The largest partnerships where UNOPS provided such direct support were with the Governments of Afghanistan, Guatemala and Peru. | UN | وكانت أكبر هذه الشراكات التي قدم فيها المكتب هذا الدعم المباشر مع حكومات أفغانستان وبيرو وغواتيمالا. |
The most important government clients and partners in 2008 were the Governments of Afghanistan, India, and Sri Lanka. | UN | وكان أهم العملاء والشركاء من الحكومات في عام 2008 حكومات أفغانستان وسري لانكا والهند. |
During the reporting period, the Governments of Afghanistan, Ghana, Haiti, Indonesia, Malaysia and the Philippines conducted joint simulation exercises with the Inter-Agency Standing Committee to test emergency response procedures. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أجرت حكومات أفغانستان وإندونيسيا وغانا والفلبين وماليزيا وهايتي تمارين محاكاة مشتركة مع اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات لاختبار إجراءات الاستجابة لحالات الطوارئ. |
The situation along the border has been the subject of contacts between the Governments of Afghanistan, the Russian Federation and Tajikistan. | UN | وكانت الحالة على طول الحدود محل اتصالات بين حكومتي أفغانستان والاتحاد الروسي. |
Pakistan is willing to do its best with international partners and, most notably, the Governments of Afghanistan and the United States, to acquit itself of that high responsibility at this defining moment in one of the most important struggles of our times. | UN | وباكستان مستعدة لبذل قصارى جهدها مع الشركاء الدوليين، ولا سيما حكومتي أفغانستان والولايات المتحدة، للاضطلاع بهذه المسؤولية الكبيرة في هذه اللحظة الحاسمة في واحد من أهم نضالات عصرنا. |
the Governments of Afghanistan and Pakistan in particular continued to engage each other at the highest level. | UN | واستمرت حكومتا أفغانستان وباكستان على وجه التحديد في التحاور على أعلى المستويات. |
He thanked the Governments of Afghanistan, Cambodia, Italy, Libya, Poland and Thailand for their nominations for the post of Director General. | UN | 29- وأعرب عن شكره لحكومات أفغانستان وإيطاليا وبولندا وتايلند وكمبوديا وليبيا لتقديم مرشحيها لشغل منصب المدير العام. |
The ceremony in Vienna was attended by ministers, deputy ministers and high-level representatives of the Governments of Afghanistan, the Islamic Republic of Iran, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Pakistan, Tajikistan, Turkmenistan and Uzbekistan. | UN | وحضر الاحتفال الذي أقيم في فيينا وزراء ونواب وزراء وممثلون رفيعو المستوى من حكومات أفغانستان وأوزبكستان وباكستان وتركمانستان وجمهورية إيران الإسلامية وطاجيكستان وقيرغيزستان وكازاخستان. |
Representatives from 26 countries met in Qatar at the invitation of the Governments of Afghanistan, Germany, Qatar and the United Nations, and confirmed that $350 million in international resources would be earmarked for police programmes over the next few years. | UN | إذ التقـى في قطر ممثلو 26 بلدا بدعوة من حكومات أفغانستان وألمانيا وقطر والأمم المتحدة، وأكدوا تخصيص مبلغ 350 مليون دولار من الموارد الدولية لبرامج الشرطة على مدى السنوات القليلة المقبلة. |
the Governments of Afghanistan, the Islamic Republic of Iran and Pakistan, in cooperation with UNHCR, established two tripartite commissions on voluntary repatriation to facilitate the return and successful reintegration of Afghans from neighbouring countries. | UN | وأنشأت حكومات أفغانستان وجمهورية ايران اﻹسلامية وباكستان، بالتعاون مع المفوضية، لجنتين ثلاثيتي اﻷطراف معنيتين بالعودة الطوعية إلى الوطن لتيسير عودة اﻷفغان من البلدان المجاورة وإعادة إدماجهم بنجاح. |
I also instructed him to inform the Governments of Afghanistan, the Islamic Republic of Iran, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Pakistan, the Russian Federation and Uzbekistan, which would participate in the talks as observers. | UN | وأصدرت اليه ايضا تعليمات بأن يبلغ حكومات أفغانستان وجمهورية ايران اﻹسلامية وكازاخستان وقيرغيستان وباكستان والاتحاد الروسي وأوزبكستان، التي ستشترك في المحادثات بصفة مراقبين. |
the Governments of Afghanistan, the Islamic Republic of Iran and Pakistan, in cooperation with UNHCR, established two tripartite commissions on voluntary repatriation to facilitate the return and successful reintegration of Afghans from neighbouring countries. | UN | وأنشأت حكومات أفغانستان وجمهورية إيران اﻹسلامية وباكستان، بالتعاون مع المفوضية، لجنتين ثلاثيتي اﻷطراف معنيتين بالعودة الطوعية إلى الوطن لتيسير عودة اﻷفغان من البلدان المجاورة وإعادة إدماجهم بنجاح. |
Fourthly and finally, delegations welcomed ongoing efforts by the Governments of Afghanistan and its partners in the region to foster trust and cooperation with each other. | UN | رابعا وأخيرا، رحبت الوفود بالجهود التي تبذلها حكومات أفغانستان ويبذلها شركاؤها في المنطقة لتعزيز الثقة والتعاون في ما بينها. |
8. Considerable diplomatic activity between the Governments of Afghanistan and Pakistan was focused on cross-border issues. | UN | 8 - وتركز قدر كبير من النشاط الدبلوماسي بين حكومتي أفغانستان وباكستان على المسائل الممتدة عبر الحدود بينهما. |
Those experts would be requested to act as focal points within the joint planning cell until full-time liaison officers were formally appointed by the Governments of Afghanistan and Pakistan; | UN | وسيُطلب إلى هؤلاء الخبراء أن يعملوا لجهات اتصال داخل خلية التخطيط المشتركة إلى حين قيام حكومتي أفغانستان وباكستان رسمياً بتعيين ضباط اتصال متفرّغين؛ |
The independent expert has received testimony from former detainees about such abuses and has communicated his concerns to officials of the Governments of Afghanistan and the United States of America. | UN | وقد تلقى الخبير المستقل شهادات من محتجزين سابقين بشأن حالات الاعتداء هذه وأبلغ مسؤولي حكومتي أفغانستان والولايات المتحدة الأمريكية بمشاعر قلقه بهذا الشأن. |
As of 16 July, the signing of the tripartite agreement between the Governments of Afghanistan and Pakistan and UNHCR had not yet taken place. | UN | وحتى ١٦ تموز/يوليه، لم يكن قد تم توقيع الاتفاق الثلاثي بين حكومتي أفغانستان وباكستان ومفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين. |
Coordinated efforts by the Governments of Afghanistan and Pakistan to curb incursions into Afghanistan of opposition forces will therefore continue to be vital. | UN | وبالتالي سيبقى دور الجهود المنسقة التي تبذلها حكومتا أفغانستان وباكستان للحد من الإغارات التي تشنها قوات المعارضة على أفغانستان دورا حيويا. |
The Council recognizes the actions of the Governments of Afghanistan and Tajikistan which created new negotiating bodies aimed at reducing tension along their common border. | UN | والمجلس يقر باﻹجراءات التي اتخذتها حكومتا أفغانستان وطاجيكستان اللتان أنشأتا هيئات تفاوضية جديدة بهدف تخفيف التوتر على امتداد الحدود المشتركة. |
The Council recognizes the actions of the Governments of Afghanistan and Tajikistan which created new negotiating bodies aimed at reducing tension along their common border. | UN | والمجلس يقر باﻹجراءات التي اتخذتها حكومتا أفغانستان وطاجيكستان اللتان أنشأتا هيئات تفاوضية جديدة بهدف تخفيف التوتر على امتداد الحدود المشتركة. |
Seeking to enhance the security of the regional office in Kunduz, UNAMA is in preliminary talks with representatives of the Governments of Afghanistan, Germany and the Netherlands on using pre-existing, secure premises. | UN | وتقوم البعثة، في إطار السعي إلى تحسين تأمين المكتب الإقليمي في قندز، بإجراء محادثات مبدئية مع ممثلين لحكومات أفغانستان وألمانيا وهولندا بخصوص استخدام أماكن مؤمنة موجودة من قبل. |
First of all, allow me to extend our condolences to the Governments of Afghanistan and of India, as well as to the families of the victims of the heinous and shocking terrorist attack on the Indian embassy in Kabul. | UN | وقبل كل شيء، اسمحوا لي أن أتقدم بالتعازي لحكومتي أفغانستان والهند، وإلى أسر ضحايا الهجوم الإرهابي البغيض والمروع على السفارة الهندية في كابل. |