيد الموقف القائل بأن لكل طفل الحق في الحصول على تعليم أساسي يتسم بالجودة. |
The Government first officially addressed poverty in 2001 by approving the interim Economic Growth and Poverty Reduction Strategy Paper (EGPRSP) -- the first strategic document of the Government since the declaration of independence. | UN | اهتمت الحكومة رسميّا بمسألة الفقر لأول مرة في عام 2001 عندما اعتمدت ورقة استراتيجية النمو الاقتصادي والحد من الفقر المؤقتة، التي كانت أول وثيقة استراتيجية تعتمدها الحكومة منذ إعلان الاستقلال. |
In Viet Nam, UNDP has been working with the Government since 1992 on public sector reform. | UN | وفي فييت نام، يعمل البرنامج اﻹنمائي مع الحكومة منذ عام ١٩٩٢ على إصلاح القطاع العام. |
This circumstance is taken account of by the annual Integration Conference convened by the Government since 2011. | UN | ويؤخذ هذا الوضع في الاعتبار من جانب المؤتمر السنوي للاندماج الذي تنظمه الحكومة منذ عام 2011. |
It was rather difficult to assess how the status of women had evolved and what initiatives had been undertaken by the Government since the restructuring of the country had begun. | UN | ويصعب نوعا ما تقييم كيفية تطور مركز المرأة أية مبادرات اضطلعت بها الحكومة منذ أن بدأت عملية إعادة تشكيل البلد. |
I have been on the phone with every branch of the Government since 5:30 a.m. | Open Subtitles | أنا على الهاتف مع كل فروع الحكومة منذ 5: 30 صباحا |
Until these tensions are peacefully resolved, they will continue seriously to undermine the positive legacy of the transitional period and the efforts undertaken by the Government, since its formation, to strengthen respect for human rights. | UN | وإلى أن تتم تسوية تلك التوترات بصورة سلمية، فإنها ستظل تقوض بصورة خطيرة ما تحقق من نتائج ايجابية خلال الفترة الانتقالية، والجهود التي تضطلع بها الحكومة منذ تكوينها من أجل تعزيز احترام حقوق اﻹنسان. |
It characterizes the Government since May 2012. | UN | والتكافؤ متحقق في الحكومة منذ أيار/مايو 2012. |
116. Switzerland applauded the efforts made by the Government since its first UPR. | UN | 116- وأثنت سويسرا على الجهود التي بذلتها الحكومة منذ الاستعراض الدوري الشامل الأول للحالة فيها. |
One of the first important reforms undertaken by the Government since 1997 was abolishing school fees and undertaking a system of zoning making it compulsory for all children to attend primary schools in their district of residence. | UN | وأحد أوائل الإصلاحات المهمة التي قامت بها الحكومة منذ 1997 هو إلغاء المصروفات المدرسية وتقسيم النظام إلى مناطق مع إلزام جميع الأطفال بحضور المدارس الابتدائية في المقاطاعات التي يقيمون فيها. |
The number of women ministers in the Government of the Republic of Serbia has varied from two to four ministers since 2001. There are five women ministers in the Government since 2008, accounting for 18.5 per cent of ministers. | UN | وتغيَّر عدد الوزراء من النساء في حكومة صربيا من وزيرتين إلى أربع وزيرات منذ عام 2001 وهناك خمس وزيرات في الحكومة منذ 2008، بما يمثل نسبة 18.5 في المائة من الوزراء. |
Following an introductory chapter I, in chapter II the Special Representative describes the positive steps taken by the Government since 1998 to strengthen the legal and institutional framework for the promotion and protection of human rights. | UN | وبعد الفصل الأول الافتتاحي، تشرح الممثلة الخاصة في الفصل الثاني الخطوات الإيجابية التي اتخذتها الحكومة منذ عام 1998 بغية تعزيز الإطار القانوني والمؤسسي للنهوض بحقوق الإنسان وحمايتها. |
The Bretton Woods institutions have noted with satisfaction the efforts made by the Government since their previous visit in February and March 2000. | UN | ولاحظت مؤسستا بريتون وودز بارتياح الجهود التي بذلتها الحكومة منذ زيارتهما السابقة في شهري شباط/فبراير وآذار/مارس 2000. |
I. Legal documents relating to women’s rights approved by the Government since 1985 | UN | اﻷول - الوثائق القانونية المتعلقة بحقوق المرأة التي أقرتها الحكومة منذ عام ١٩٨٥ |
Without adequately functioning rule of law institutions, for example, the effective implementation of the human rights treaties ratified by the Government since 1997 will be difficult. | UN | وما لم تضطلع مؤسسات حكم القانون بعملها بصورة كافية، فإن معاهدات حقوق الإنسان التي صادقت عليها الحكومة منذ عام 1997، على سبيل المثال، سوف يتعذر تنفيذها. |
For example, on MDG 2, Burundi is set to achieve this Goal, thanks to the measures taken by the Government since 2005 to provide free primary education. | UN | على سبيل المثال، فيما يتعلق بالهدف 2 من الأهداف الإنمائية للألفية، فإن بوروندي عازمة على تحقيق هذا الهدف بفضل التدابير التي اتخذتها الحكومة منذ عام 2005 لتوفير التعليم الابتدائي المجاني. |
Bangladesh welcomed some of the concrete steps taken by the Government since the independence of Montenegro in 2006. | UN | 57- ورحبت بنغلاديش بالخطوات العملية التي اتخذتها الحكومة منذ استقلال الجبل الأسود في عام 2006. |
With support from certain quarters, after establishing a 10-member committee to represent the Parliament elected in 1990, it had noted to revoke the laws, regulations and directives issued by the Government since 18 September 1998, which was tantamount to reducing the country to a lawless state. | UN | وبإيعاز من بعض الدوائر، وبعد أن شكلت لجنة من ١٠ أفراد لتمثيل البرلمان المنتخب في عام ١٩٩٠، لوحظ أنها بدأت في مناقضة بعض القوانين واللوائح والتوجيهات التي أصدرتها الحكومة منذ ١٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، وهو ما يعادل تحويل ميانمار إلى دولة بلا قانون. |