ويكيبيديا

    "the gross domestic product" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الناتج المحلي الإجمالي
        
    • الناتج المحلي الاجمالي
        
    • إجمالي الناتج المحلي
        
    • الناتج الإجمالي المحلي
        
    • وكان الناتج المحلي اﻹجمالي
        
    • الناتج المحلي اﻹجمالي الى
        
    • الناتج الوطني الإجمالي
        
    • اجمالي الناتج المحلي
        
    • للناتج المحلي اﻹجمالي
        
    • من الناتج المحلّي الإجمالي
        
    • ونما
        
    Nevertheless in the first quarter of 2008 the growth of the gross domestic product decreased to 5.4 per cent. UN ومع ذلك، ففي الربع الأول من عام 2008 تراجع نمو الناتج المحلي الإجمالي إلى 5.4 في المائة.
    Nevertheless in the first quarter of 2008 the growth in the gross domestic product decreased to 5.4 per cent. UN ومع ذلك، ففي الربع الأول من عام 2008 تراجع نمو الناتج المحلي الإجمالي إلى 5.4 في المائة.
    However, the gross domestic product (GDP) growth rate in China was still among the highest in the world. UN ومع ذلك، ظل معدل نمو الناتج المحلي الإجمالي في الصين من بين أعلى المعدلات في العالم.
    Agriculture accounts for only an insignificant share of the gross domestic product. UN ولم تكن الزراعة تمثل سوى حصة طفيفة من الناتج المحلي الإجمالي.
    An important one is the gross domestic product (GDP) of a country and its rate of growth over time. UN وأحد هذه المؤشرات الهامة هو الناتج المحلي الاجمالي لبلد ما ومعدل نموه على امتداد الزمن.
    In developing and least developed countries, it can represent a vital portion of the gross domestic product. UN ويمكن أن تشكل حصة هامة من الناتج المحلي الإجمالي في البلدان النامية وأقل البلدان نمواً.
    Industry accounted for 20 per cent of the gross domestic product (GDP), divided equally between manufacturing and construction. UN وتمثل الصناعة 20 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي موزعة توزيعا متساويا بين الصناعة التحويلية والبناء.
    They estimated that the turning point from diversification to specialization occurs when the gross domestic product (GDP) per capita reaches around $9,000. UN وقدّرا أن نقطة التحول من التنويع إلى التخصص هي عندما يصل الناتج المحلي الإجمالي للفرد الواحد قرابة 000 9 دولار.
    One fifth of the gross domestic product is dedicated to that. UN ويخصص خمس الناتج المحلي الإجمالي لذلك الغرض.
    Traditionally, States have used the gross domestic product (GDP) as an indirect indicator of national well-being. UN وتستخدم الدول بشكل تقليدي الناتج المحلي الإجمالي باعتباره مؤشرا لمدى الرفاه الوطني.
    the gross domestic product growth of the country has been consistent at 8 per cent, and unemployment is at a record low of 4.5 per cent. UN وظل نمو الناتج المحلي الإجمالي ثابتا على معدل 8 في المائة، وسجّل معدل البطالة انخفاضا قياسيا، حيث هبط إلى نسبة 4.5 في المائة.
    That astronomical sum means that the global drug trade is worth more than the gross domestic product of 122 of the 184 countries that appear on the annual World Bank economic index. UN وذلك المبلغ الخيالي يعني أن الاتجار العالمي بالمخدرات يساوي الآن أكثر من الناتج المحلي الإجمالي لـ 122 بلدان من البلدان الـ 184 المدرجة في الفهرست الاقتصادي السنوي للبند الدولي.
    It is roughly equal to the annual foreign direct investment and it is equal to the gross domestic product (GDP) of several industrialized nations. UN وهو يعادل تقريبا حجم الاستثمارات الأجنبية المباشرة السنوية ويساوي الناتج المحلي الإجمالي لعدة دول صناعية.
    Tourism, concentrated on St. Thomas, is the largest revenue generator and main growth element in the economy, contributing approximately 80 per cent to the gross domestic product (GDP) of the Territory. UN وتشكل السياحة، التي تتركز في جزيرة سانت توماس، أكبر مصدر مدر للدخل والعنصر الرئيسي في نمو الاقتصاد، حيث تساهم بحوالي 80 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي للإقليم.
    A number pointed to the need for indicators of well-being beyond the gross domestic product. UN وأشار البعض إلى الحاجة إلى وضع مؤشرات رفاه عوض الاكتفاء بمؤشرات الناتج المحلي الإجمالي.
    This represented less than 1.3 per cent of the gross domestic product (GDP) and 2.9 per cent of Central Government expenditures. UN ويمثل ذلك أقل من 1.3 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي و2.9 في المائة من نفقات الحكومة المركزية.
    the gross domestic product (GDP) per capita rose from 206 USD in 2002 to 541 U.S dollars in 2010. UN وارتفع الناتج المحلي الإجمالي للفرد الواحد من 206 دولارات في عام 2002 إلى 541 دولاراً في عام 2010.
    Agriculture accounts for 35 per cent of the gross domestic product each year. UN وتشكل الزراعة نسبة 35 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي كل عام.
    Despite the good fiscal performance, the structural-adjustment programme has not been able to achieve its targets in terms of the growth rate of the gross domestic product. UN وبرغم اﻷداء المالي الطيب لم يتمكن برنامج التكيف الهيكلي من تحقيق أهدافه فيما يتعلق بمعدل نمو الناتج المحلي الاجمالي.
    The share of non-oil sectors in the gross domestic product (GDP) had increased from 54 per cent in 1990 to more than 67 per cent in 2004. UN وقد ازداد نصيب القطاعات غير النفطية في إجمالي الناتج المحلي من 54 في المائة عام 1990 إلى أكثر من 67 في المائة عام 2004.
    For example, the gross domestic product of a country is a measure of the value of goods and services sold. Open Subtitles متسلسلة المال في حد ذاته وليس أكثر. على سبيل المثال ، الناتج الإجمالي المحلي لبلد ما
    For 1992 the gross domestic product of the Faroe Islands is estimated to Dkr. 5,500 million (US$ 911 million). The rate of inflation was 0.8 per cent through 1993. UN وكان الناتج المحلي اﻹجمالي لجزر فارو في عام ٢٩٩١ يقدر بنحو ٠٠٥ ٥ مليون كرونة دانمركية )١١٩ مليون دولار أمريكي( ونسبة التضخم ٨,٠ في المائة حتى عام ٣٩٩١.
    She gave an overview of indirect taxation in the West Bank and the Gaza Strip, stating that there existed several reasons for the low percentage of revenue from Palestinians in the gross domestic product. UN ويرجع انخفاض النسبة المئوية لدخل الفلسطينيين من الناتج المحلي اﻹجمالي الى عدة أسباب.
    The farmer's contribution to the gross domestic product equals that of a high-tech engineer. UN ومساهمة المزارع في الناتج الوطني الإجمالي تساوى مساهمة مهندس التكنولوجيا العالية.
    Donor assistance is in excess of $1 billion annually, amounting to 35-40 per cent of the gross domestic product (GDP). UN والمساعدة المقدمة من المانحين تتجاوز بليون دولار سنويا، وهو ما يعادل ما يتراوح بين ٣٥ و ٤٠ في المائة من اجمالي الناتج المحلي.
    In just two years it decreased from 33 per cent of the gross domestic product to 3.6 per cent. UN ففــي عامين فقـــط، انخفض من ٣٣ في المائة للناتج المحلي اﻹجمالي الى ٣,٦ في المائة.
    The additional tax revenue should amount approximately to 1 per cent of the gross domestic product. UN وينبغي أن يبلغ عائد الضريبة المضافة حوالي 1 في المائة تقريبًا من الناتج المحلّي الإجمالي.
    the gross domestic product (GDP) has grown threefold, while poverty has dropped from 50 per cent 10 years ago to 6 per cent according to the statistical indicators for 2012. UN ونما الناتج المحلي الإجمالي ثلاثة أضعاف، بينما انخفض معدل الفقر من 50 في المائة قبل 10 سنوات إلى 6 في المائة، وفقاً للمؤشرات الإحصائية لعام 2012.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد