ويكيبيديا

    "the greek police" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الشرطة اليونانية
        
    • شرطة اليونان
        
    In no case does the Greek Police assume a negotiating role. UN ولم يشهد الأمر أي حالة اضطلعت فيها الشرطة اليونانية بدور تفاوضي.
    The services of the Greek Police cooperated: UN وتعاونت دوائر الشرطة اليونانية مع الجهات التالية:
    The Services of the Greek Police involved cooperated: UN وقد تعاونت دوائر الشرطة اليونانية ذات الصلة:
    the Greek Police intervened and arrested several attackers. UN وتدخلت الشرطة اليونانية واعتقلت عددا من المعتدين.
    A result of this coordinated action has been the issuing of a circular by the Chief of the Greek Police regarding detention and the conditions of detention of people applying for asylum, wherein there is special reference to the treatment of detained women. UN ومن نتائج هذه الإجراءات المتناسقة صدور تعميم من جانب رئيس شرطة اليونان فيما يتعلق بالاحتجاز وظروف احتجاز الأفراد الذين يتقدمون بطلبات للجوء حيث ترد إشارة خاصة لمعاملة النساء المحتجزات.
    In response to official Turkish representations, the graffiti were erased by the Greek Police on the same day. UN وقد قامت الشرطة اليونانية بإزالة هذه الكتابات من على الجدران في اليوم ذاته، استجابة للاحتجاجات التركية الرسمية.
    Fortunately, a significant number of bronze Early Mycenaean objects were later found by the Greek Police authorities. UN ومن محاسن الصدف أن سلطات الشرطة اليونانية عثرت فيما بعد على عدد كبير من القطع البرونزية من العصر المسيني المبكر.
    the Greek Police were able to identify Gonzales... from a description given to them by Melina, Sir Havelock's daughter. Open Subtitles الشرطة اليونانية استطاعت أن تحدد هويته عن طريق وصف أعطي لهم من قبل ابنة السيد هافلوك
    Though there was no damage to the premises and no loss of life among the personnel of the consulate, a bomb disposal specialist of the Greek Police was wounded while defusing the bomb and was hospitalized. UN وبالرغم من أنه لم تقع أي أضرار بالمباني ولم تكن هناك خسارة في الأرواح بين أفراد القنصلية، جُرح أخصائي إبطال القنابل من الشرطة اليونانية أثناء نزع فتيل القنبلة وأدخل المستشفى.
    Contrary to previous security practices, the Greek Police allowed the mob to come as close as 15 metres from the Consulate. UN وعلى العكس من الممارسات اﻷمنية التي كانت متبعة من قبل، سمحت الشرطة اليونانية للمتجمهرين بالاقتراب الى مسافة ١٥ مترا من القنصلية.
    However, since this intervention appears to cause inconvenience to the Turkish Embassy, the Greek Police could allow the demonstrators to post such letters of protest in adjacent areas. UN ومع ذلك، ولأن هذا التدخّل يبدو وكأنه يسبب حالة من الاستياء لدى السفارة التركية، فإن الشرطة اليونانية بوسعها أن تسمح للمتظاهرين أن يعلّقوا هذه الرسائل الاحتجاجية في المناطق المجاورة.
    These Agencies have been staffed with trained and qualified personnel of the Greek Police, and deal exclusively with witness protection as laid out in the aforementioned provisions. UN ويعمل في هذه الوكالات موظفون مدربون ومؤهلون من أفراد الشرطة اليونانية ويقتصر عملهم حصرا على حماية الشهود على النحو المنصوص عليه في الأحكام المشار إليها أعلاه.
    In 2002, the Greek Police cracked 64 criminal networks of pandering and human trade, in which 184 victims of human trafficking were involved. UN وفي عام 2002، قضت الشرطة اليونانية على 64 من الشبكات الإجرامية التي عملت في مجالات القوادة وتجارة البشر وانطوت على 184 من ضحايا الاتجار بالبشر.
    During the year 2004 the Greek Police dealt with 65 cases of trafficking in human beings and human trade, of which 29 involved offences committed by Criminal Organizations. UN وخلال سنة 2004 تعاملت الشرطة اليونانية مع 65 من قضايا الاتجار في البشر والاتجار بالأشخاص ومنها 29 قضية شملت جنايات ارتكبتها منظمات إجرامية.
    We'll turn him over to the Greek Police. Open Subtitles سوف نسلمه إلى الشرطة اليونانية
    In 2005, the Services of the Greek Police handled 60 cases of trafficking in human beings (59 cases of sexual and financial exploitation and 1 case of labour exploitation), of which 17 were committed by crime organizations. UN في عام 2005، عالجت دوائر الشرطة اليونانية 60 حالة من حالات الاتجار بالبشر (59 حالة من حالات الاستغلال الجنسي والمالي وحالة واحدة من حالات استغلال اليد العاملة)، ارتكبت 17 حالة منها منظماتٌ إجرامية.
    17. As regards the allegations contained in the report submitted by the Permanent Mission of Turkey in relation to the protection offered by the Greek Police in cases of demonstrations outside the premises of the Turkish missions: UN 17 - وبخصوص الادعاءات الواردة في التقرير الذي قدمته البعثة الدائمة لتركيا بشأن الحماية التي توفرها الشرطة اليونانية في حالات التظاهر خارج مقارّ البعثات التركية:
    It was also reported that the remainder of the approximately 200 persons detained in the police roundup were taken to the border with Greece, where the Greek Police allegedly forced them to return to Turkey, and that their whereabouts and situation are unknown. UN أما سائر المحتجزين الذين يبلغ عددهم نحو 200 شخص والذين قبض عليهم إبان الحملة التي نظمتها الشرطة، فيقال إن أفراداً في الدرك اقتادوهم إلى الحدود اليونانية حيث أرغمتهم الشرطة اليونانية على العودة إلى تركيا، ولا يعرف حالياً مكان وجودهم ولا وضعهم.
    2.7 Upon his arrival in Greece, the author was informed by the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) that, before registering with UNHCR as a refugee, he must first register with the Greek Police. UN ٢-٧ ولدى وصوله إلى اليونان، أبلغت مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين مقدم البلاغ بأنه، قبل التسجيل لديها بوصفه لاجئا، يجب أن يسجل نفسه أولا لدى الشرطة اليونانية.
    A result of this coordinated action has been the issuing of a circular by the Chief of the Greek Police regarding detention and the conditions of detention of people applying for asylum, wherein there is special reference to the treatment of detained women. UN ومن نتائج هذه الإجراءات المتناسقة صدور تعميم عن رئيس شرطة اليونان فيما يتعلق بالاحتجاز وظروف احتجاز الأفراد من طالبي اللجوء حيث ترد إشارة خاصة إلى معاملة النساء المحتجزات.
    It cooperates with embassies and consulates of the countries of origin of women in Greece, as well as with the Headquarters of the Greek Police, for the location and rescue of the victims. It participates in the OKEA of the Ministry of Public Order and the Task Force of the Ministry of Foreign Affairs, as well as the interministerial committees of the Ministry of Health and Welfare. UN :: وتتعاون أيضاً مع سفارات وقنصليات بلدان المنشأ للنساء المتواجدات في اليونان، ومع قيادة شرطة اليونان من أجل تحديد وإنقاذ الضحايا وتشارك في المكتب التابع لوزارة النظام العام وفي قوة عمل وزارة الخارجية فضلاً عن اللجان الوزارية المشتركة التابعة لوزارة الصحة والرعاية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد