ويكيبيديا

    "the group of seven" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مجموعة السبعة
        
    • مجموعة الدول السبع
        
    • لمجموعة السبعة
        
    • مجموعة السبع
        
    • فريق السبعة
        
    • مجموعة البلدان السبعة
        
    • ومجموعة السبعة
        
    • ومجموعة الدول السبع
        
    • لمجموعة الدول السبع
        
    • الدول السبع الصناعية
        
    • البلدان الصناعية السبعة
        
    • مجموعة البلدان السبع
        
    • مجموعة البلدان الصناعية الرئيسية السبعة
        
    • مجموعة الدول الصناعية السبع
        
    • لمجموعة البلدان السبعة
        
    In that connection, she noted that the Group of Seven contributed to only 17 per cent of the Heavily Indebted Poor Countries Trust Fund of the World Bank, with the Netherlands in the lead. UN وأشارت في هذا الصدد إلى أن مجموعة السبعة لا تساهم إلا بنسبة ١٧ في المائة في الصندوق الاستئماني للبلدان الفقيرة المثقلة بالديون التابع للبنك الدولي، حيث تقف هولندا في المقدمة.
    This amounts to a fundamental change in the international monetary system, with three of the Group of Seven (G-7) countries giving up their national currencies. UN وهو ما يعادل حدوث تغير جذري في النظام النقدي الدولي، مع تخلي ثلاثة من مجموعة السبعة بلدان عن عملاتها الوطنية.
    Developing countries were watching with keen interest to see how the Group of Seven (G-7) would respond to the financial crisis. UN والبلدان النامية تراقب عن كثب لترى كيف تستجيب مجموعة السبعة للأزمة المالية.
    It has been dominated by the Group of Seven (G-7) powerful nations, with the emphasis on minimizing the governments' role in wealth generation and redistribution. UN فقد هيمنت عليه مجموعة الدول السبع العظمى، مع التأكيد على الحد إلى أقصى ما يمكن من دور الحكومات في خلق الثروة وتوزيعها.
    the Group of Seven macroeconomic process is a governmental one, managed by finance ministers, in which central banks also participate. UN وعملية الاقتصاد الكلي لمجموعة السبعة عملية حكومية، يديرها وزراء المالية، وتشترك فيها أيضا المصارف المركزية.
    Subsequently, Mr. Soro met with the leaders of the Group of Seven in Abidjan on 18 January 2007. UN والتقى لاحقا السيد سورو قادة " مجموعة السبعة " في أبيدجان يوم 18 كانون الثاني/يناير 2007.
    At the same time, my delegation takes this opportunity to thank the Group of Seven countries, under the leadership of Norway, for its initiative on nuclear disarmament and non-proliferation, of which Armenia was very supportive. UN وفي الوقت نفسه، فإن وفدي يغتنم هذه الفرصة للتقدم بالشكر إلى مجموعة السبعة بلدان تحت قيادة النرويج، على مبادرتها بشأن نزع السلاح النووي وعدم الانتشار، التي لقيت تأييدا قويا من جانب أرمينيا.
    When the Group of Seven industrialized nations visited Lyons, IASP was involved in setting up the exhibition on the United Nations. UN لدى انعقاد مؤتمر مجموعة السبعة في ليون، شاركت الرابطة في إقامة المعرض المتعلق بمنظمة الأمم المتحدة.
    It was encouraged by the steps taken by the Group of Seven, with the participation of the Russian Federation, in developing regional and subregional cooperation. UN ويشعر بالتشجيع نتيجة للخطوات التي اتخذتها مجموعة السبعة بمشاركة الاتحاد الروسي، في تنمية التعاون اﻹقليمي ودون اﻹقليمي.
    the Group of Seven were never seen again but the bodies of three of them were later found in the Velebit mountains. UN ولم تشاهد مجموعة السبعة أبدا مرة أخرى ولكن تم العثور على جثث ثلاثة منها في جبال فيليبيت.
    The Special Initiative should also be brought to the attention of the Group of Seven for its support. UN وقالت تلك الوفود إنه ينبغي أيضا اطلاع مجموعة السبعة على المبادرة الخاصة للحصول على تأييدها.
    the Group of Seven were never seen again but the bodies of three of them were later found in the Velebit mountains. UN ولم تشاهد مجموعة السبعة أبدا مرة أخرى ولكن تم العثور على جثث ثلاثة منها في جبال فيليبيت.
    Guinea welcomes the commitments entered into by the Group of Seven to support national efforts in this area. UN وترحب غينيا بالالتزامات التي قطعتها مجموعة السبعة على نفسها بدعم الجهود الوطنية في هذا المجال.
    The yen has fluctuated around a high of about 82 yen/dollar since late 2010, but the earthquake in March triggered extraordinary volatility for the exchange rate until a joint intervention of the finance ministers of the Group of Seven mitigated the situation. UN وتذبدب سعر صرف الين حول سعر بلغ أقصاه نحو 82 ين للدولار في عام 2010، إلا أن الزلزال تسبب في تقلبات غير عادية في سعر الصرف إلى أن خفف التدخل المشترك لوزراء مالية مجموعة الدول السبع من الوضع.
