ويكيبيديا

    "the graves" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • القبور
        
    • قبور
        
    • المقابر
        
    • مقابر
        
    • قبورها
        
    • قبورهم
        
    Come on. good Hutus. the graves are not yet full. Open Subtitles هيّا, أيّها الهوتو الجيّد القبور ليست كاملة حتى الآن
    The exhumations were mainly of known sites where local communities had knowledge of the graves and the identities of the human remains. UN فقد كانت عمليات استخراج الجثث تتم بشكل رئيسي في مواقع معروفة حيث تعرف المجتمعات المحلية القبور وهويات بقايا الجثث.
    the graves had to be marked and protected, so they could be identified and registered in an official record. UN إذ لا بد من وضع علامات على القبور وحمايتها لكي يتسنى تحديد هوية أصحابها وتسجيلها في سجل رسمي.
    His aremies will rise from the graves of ancient battlefields. Open Subtitles سوف أرتيميس له ترتفع من قبور ساحات القتال القديمة.
    It is very important to cleanse one's country of those who have committed crimes against humanity, but it is also important not to hide or cover over the graves of their victims. UN من المهم جدا تطهير البلد من الذين ارتكبوا جرائم ضد الإنسانية، ولكن من الأهم أيضا عدم إخفاء أو تغطية قبور ضحاياهم.
    The Committee notes that the graves have been discovered mainly on the basis of statements by demobilized paramilitaries. UN وتلاحظ اللجنة أن المقابر اكتُشفت أساساً استناداً إلى بيانات أدلى بها أفراد الجماعات شبه العسكرية المسرّحون.
    the graves of Russian soldiers whose bravery brought Crimea into the Russian empire are also in Crimea. UN وفي القرم أيضاً مقابر الجنود الروس الذين تمّ بفضل بسالتهم إعادة القرم إلى الإمبراطورية الروسية.
    The reasons for the existence of the graves and the identity of the perpetrators are still unclear. UN ولا تزال أسباب وجود هذه القبور الأخيرة وهويات القتلة غير مؤكدة.
    Crosses marking the graves reveal the names of only a small percentage of those buried. UN وتبين الصلبان التي تحدد مكان القبور أسماء نسبة ضئيلة فقط من الذين دفنوا.
    Lord Jesus Christ, by your own three days in the tomb, you hallowed the graves of all who believe in you, and so made the grave a sign of hope that promises resurrection, even as it claims our mortal bodies. Open Subtitles بجلوسك في القبر ثلاثة أيام أيها المسيح لقد قدست القبور لكل المؤمنين بك و جعلت القبر علامة على الآمل
    When I burn these names from the graves, there'll be nothing keeping us here. Open Subtitles عندما أحرق هذه الأسماء عن القبور فلن يبقى شيء يحتجزنا هنا
    They were worried their deceased loved ones would emerge from the graves and attack them. Open Subtitles كانوا قلقين على أحبائهم المتوفيين سيخرجوا من القبور و سيهاجموهم
    Once we get rid of his friends, we'll need him to lead us to the graves. Open Subtitles حالما نتخلّص من صديقيه، فسنحتاجه ليدلّنا على القبور.
    Once we get rid of his friends, we'll need him to lead us to the graves. Open Subtitles حالما نتخلص من صديقيه، سنحتاجه ليدلّنا على القبور.
    This was the third time that the graves had been damaged after similar attacks took place in 2009. UN وهذه هي المرة الثالثة التي تُتلف فيها قبور بعد حدوث اعتداءات مشابهة في عام 2009.
    The local Serbian residents were stunned to learn that unknown individuals were digging the graves of their relatives without their knowledge and approval. UN وقد صُدِم السكان المحليون الصرب لدى علمهم بأن بعض المجهولين يقومون بنبش قبور أقاربهم دون علمهم وموافقتهم.
    Many relatives cannot even grieve as the graves of the victims are unknown. UN وعديد الأقارب لا يستطيعون حتى الوقوف على قبر فقيدهم لأن قبور الضحايا غير معروفة.
    The Committee notes that the graves have been discovered mainly on the basis of statements by demobilized paramilitaries. UN وتلاحظ اللجنة أن المقابر اكتُشفت أساساً استناداً إلى بيانات أدلى بها أفراد الجماعات شبه العسكرية المسرّحون.
    the graves were also adjacent to large, woody vegetation that screened the area from at least one direction; UN وكانت المقابر أيضا بالقرب من بستان كبير مليء باﻷشجار يحجب المنطقة من اتجاه واحد على اﻷقل؛
    The identity and number of victims buried in the graves as well as the identity of alleged perpetrators is unknown. UN وهوية وعدد الضحايا المدفونين في المقابر وكذلك هوية المرتكبين المزعومين غير معروفة.
    He walked about the village and was able to observe in two locations the graves of a number of those who had been killed. UN وتجول المقرر الخاص حول القرية واستطاع ملاحظة مقابر عدد من اﻷشخاص الذين قتلوا في موقعين.
    Our playroom was the deadhouse where they kept the bodies until they could dig the graves. Open Subtitles كانت حجرة لعبنا هي بيت الموتى، حيث يحتفظون بالجثث حتى يستطيعون حفر قبورها.
    In Edinburgh, the graves did open and the ghosts of our ancestors rose up and competed in athletic sports. Open Subtitles وفي ادنبره, فُتِحت القبور وبُعث آباؤنا من قبورهم قياماً فأخذوا يتسابقون في الجري

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد