ويكيبيديا

    "the greatest challenges facing" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أكبر التحديات التي تواجه
        
    • أكبر التحديات التي تواجهها
        
    • أهم التحديات التي تواجه
        
    • التحديات الكبرى التي تواجه
        
    • أكبر التحديات التي تجابه
        
    • أخطر التحديات التي تواجه
        
    • أعظم التحديات التي تواجه
        
    • أكبر التحديات التي يواجهها
        
    Creating links between knowledge generation and development was therefore one of the greatest challenges facing the developing countries. UN ولذا فإن إقامة الصلات بين جيل المعرفة والتنمية هي إحدى أكبر التحديات التي تواجه البلدان النامية.
    Barbados considers that social development will be among the greatest challenges facing the United Nations in the twenty-first century. UN وترى بربادوس أن التنمية الاجتماعية ستكون من أكبر التحديات التي تواجه اﻷمم المتحدة في القرن الحادي والعشرين.
    Creating links between knowledge generation and development was one of the greatest challenges facing developing countries. UN ويعد إقامة صلات بين جيل المعرفة والتنمية من أكبر التحديات التي تواجه البلدان النامية.
    25. We stress that the eradication of poverty is among the greatest challenges facing the African continent today. UN 25 - ونؤكد أن القضاء على الفقر يشكل أحد أكبر التحديات التي تواجهها القارة الأفريقية اليوم.
    25. We stress that the eradication of poverty is among the greatest challenges facing the African continent today. UN 25 - ونؤكد أن القضاء على الفقر يشكل أحد أكبر التحديات التي تواجهها القارة الأفريقية اليوم.
    Creating links between knowledge-generation and development was one of the greatest challenges facing developing countries. UN ويمثل إيجاد روابط بين توليد المعارف والتنمية واحدا من أهم التحديات التي تواجه البلدان النامية.
    One of the greatest challenges facing the Palestinian people is the unending growth in settlements. UN إن أحد التحديات الكبرى التي تواجه الشعب الفلسطيني هو توسيع المستوطنات إلى ما لا نهاية له.
    One of the greatest challenges facing the Independent Electoral Commission and UNDP is ensuring the timely payment of national electoral workers and police providing security for the process, particularly those stationed in remote areas. UN ومن أكبر التحديات التي تجابه اللجنة الانتخابية المستقلة والبرنامج الإنمائي كفالة دفع الرواتب في مواعيدها للعاملين الوطنيين في العملية الانتخابية وللشرطة التي توفر الأمن لهذه العملية، وبخاصة العاملون في المناطق النائية.
    Social integration of migrants is one of the greatest challenges facing almost every government and society in the world today. UN يعد الإدماج الاجتماعي للمهاجرين أحد أكبر التحديات التي تواجه جميع الحكومات والمجتمعات تقريبا في العالم اليوم.
    Transportation-related problems are probably among the greatest challenges facing the major cities of developing countries. UN ويحتمل أن تكون المشاكل المتصلة بالنقل من بين أكبر التحديات التي تواجه كبريات المدن في البلدان النامية.
    The eradication of poverty was one of the greatest challenges facing the international community as a whole and developing countries in particular. UN وقال إن القضاء على الفقر يعتبر من أكبر التحديات التي تواجه المجتمع الدولي بأسره والبلدان النامية على وجه الخصوص.
    One of the greatest challenges facing the international community in the coming years will be to achieve global sustainable development. UN ومن أكبر التحديات التي تواجه المجتمع الدولي في السنوات المقبلة تحقيق التنمية العالمية المستدامة.
    66. Poverty eradication remained one of the greatest challenges facing developing countries. UN 66 - وأفاد بأن القضاء على الفقر لا يزال من أكبر التحديات التي تواجه البلدان النامية.
    It would be useful to discuss at the conference ways of engaging the private sector, as economic revival was one of the greatest challenges facing Burundi. UN وسيكون من المفيد في المؤتمر مناقشة السبل الكفيلة بإشراك القطاع الخاص، حيث إن الانتعاش الاقتصادي هو أحد أكبر التحديات التي تواجه بوروندي.
    Recognizing that the priority objective of achieving international peace and security in a world without nuclear weapons is one of the greatest challenges facing humanity, UN وإذ نسلِّم بأن الهدف الأساسي المتوخى من إحلال السلام والأمن في عالم خال من الأسلحة النووية هو أحد أكبر التحديات التي تواجهها البشرية،
    It is a matter of great concern that, in spite of continued efforts towards the achievement of international peace and security, conflicts and wars still remain some of the greatest challenges facing our Organization. UN ومما يثير القلق الشديد أنه رغم ما يبذل من جهود متواصلة نحو تحقيق السلم والأمن الدوليين، فإن الصراعات والحروب تبقى من أكبر التحديات التي تواجهها منظمتنا.
    As was recognized by the Twenty-eighth General Conference of UNESCO in 1995, the transition from a culture of war to a culture of peace is one of the greatest challenges facing humankind today. UN كما سلﱠم المؤتمر العام الثامن والعشرون لليونسكو في عام ١٩٩٥ فإن الانتقال من ثقافة الحرب إلى ثقافة السلام هو تحد من أكبر التحديات التي تواجهها البشرية اليوم.
    In this context, one of the greatest challenges facing the OSCE is its participation in the implementation of a future agreement on the settlement of the crisis in the former Yugoslavia, especially in Bosnia and Herzegovina and in Croatia. UN وفي هذا السياق، من أهم التحديات التي تواجه منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا مشاركتها في تنفيذ الاتفاق الذي يتم التوصل إليه في المستقبل لتسوية اﻷزمة في يوغوسلافيا السابقة، لا سيما في البوسنة والهرسك.
    At the opening ceremony, world leaders and mayors warned that rapid urbanization was one of the greatest challenges facing humanity in the new millennium. UN وفي الاحتفال الافتتاحي حذر زعماء العالم ورؤساء البلديات من أن الحضرنة السريعة هي من التحديات الكبرى التي تواجه البشرية في الألفية الجديدة.
    Given that today one third of urban dwellers, or one sixth of the world's population, live in slum conditions with the threat of this figure doubling over the coming 20 years, the problem of slums and access to serviced land and housing remains one of the greatest challenges facing cities in the twenty-first century. UN 41 - نظراً لأن ثلث سكان المناطق الحضرية اليوم، أو سدس سكان العالم، يعيشون في ظل ظروف الأحياء الفقيرة مع وجود خطر تضاعف هذا الرقم خلال السنوات العشرين القادمة فإن مشكلة الأحياء الفقيرة والحصول على الأراضي والمساكن المزودة بالخدمات يظل أحد أكبر التحديات التي تجابه المدن في القرن الحادي والعشرين.
    Today, the sustainable management of the world's forests and forest resources is one of the greatest challenges facing the world. UN واليوم فإن الإدارة المستدامة للغابات والموارد الحرجية في العالم هي أحد أخطر التحديات التي تواجه العالم.
    10. One of the greatest challenges facing Africa in the fight against malaria is drug resistance. UN 10 - ومن أعظم التحديات التي تواجه أفريقيا في حربها ضد الملاريا هي مقاومة الطفيليات للأدوية.
    Climate change is one of the greatest challenges facing our planet. UN ويعد تغير المناخ من أكبر التحديات التي يواجهها كوكبنا المشترك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد