On the basis of the proposal and subsequent discussions, the Group adopted the recommendations below. | UN | وبناءً على ذلك الاقتراح وما تلاه من مناقشات، اعتمد الفريق التوصيات الواردة أدناه. |
At its twenty-sixth session, the Group adopted Deliberation No. 5 concerning the situation of immigrants and asylum-seekers. | UN | وفي دورة الفريق العامل السادسة والعشرين، اعتمد الفريق المداولة رقم 5 فيما يتعلق بحالة المهاجرين وطالبي اللجوء. |
In the great majority of cases in which the Group adopted an Opinion during its three sessions in 2006, the Government concerned had provided submissions regarding the case. | UN | وفي الغالبية العظمى للقضايا التي اعتمد الفريق رأياً بشأنها خلال دوراته الثلاث المعقودة في عام 2006، قدمت الحكومة المعنية ردوداً بشأن القضية. |
the Group adopted the UN-Habitat suggestion that the target on improved sanitation be revised. | UN | واعتمد الفريق مقترح الموئل بتعديل الهدف المتعلق بتنقيح مرافق الصرف الصحي. |
the Group adopted the programme for the second phase, which covers 173 additional localities where state administration has to be established. | UN | واعتمد الفريق برنامج المرحلة الثانية التي تغطي ٣٧١ منطقة محلية إضافية سيتعين أن تقام فيها إدارة الدولة. |
5. At its 5th meeting, on 15 May, the Group adopted the agenda for its second and third sessions (A/AC.258/2), which read as follows: | UN | 5 - أقر الفريق في جلسته الخامسة المعقودة في 15 أيار مايو جدول أعمال دورتيه الثانية والثالثة A/AC.258/2 وبيانها كالتالي: |
During 1994, the Group adopted 48 decisions regarding the situation of 112 detained persons. | UN | وخلال عام ٤٩٩١، اتخذ الفريق ٨٤ قرارا بشأن حالة ٢١١ شخصا معتقلا. |
the Group adopted recommendations in furtherance of that mandate, which were endorsed by the Conference at its fourth session, in its resolution 4/1. | UN | واعتمد الفريقُ توصيات تساعد على إنجاز هذه المهمّة، وأقرَّ المؤتمر هذه التوصيات في دورته الرابعة في قراره 4/1. |
In the great majority of cases in which the Group adopted an Opinion during its three sessions in 2007, the Government concerned had provided submissions regarding the case. | UN | وبالنسبة للغالبية العظمى من القضايا التي اعتمد الفريق آراءً بشأنها خلال دوراته الثلاث المعقودة في عام 2007، قدمت الحكومات المعنية ردوداً بشأن القضايا. |
On 14 March 2003, the Group adopted by consensus its final report and agreed to submit it to the Director General. | UN | وفي 14 آذار/مارس 2003، اعتمد الفريق بتوافق الآراء تقريره النهائي ووافق على إحالته إلى المدير العام. |
On 14 March 2003, the Group adopted by consensus its final report and agreed to submit it to the Director General. | UN | وفي 14 آذار/مارس 2003، اعتمد الفريق بتوافق الآراء تقريره النهائي، واتفق على تقديمه إلى المدير العام. |
At the Wiesbaden meeting in 2006, the Group adopted the new process and the Content Development Framework tool, which provided a structure to manage and monitor in a very systematic way the development work on service statistics. | UN | وفي اجتماع فييسبادن المعقود في عام 2006 اعتمد الفريق العملية الجديدة والأداة المتمثلة في إطار تطوير المحتوى، وشكلت العملية والأداة معا هيكلا للإدارة والرصد المنتظمين جدا لأعمال تطوير إحصاءات الخدمات. |
At its eighth meeting, the Group adopted the report. | UN | وفي جلسته الثامنة اعتمد الفريق التقرير. |
Following the first meeting, the Group adopted a joint statement of commitment to the Convention, in which its members committed themselves to promoting, protecting and ensuring within the United Nations system the explicit rights and provisions set out in the Convention and, as appropriate, to providing support to the States parties to the Convention. | UN | وعقب الاجتماع الأول، اعتمد الفريق بيانا مشتركا بشأن الالتزام بالاتفاقية تعهد فيه أعضاؤه بتعزيز وحماية وكفالة الحقوق والأحكام المنصوص عليها بصريح العبارة في الاتفاقية على مستوى منظومة الأمم المتحدة، وبتقديم الدعم، حسب الاقتضاء، إلى الدول الأطراف في الاتفاقية. |
4. At its first formal session, the Group adopted its terms of reference and working methods (see annex). | UN | ٤ - اعتمد الفريق في دورته الرسمية الأولى اختصاصاته وأساليب عمله (انظر المرفق). |
the Group adopted its provisional agenda, with the main item being “Development of a global accounting curriculum and other qualification requirements” (for the provisional agenda see annex III). | UN | وقد اعتمد الفريق جدول أعماله المؤقت، على أن يكون بنده اﻷساسي هو " وضع منهج دراسي عالمي للمحاسبة وشروط التأهيل اﻷخرى " )للاطلاع على جدول اﻷعمال المؤقت، انظر المرفق الثالث(. |
the Group adopted the programme of work, as set out in annex I to this document, for consideration by SBI 16. Outreach | UN | واعتمد الفريق برنامج العمل، كما هو مبين في المرفق الأول بهذه الوثيقة، لكي تنظره الدورة السادسة عشرة للهيئة الفرعية للتنفيذ. |
the Group adopted recommendations in furtherance of that mandate, which were endorsed by the Conference at its fourth session, in its resolution 4/1. | UN | واعتمد الفريق توصيات لتعزيز تلك الولاية، حظيت بتأييد المؤتمر في دورته الرابعة في قراره 4/1. |
4. At its first plenary meeting, on 21 May 2002, the Group adopted its agenda (CCW/GGE/I/1), which reads as follows: | UN | 4- واعتمد الفريق في جلسته العامة الأولى المعقودة في 21 أيار/مايو 2002 جدول أعمال الدورة (CCW/GGE/I/1)، وكان على النحو التالي: |
the Group adopted the agenda set out below on the basis of the provisional agenda which had been circulated as document UNEP(DTIE)/Hg/WG.Prep/1/1: | UN | 6 - أقر الفريق جدول الأعمال المبين أدناه وذلك على أساس جدول الأعمال المؤقت الذي سبق تعميمه في الوثيقة UNEP(DTIE)/Hg/WG.Prep/1/1: |
the Group adopted the agenda set out below on the basis of the provisional agenda which had been circulated as document UNEP(DTIE)/Hg/WG.Prep/1/1: | UN | 6 - أقر الفريق جدول الأعمال المبين أدناه وذلك على أساس جدول الأعمال المؤقت الذي سبق تعميمه في الوثيقة UNEP(DTIE)/Hg/WG.Prep/1/1: |
During 1994, the Group adopted 48 decisions regarding the situation of 112 detained persons. | UN | وخلال عام ٤٩٩١، اتخذ الفريق ٨٤ قرارا بشأن حالة ٢١١ شخصا معتقلا. |
the Group adopted recommendations in furtherance of that mandate, which were endorsed by the Conference at its fourth session, in its resolution 4/1. | UN | واعتمد الفريقُ توصيات تساعد على إنجاز هذه المهمّة، وقد أقرَّها المؤتمر في دورته الرابعة، وذلك في قراره 4/1. |