Noting with concern that the breakdown of governmental authority in Somalia has exacerbated the grave situation of human rights in the country, | UN | وإذ تلاحظ مع القلق أن انهيار السلطة الحكومية في الصومال قد أدى إلى تفاقم الحالة الخطيرة لحقوق اﻹنسان في البلد، |
Expressing deep concern about the grave situation of Palestinian women in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, resulting from the severe impact of the ongoing illegal Israeli occupation and all of its manifestations, | UN | وإذ يعرب عن قلقه العميق إزاء الحالة الخطيرة للمرأة الفلسطينية في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، نتيجة الأثر الشديد الناجم عن استمرار الاحتلال الإسرائيلي غير المشروع بجميع مظاهره، |
Expressing deep concern about the grave situation of Palestinian women in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, resulting from the severe impact of the ongoing illegal Israeli occupation and all of its manifestations, | UN | وإذ يعرب عن قلقه البالغ إزاء الحالة الخطيرة للمرأة الفلسطينية في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، نتيجة الأثر الشديد الناجم عن استمرار الاحتلال الإسرائيلي غير المشروع بجميع مظاهره، |
Noting with concern that the persisting lack of a central authority in Somalia has exacerbated the grave situation of human rights in the country, | UN | وإذ تلاحظ مع القلق أن الافتقار المستمر إلى سلطة مركزية في الصومال قد أدى إلى تفاقم الحالة الخطيرة لحقوق الإنسان في البلد، |
Followup to resolution S2/1: the grave situation of human rights in Lebanon caused by Israeli military operations | UN | متابعة القرار دإ-2/1: الحالة الخطيرة لحقوق الإنسان في لبنان التي سببت نشوءها العمليات العسكرية الإسرائيلية |
1. Follow-up to resolution S-2/1: the grave situation of human rights in Lebanon caused by Israeli military operations | UN | 1- متابعة القرار دإ-2/1: الحالة الخطيرة لحقوق الإنسان في لبنان التي سببت نشوءها العمليات العسكرية الإسرائيلية |
the grave situation of human rights in Lebanon caused by Israeli military operations | UN | الحالة الخطيرة لحقوق الإنسان في لبنان التي سببت نشوءَها العملياتُ العسكريةُ الإسرائيلية |
the grave situation of human rights in Lebanon caused by Israeli military operations: draft resolution | UN | الحالة الخطيرة لحقوق الإنسان في لبنان التي سببت نشوءَها العملياتُ العسكريةُ الإسرائيلية: مشروع قرار |
the grave situation of human rights in Lebanon caused by Israeli military operations | UN | الحالة الخطيرة لحقوق الإنسان في لبنان التي سببت نشوءَها العملياتُ العسكريةُ الإسرائيلية |
Noting with concern that the breakdown of governmental authority in Somalia has exacerbated the grave situation of human rights in the country, | UN | وإذ تلاحظ بقلق أن انهيار سلطة الحكومة في الصومال قد فاقم من الحالة الخطيرة لحقوق اﻹنسان في البلد، |
Noting with concern that the breakdown of governmental authority in Somalia has exacerbated the grave situation of human rights in the country, | UN | وإذ تلاحظ بقلق أن انهيار سلطة الحكومة في الصومال قد فاقم من الحالة الخطيرة لحقوق اﻹنسان في البلد، |
Expressing deep concern about the grave situation of Palestinian women in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, resulting from the severe impact of the ongoing illegal Israeli occupation and all of its manifestations, | UN | وإذ يعرب عن بالغ القلق إزاء الحالة الخطيرة للمرأة الفلسطينية في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، نتيجة استمرار الاحتلال الإسرائيلي غير المشروع الشديد الوطأة وجميع مظاهره، |
Expressing deep concern about the grave situation of Palestinian women in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, resulting from the severe impact of the ongoing illegal Israeli occupation and all of its manifestations, | UN | وإذ يعرب عن قلقه العميق إزاء الحالة الخطيرة للمرأة الفلسطينية في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، نتيجة للآثار الجسيمة الناجمة عن استمرار الاحتلال الإسرائيلي غير المشروع بجميع مظاهره، |
Expressing deep concern about the grave situation of Palestinian women in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, resulting from the severe impact of the ongoing illegal Israeli occupation and all of its manifestations, | UN | وإذ يعرب عن بالغ القلق إزاء الحالة الخطيرة للمرأة الفلسطينية في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، نتيجة استمرار الاحتلال الإسرائيلي غير المشروع الشديد الوطأة وجميع مظاهره، |
Expressing deep concern about the grave situation of Palestinian women in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, resulting from the severe impact of the ongoing illegal Israeli occupation and all of its manifestations, | UN | وإذ يعرب عن بالغ القلق إزاء الحالة الخطيرة للمرأة الفلسطينية في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، نتيجة استمرار الاحتلال الإسرائيلي غير المشروع الشديد الوطأة وجميع مظاهره، |
Expressing deep concern about the grave situation of Palestinian women in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, resulting from the severe impact of the ongoing illegal Israeli occupation and all of its manifestations, | UN | وإذ يعرب عن قلقه العميق إزاء الحالة الخطيرة للمرأة الفلسطينية في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، نتيجة للآثار الوخيمة الناجمة عن استمرار الاحتلال الإسرائيلي غير المشروع وجميع مظاهره، |
Expressing deep concern about the grave situation of Palestinian women in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, resulting from the severe impact of the ongoing illegal Israeli occupation and all of its manifestations, | UN | وإذ يعرب عن القلق العميق إزاء الحالة الخطيرة للمرأة الفلسطينية في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، نتيجة للآثار الوخيمة الناجمة عن استمرار الاحتلال الإسرائيلي غير المشروع وجميع مظاهره، |
In particular, Egypt was deeply concerned about the grave situation of women and girls in the occupied Arab territories in Lebanon, Palestine and Syria, and the severe impact of the ongoing Israeli occupation. | UN | وأوضحت أن مصر يساورها قلق عميق بالذات بشأن الحالة الخطيرة للنساء والفتيات في الأراضي العربية المحتلة في لبنان وفي فلسطين وفي سورية، إضافة إلى الأثر الفادح الناجم عن استمرار الاحتلال الإسرائيلي. |
(c) About the report of the Organization for Security and Cooperation in Europe Representative on Freedom of the Media, dated 10 March 2005, which raises serious concerns regarding the grave situation of the independent media in Belarus, in particular the declining number of registrations of independent newspapers and the increased pressure on the media through judicial, extrajudicial and economic means; | UN | (ج) تقرير ممثل منظمة الأمن والتعاون في أوروبا بشأن حرية وسائط الإعلام المؤرخ 10 آذار/مارس 2005 والذي يُثير هواجس جدِّية فيما يتعلق بالحالة الخطيرة لوسائط الإعلام المستقلة في بيلاروس، وخاصة انخفاض عدد عمليات تسجيل الصحف المستقلة وتزايد الضغوط التي تُمارس على وسائط الإعلام بالوسائل القضائية والخارجة عن نطاق القضاء وكذلك بالوسائل الاقتصادية؛ |
the grave situation of Palestinian civilians in Israeli jails and detention centres remains an issue of great concern and of priority for the Palestinian people and their leadership. | UN | ولا يزال الوضع الخطير للمدنيين الفلسطينيين القابعين في السجون ومراكز الاحتجاز الإسرائيلية يبعث على قلق بالغ ويحظى بالأولوية لدى الشعب الفلسطيني وقيادته. |
While noting the grave situation of the Central African Republic, the Committee also noted that the country had not made a contribution in the previous decade and had not fulfilled its earlier stated intentions to submit a schedule for the payment of its arrears. | UN | ومع ملاحظة اللجنة للحالة الخطيرة التي تواجهها جمهورية أفريقيا الوسطى، لكنها أشارت أيضا إلى أن هذا البلد لم يدفع أي اشتراك في العقد الماضي ولم ينفذ ما أعلنه آنفا من اعتزامه تقديم جدول زمني لتسديد ما عليه من متأخرات. |