    Since the Group of Seven summit in Munich two years ago, bilateral and international assistance programmes have shown important improvements. UN فمنذ قمة مجموعة الدول السبع التي عقدت في ميونيخ قبل عامين طرأت تحسينات هامة على برامج المساعدة الثنائية والدولية.
    You may have noticed from the Communiqué issued by the Halifax Summit in Canada that the Group of Seven has set itself up as a substitute for the Security Council. UN لعلمكم لاحظتم أن مجموعة الدول السبع نصبت نفسها بديلا عن مجلس اﻷمن، وذلك من خلال البيان الصادر عن قمة هاليفاكس بكندا.
    In this regard, we welcome the decisions of the last summit of the Group of Seven, held at Lyon. UN وفي هذا الشأن، نرحـــب بقـرارات مؤتمر القمة اﻷخير لمجموعة السبعة الذي عقد فـــي ليون.
    ASEAN was encouraged by the response of the Group of Seven to the invitation of the Chairman of the Movement of Non-Aligned Countries to hold a dialogue with a view to improving cooperation between the developed and developing countries. UN والرابطة تتفاءل خيرا باستجابة مجموعة السبع للدعوة التي وجهها رئيس حركة بلدان عدم الانحياز لعقد حوار من أجل تحسين التعاون بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية.
    At the Tokyo Economic Summit, the Group of Seven had responded positively, and the Chairmen of the Group of Seven and the Non-Aligned Movement had expressed their willingness to pursue a comprehensive approach to the issues of trade, investment and debt strategies. UN وقد رد فريق السبعة بالايجاب في أثناء مؤتمر طوكيو وأعرب رئيسا فريق السبعة وحركة بلدان عدم الانحياز عن استعدادهما للتصدي بصورة شاملة لمشاكل التجارة والاستثمار واستراتيجيات الدين.
    Japan took the initiative in incorporating this idea into the communiqué adopted at the Group of Seven summit in Lyon last year. UN وأخذت اليابان زمام المبادرة في إدراج هذه الفكرة في البيان الذي اعتمدته مجموعة البلدان السبعة في ليون في العام الماضي.
    The Peacemakers Summit at Sharm-el-Sheikh and the Group of Seven are the most recent and vivid examples in this direction. UN وإن قمة صانعي السلام في شرم الشيخ ومجموعة السبعة هي أحدث اﻷمثلة وأوضحها في هذا الاتجاه.
    The dialogue instituted between Non-Aligned Movement, the Group of 77 and the Group of Seven is an important and welcome step. UN والحوار الذي تأسس بين حركة عدم الانحياز ومجموعة اﻟ ٧٧ ومجموعة الدول السبع خطوة هامة نرحب بها.
    It also participated in the nuclear safety working group of the Group of Seven. UN وهي تشارك أيضا في الفريق العامل للأمان النووي التابع لمجموعة الدول السبع.
    Recognizing the situation of the Palestinian Authority, which has remained committed to all the requirements of peace and related agreements, the Group of Seven major industrialized countries (G-7) and the Russian Federation have called for a lifting of the siege imposed on the Palestinians, which is causing them increased economic hardship, and for a resumption of negotiations on other tracks. UN وتقديرا لموقف وظروف السلطة الفلسطينية الملتزمة بكل متطلبات السلام واتفاقاته دعت قمة الدول السبع الصناعية وروسيا إلى رفع الحصار المفروض على الفلسطينيين والذين يزيد من معاناتهم الاقتصادية، واستئناف المفاوضات في المسارات اﻷخرى.
    22. Leaders of the Group of Seven industrialized countries (G7) held their most recent meeting at Lyon, France, from 27 to 29 June 1996. UN ٢٢ - عقد زعماء مجموعة البلدان الصناعية السبعة آخر اجتماع لهم في ليون بفرنسا في الفترة من ٢٧ إلى ٢٩ حزيران/يونيه ١٩٩٦.
    We will do so within the Group of Seven countries and together with all the countries that have supported our efforts. UN سنقوم بهذا في إطار مجموعة البلدان السبع ومع كل البلدان التي دعمت جهودنا.
    The issue of poverty had also been among the concerns voiced by the Group of Seven at the Halifax Summit Meeting. UN وقد وردت مسألة الفقر ضمن الاهتمامات التي أعربت عنها مجموعة البلدان الصناعية الرئيسية السبعة في قمة هاليفاكس.
    At present, economic policy coordination among the major economies centres on the Group of Seven industrialized countries. UN وفي الوقت الحاضر، يجري التنسيق بين القوى الاقتصادية في إطار مجموعة الدول الصناعية السبع الكبرى.
    The United Kingdom helped draft a statement from the Group of Seven Non-Proliferation Directors Group calling for entry into force of the Treaty. UN وساعدت المملكة المتحدة على صياغة بيان صادر عن فريق المديرين المعني بعدم الانتشار التابع لمجموعة البلدان السبعة يدعو إلى بدء نفاذ المعاهدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد