ويكيبيديا

    "the grade structure" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • هيكل الرتب
        
    • لهيكل الرتب
        
    • لهيكل الدرجات
        
    • هيكل درجات
        
    • هيكل رتب
        
    • هيكل الدرجات
        
    • هيكلية الرتب
        
    Since the grade structure in the language services has already been changed to improve career prospects, it is incumbent on the Secretary-General to justify fully why further changes should be made. UN ونظرا لأنه قد تم بالفعل تغيير هيكل الرتب في خدمات اللغات لتحسين الآفاق الوظيفية، يتعين على الأمين العام أن يقدم مبررات كاملة للأسباب الداعية إلى إجراء تغييرات إضافية.
    In this connection, the Advisory Committee recommends that the Secretary-General review once again the grade structure of this Department. II.5. UN وفي هذا الصدد، توصي اللجنة الاستشارية أن يستعرض اﻷمين العام مرة أخرى هيكل الرتب في هذه اﻹدارة.
    The Committee was not fully convinced of the need for such a large number of senior posts in the Department and recommends that the grade structure be reviewed. II.46. UN واللجنة ليست مقتنعة تماما بالحاجة إلى مثل هذا العدد الكبير من الوظائف ذات الرتب العليا في اﻹدارة وتوصي بإعادة النظر في هيكل الرتب.
    This procedure would be similar to that followed in the previous review of the grade structure of language posts. UN وسيكون هذا اﻹجراء مماثلا لﻹجراء المتبع في الاستعراض السابق لهيكل الرتب في وظائف اللغات.
    The governing bodies of UNDG organizations should invite the respective executive heads to undertake a review of the grade structure and skills profile of their field representatives and other staff, and report thereon also to the General Assembly and ECOSOC. UN ينبغي لمجالس إدارة مؤسسات مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية أن تدعو الرؤساء التنفيذيين لكل منها إلى إجراء استعراض لهيكل الدرجات وقائمة المهارات لممثليهم الميدانيين وغيرهم من الموظفين وإلى تقديم تقارير عن ذلك أيضاً إلى الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    The review of the grade structure of field representatives should take into account their responsibilities and accountability with a view to facilitating cooperation among UNCT members and to ensure consistency across the United Nations system. UN (أ) ينبغي لاستعراض هيكل درجات الممثلين الميدانيين أن يأخذ في الاعتبار مسؤوليات ومساءلة هؤلاء الممثلين بغية تيسير التعاون فيما بين أعضاء الفريق القطري للأمم المتحدة وضمان الانسجام في منظومة الأمم المتحدة بأسرها.
    II.4. The Advisory Committee is of the opinion that while there has been considerable streamlining, the grade structure of the Department was still top-heavy. UN ثانيا - ٤ وترى اللجنة الاستشارية أنه على الرغم من وجود قدر كبير من التبسيط، فإن هيكل رتب الوظائف في اﻹدارة ما زال كبيرا في الوظائف العليا.
    The Advisory Committee has previously expressed its concern over the apparent upward shift in the grade structure of the Secretariat in its review of the budget proposals of the Secretary-General for the biennium 2014-2015. UN وقد سبق للجنة أن أعربت عن قلقها إزاء ما يبدو أنه تغير تصاعدي في هيكل الرتب في الأمانة العامة، وذلك في استعراضها لمقترحات الأمين العام المتعلقة بميزانية فترة السنتين 2014-2015.
    102. The Advisory Committee notes that the Secretary-General's proposals lead to an upward shift in the grade structure of the staffing table. UN 102 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن مقترحات الأمين العام تؤدي إلى حدوث تغير تصاعدي في هيكل الرتب في جدول الموظفين.
    Furthermore, since the grade structure in the language services has already been changed to improve career prospects, it is incumbent on the Secretary-General to justify fully why further changes should be made. UN وباﻹضافة إلى ذلك، ونظرا ﻷنه قد تم بالفعل تغيير هيكل الرتب في خدمات اللغات لتحسين اﻵفاق الوظيفية، يتعين على اﻷمين العام أن يقدم مبررات كاملة لﻷسباب الداعية إلى إجراء تغييرات إضافية.
    Furthermore, the Advisory Committee believes that the study should aim at streamlining the grade structure of the Department and delineating the chain of command of the various units of the Department to enhance coordination. UN وعلاوة على ذلك، تعتقد اللجنة أن هدف الدراسة ينبغي أن يكون تبسيط هيكل الرتب في اﻹدارة وتحديد التسلسل اﻹشرافي في مختلف وحدات اﻹدارة بغية تعزيز التنسيق.
    Although the grade structure would have to be reviewed should an actual proposal go forward, it could be assumed that there would be one P-5, six P-4 and 13 P-3 posts. UN وبالرغم من أنه سيتعين استعراض هيكل الرتب في حالة الموافقة على الاقتراح الفعلي، يمكن افتراض أنه سيكون هناك وظيفة واحدة من الرتبة ف-٥ ، و ٦ وظائف من الرتبة ف-٤ و ١٣ وظيفة من الرتبة ف-٣.
    the grade structure should as far as possible be aligned in the United Nations system organizations (following the principle: comparable conditions - including grade - for comparable work). UN 105- وينبغي أن يكون هيكل الرتب متوائما قدر الإمكان داخل مؤسسات منظومة الأمم المتحدة (اتباعاً لمبدأ: الظروف المماثلة - بما فيها الرتب - للعمل المماثل).
    36. In view of the fact that the current grade distribution in the Professional and higher categories has been considered normal, it would not appear necessary to change the grade structure at this time. UN 36 - ونظرا للحقيقة المتمثلة في أن توزيع الرتب الراهن في الفئة الفنية وما فوقها قد اعتبر عاديا، فيبدو أنه ليس من الضروري تغيير هيكل الرتب في هذا الوقت.
    This procedure should be similar to that followed in the previous review of the grade structure of language posts. UN وسيكون هذا الإجراء مماثلا للإجراء المتبع في الاستعراض السابق لهيكل الرتب في وظائف اللغات.
    The review found that there was no single measure or a generally accepted grade distribution that would provide a template for an assessment of the grade structure. UN ووجد الاستعراض أنه لا يوجد تدبير وحيد أو توزيع مقبول بشكل عام للرتب يمكن أن يوفر نموذجا لإجراء تقييم لهيكل الرتب.
    Furthermore, there was a need to review the organizational structure of the Mission paying particular attention to the grade structure. UN وعلاوة على ذلك، هناك حاجة إلى استعراض الهيكل التنظيمي للبعثة مع إيلاء اهتمام خاص لهيكل الرتب.
    The governing bodies of UNDG organizations should invite the respective executive heads to undertake a review of the grade structure and skills profile of their field representatives and other staff, and report thereon also to the General Assembly and the Economic and Social Council. UN ينبغي لمجالس إدارة مؤسسات المجموعة الإنمائية للأمم المتحدة أن تدعو الرؤساء التنفيذيين لكل منها إلى إجراء استعراض لهيكل الدرجات وقائمة المهارات لممثليهم الميدانيين وغيرهم من الموظفين وإلى تقديم تقارير عن ذلك أيضاً إلى الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    The governing bodies of UNDG organizations should invite the respective executive heads to undertake a review of the grade structure and skills profile of their field representatives and other staff, and report thereon also to the General Assembly and the Economic and Social Council: UN ينبغي لمجالس إدارة مؤسسات مجموعة الأمم المتحدة الانمائية أن تدعو الرؤساء التنفيذيين لكل منها إلى إجراء استعراض لهيكل الدرجات وقائمة المهارات لممثليهم الميدانيين وغيرهم من الموظفين وإلى تقديم تقارير عن ذلك أيضاً إلى الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    (a) The review of the grade structure of field representatives should take into account their responsibilities and accountability with a view to facilitating cooperation among United Nations country team members and to ensure consistency across the United Nations system. UN (أ) ينبغي أن يأخذ استعراض هيكل درجات الممثلين الميدانيين في الاعتبار مسؤوليات ومساءلة هؤلاء الممثلين بغية تيسير التعاون فيما بين أعضاء الفريق القطري للأمم المتحدة وضمان الانسجام في منظومة الأمم المتحدة بأسرها.
    The Committee points out that staffing proposals for the Office should reflect the longer-term strategy of the United Nations Office at Nairobi and its operational requirements and should clearly and objectively relate the grade structure of posts to the functions assigned to them. UN وتشير اللجنة إلى أن المقترحات المتعلقة بالتوظيف بالمكتب ينبغي أن تعكس استراتيجية مكتب الأمم المتحدة في نيروبي الطويلة الأمد واحتياجاته التشغيلية، وينبغي أن تربط بوضوح وموضوعية هيكل رتب الوظائف بالمهام الموكلة إليها.
    Since the grade structure in the language services had already been changed to improve career prospects it was incumbent on the Secretary-General to justify any further changes. UN وبما أن هيكل الدرجات في دوائر اللغات كان قد تغير لتحسين فرص التطور المهني، فإن الأمين العام ملزم بتقديم تبرير لأي تغييرات إضافية.
    The Committee reiterates its view that this tends to inflate the grade structure and can lead to duplication of functions. UN وتؤكد اللجنة مجددا رأيها بأن من شأن هذا المنحى أن يضخِّم هيكلية الرتب ويؤدي إلى ازدواجية في المهام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد