ويكيبيديا

    "the greek authorities" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • السلطات اليونانية
        
    • للسلطات اليونانية
        
    • والسلطات اليونانية
        
    This, however, has not prohibited the Greek authorities from preparing the preliminary groundwork for a new contract, pending the completion of the legal proceedings. UN بيد أن كل ذلك لم يمنع السلطات اليونانية من تمهيد الأرضية لإبرام عقد جديد، وهو ما سيتحقق بعد إتمام الإجراءات القانونية.
    The births of immigrant children could be officially registered by the parents before the Greek authorities. UN أما المواليد من الأطفال المهاجرين فيمكن للوالدين تسجيلهم رسميا لدى السلطات اليونانية.
    The request of the Turkish authorities for compensation of the damages caused by the said incidents has yet to be responded to by the Greek authorities. UN أما طلب السلطات التركية التعويض عن الأضرار التي سببتها الأحداث المذكورة، فلا يزال في انتظار رد السلطات اليونانية.
    the Greek authorities and international human rights monitors handled that political issue with particular sensitivity. UN ومضت تقول إن السلطات اليونانية ومراقبي حقوق الإنسان يتعاملون مع ذلك الموقف السياسي بحساسية خاصة.
    37. The Roma were recognized as a vulnerable social group whose situation called for special measures on the part of the Greek authorities. UN 37 - وأردفت تقول إن الغجر مُعترف بهم كفئة اجتماعية ضعيفة تدعو حالتها إلى اتخاذ تدابير خاصة من جانب السلطات اليونانية.
    All of these matters were taken into account by the Greek authorities. UN ولقد راعت السلطات اليونانية كل هذه المسائل.
    the Greek authorities are taking the necessary steps for the construction of a mosque in a plot of land in the Municipality of Athens, to be ceded by the State. UN وتتخذ السلطات اليونانية الخطوات اللازمة لبناء مسجد في قطعة أرض في بلدية أثينا ستقدمها الدولة.
    This, however, has not prohibited the Greek authorities from preparing the preliminary groundwork for a new contract, pending the completion of the legal proceedings. UN بيد أن كل ذلك لم يمنع السلطات اليونانية من التمهيد لإبرام عقد جديد، وهو ما سيتحقق بعد إتمام الإجراءات القانونية.
    Furthermore, EULEX facilitated transmission of another request for extradition from the Greek authorities to the Kosovo Ministry of Justice. UN وعلاوة على ذلك، يسرت بعثة الاتحاد الأوروبي نقل طلب آخر للتسليم مقدم من السلطات اليونانية إلى وزارة العدل في كوسوفو.
    The Government of Turkey finally expresses its hope that the perpetrators of these heinous crimes will be brought to justice by the Greek authorities. UN وأخيرا تعرب حكومة تركيا عن أملها في أن تقوم السلطات اليونانية بتقديم مقترفي هذه الجرائم الشائنة إلى العدالة.
    The impact the Greek authorities seem to have in mind is any impairment of the obligation to perform national service and of the unity of the country. UN واﻵثار المقصودة هنا في نظر السلطات اليونانية هي فيما يبدو عدم المساس بواجب أداء الخدمة الوطنية ووحدة البلد.
    However, they are not recognized by the Greek authorities, who appointed two other muftis pursuant to the 1990 decree. UN إلا أن السلطات اليونانية لم تعترف بهذين المفتيين إذ أنها كانت قد عينت مفتيين آخرين وفقا لمرسوم عام ١٩٩٠.
    Recently, the Greek authorities have commenced violent collective expulsion of Albanian economic immigrants, which has been accompanied by casualties, such as the killing of an Albanian youth, Orman Hysen Gjoka (24 years old). UN وشرعت السلطات اليونانية مؤخرا في عمليات طرد عنيف جماعي للعمال المهاجرين اﻷلبانيين، ووقعت خلال الطرد إصابات، كالتي قتل فيها شاب ألباني، يُدعى أورمان هليسن جوكا ويبلغ من العمر ٢٤ عاما.
    the Greek authorities submitted a short history of the issue and disputed the statement that the Marbles had been legally acquired. UN وقدمت السلطات اليونانية نبذة عن تاريخ المسألة واعترضت على ما قالته المملكة المتحدة من أن الرخام قد حيز بطريقة مشروعة.
    Aware of the continuing concern of the Greek authorities for the resolution of this claim, UN وإذ تدرك استمرار اهتمام السلطات اليونانية بايجاد حل لهذه الدعوى،
    the Greek authorities could play an active role in increasing awareness of the values of tolerance and non-discrimination based on religion and belief. UN وبإمكان السلطات اليونانية أن تقوم بدور نشط في زيادة التوعية بقيم التسامح وعدم التمييز على أساس الدين أو المعتقد.
    In the meantime, the Greek authorities have informed the secretariat of a contract being signed between the Greek Minister of Culture and Italian architects for the construction of the new Acropolis Museum. UN وأعلمت السلطات اليونانية في الاثناء اللجنة بأن عقدا أُبرم بين وزارة الثقافة اليونانية ومهندس معماري إيطالي لبناء متحف الأكروبول الجديد.
    It is well known that there are several ethnic minority groups living in Greece, arbitrarily unrecognized and persecuted by the Greek authorities. UN من المعــروف أن هنــاك بضــع مجموعات من اﻷقليات العرقية التي تعيش في اليونان، وأن السلطات اليونانية لا تعترف بها وتقوم باضطهادها على نحو تعسفي.
    This impressive number of illegal immigrants, which is quite out of proportion with the capacities of Greece, is partly due to the tolerance shown for humanitarian reasons by the Greek authorities towards this suffering neighbour people. UN وهذا العدد الضخم من المهاجرين بشكل غير قانوني، الذي لا يتناسب مع قدرات اليونان، يرجع جزئيا الى التسامح الذي تبديه السلطات اليونانية ﻷسباب انسانية تجاه هذا الشعب الجــــار المعذب.
    95. The situation of unaccompanied children is a cause of concern for the Greek authorities. UN 95- وتشكل حالة الأطفال غير المصحوبين مصدر قلق بالنسبة للسلطات اليونانية.
    The Greek Government welcomes the productive dialogue initiated between the Special Rapporteur on religious intolerance, Mr. Amor, and the Greek authorities, the religious and political leaders of the religious communities, the ecclesiastical authorities of the Orthodox Church, independent prominent persons and representatives of non-governmental organizations. UN من دواعي سرور الحكومة اليونانية الحوار المثمر الذي دار حول التعصب الديني بين المقرر الخاص، السيد عمر، والسلطات اليونانية والمسؤولين الدينيين والسياسيين للطوائف الدينية والسلطات الكنسية للكنيسة اﻷرثوذكسية وشخصيات مستقلة وممثلين عن المنظمات غير الحكومية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد