ويكيبيديا

    "the guidelines under" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المبادئ التوجيهية بموجب
        
    • المبادئ التوجيهية بمقتضى
        
    • المبادئ التوجيهية المنصوص عليها
        
    • المبادئ التوجيهية في إطار
        
    • للمبادئ التوجيهية المنصوص عليها
        
    • للمبادئ التوجيهية بموجب
        
    • المبادئ التوجيهية الواردة في
        
    • هذه المبادئ التوجيهية قيد
        
    • للمبادئ التوجيهية بمقتضى
        
    • بالمبادئ التوجيهية بموجب
        
    Pending parts of the guidelines under Articles 7 and 8 UN الأجزاء المعلقة من المبادئ التوجيهية بموجب المادتين 7 و8
    This subset of supplementary information needs to be elaborated and incorporated into the guidelines under Article 7. UN ويلزم إحكام صياغة هذه المجموعة الفرعية من المعلومات التكميلية وإدراجها في المبادئ التوجيهية بموجب المادة 7.
    The representatives of some States, however, noted that it would be impossible for their States to apply some of the guidelines under their domestic legal systems. UN إلا أنَّ ممثلي بعض الدول أشاروا إلى أنه سيكون من المتعذّر على بلدانهم أن تطبِّق بعضاً من المبادئ التوجيهية بمقتضى نُظمها القانونية الداخلية.
    3. Requests the secretariat to include any recommendations from the collective consideration of the lead reviewers in their annual report, referred to in paragraph 40 of the guidelines under Article 8 of the Kyoto Protocol, to the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice for its consideration; UN 3- يطلب إلى الأمانة إدراج أية توصيات يخلص إليها خبراء الاستعراض الرئيسيين جماعياً في تقريرهم السنوي، المشار إليه في الفقرة 40 من المبادئ التوجيهية المنصوص عليها في المادة 8 من بروتوكول كيوتو، والمقدم إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية كي تنظر فيه؛
    Pending parts of the guidelines under Articles 7 and 8 UN الأجزاء المتبقية من المبادئ التوجيهية في إطار المادتين 7 و8
    In accordance with the guidelines under Article 7, each Party included in Annex I shall incorporate information on the following into its national communication: UN 124- وفقا للمبادئ التوجيهية المنصوص عليها في المادة 7، يورد كل طرف مدرج في المرفق الأول معلومات عن العناصر التالية في بلاغه الوطني:
    [In accordance with the guidelines under Article 7, each Party included in Annex I shall incorporate information on the following into its national communication: UN 2 - [وفقاً للمبادئ التوجيهية بموجب المادة 7، يدخل كل طرف مدرج في المرفق الأول، معلومات عما يلي في بلاغه الوطني:
    [Option 4: The pre-commitment period review for each Annex I Party shall be conducted following the submission of information in accordance with the criteria contained in the guidelines under Article 7. UN [الخيار 4: يجري الاستعراض السابق لفترة الالتزام بالنسبة لكل طرف من الأطراف المدرجة في المرفق الأول عقب تقديم المعلومات وفقاً للمعايير الواردة في المبادئ التوجيهية بموجب المادة 7.
    The SBSTA decided to further consider this issue in elaborating relevant sections of the guidelines under Article 7 of the Kyoto Protocol. UN وقررت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية مواصلة النظر في هذه القضية لدى بلورة الفروع ذات الصلة من المبادئ التوجيهية بموجب المادة 7 من بروتوكول كيوتو.
    The approach for the further elaboration of the guidelines under Article 7 outlined in this annex will be followed only in the case that consensus on these substantive issues is not reached in time to allow the finalization of these guidelines by the close of COP 6. UN أما النهج الخاص ببلورة المبادئ التوجيهية بموجب المادة 7 والمبينة في هذا المرفق فلن يتبع إلا إذا تعذر التوصل إلى توافق آراء حول هذه المسائل الموضوعية في الوقت المناسب لإتاحة وضع هذه المبادئ التوجيهية في صيغتها النهائية قبل اختتام الدورة السادسة لمؤتمر الأطراف.
    Work on these sections was undertaken by the SBSTA, and the COP, by its decision 22/CP.8, adopted these additional sections for incorporation into the guidelines under Articles 7 and 8. UN واضطلعت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بالعمل المتعلق بهذه الفروع، واعتمد مؤتمر الأطراف بمقرره 22/م أ-8 هذه الفروع الإضافية لإدماجها في المبادئ التوجيهية بموجب المادتين 7 و8.
    The Council heard a briefing by the secretariat on the remediation project phasing plans required by the guidelines under decision 258 and considered a request made by Kuwait's National Focal Point to send a representative to a future informal meeting of the Working Group to discuss Kuwait's phasing approach. UN واستمع المجلس لإحاطة من الأمانة بشأن خطط تقسيم مشروع الإصلاح إلى مراحل والتي تتطلبها المبادئ التوجيهية بموجب المقرر 258، كما نظر في الطلب المقدّم من مركز الاتصال الوطني الكويتي لإرسال ممثل عنه للاجتماعات القادمة لمجموعة العمل لمناقشة نهج الكويت لتقسيم المشروع إلى مراحل.
    [4. Invites Parties to submit their views, by 1 April 2001, on the further elaboration of the guidelines under Article 7 of the Kyoto Protocol, for compilation in a miscellaneous document to be considered by the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice at its fourteenth session; UN [4- يدعو الأطراف إلى القيام، في موعد أقصاه 1 نيسان/أبريل 2001، بتقديم آرائها بشأن زيادة تفصيل المبادئ التوجيهية بموجب المادة 7 من بروتوكول كيوتو من أجل تجميعها في وثيقة مسائل متنوعة كي تنظر فيها الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها الرابعة عشرة؛
    The Inventories subprogramme facilitated the completion of the guidelines under Article 5, 7 and 8 of the Kyoto Protocol. UN 49- وقد يسّر البرنامج الفرعي الخاص بقوائم الجرد استكمال المبادئ التوجيهية بمقتضى المواد 5 و7 و8 من برتوكول كيوتو.
    At the conclusion of the seventh session of the COP several sections of the guidelines under Articles 5, 7 and 8 were not completed, mainly because of the need to ensure coherence with other decisions. UN 14- عند اختتام الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف لم تكن عدة بنود من المبادئ التوجيهية بمقتضى المـواد 5 و7 و8 قد استكملت ويعزى هذا أساساً إلى ضرورة ضمان الاتساق مع المقررات الأخرى.
    Requests the secretariat to include any recommendations from the collective consideration of the lead reviewers in their annual report, referred to in paragraph 40 of the guidelines under Article 8 of the Kyoto Protocol, to the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice for its consideration; UN 3- يطلب إلى الأمانة إدراج أية توصيات يخلص إليها خبراء الاستعراض الرئيسيون جماعياً في تقريرهم السنوي، المشار إليه في الفقرة 40 من المبادئ التوجيهية المنصوص عليها في المادة 8 من بروتوكول كيوتو، والمقدم إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية كي تنظر فيه؛
    Requests the secretariat to include any recommendations from the collective consideration of the lead reviewers in their annual report, referred to in paragraph 40 of the guidelines under Article 8 of the Kyoto Protocol, to the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice for its consideration; UN 2- يطلب إلى الأمانة إدراج أية توصيات يخلص إليها خبراء الاستعراض الرئيسيون جماعياً في تقريرهم السنوي، المشار إليه في الفقرة 40 من المبادئ التوجيهية المنصوص عليها في المادة 8 من بروتوكول كيوتو، والمقدم إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية كي تنظر فيه؛
    Another representative said that while the guidelines under the Basel Convention should form the basis for managing mercury wastes, the mercury instrument could establish additional requirements. UN وقال ممثل آخر إنه بينما ينبغي أن تشكل المبادئ التوجيهية في إطار اتفاقية بازل الأساس لإدارة الزئبق العادم، إلا أن صك الزئبق يمكن أن يضع متطلبات إضافية.
    The Public Service Act 2004 continues to provide the guidelines under the Code of Conduct regarding complaints by public servants in relation to any kind of harassment including sexual harassment for both genders. UN وما زال قانون الخدمة العامة لعام 2004 يوفر المبادئ التوجيهية في إطار مدونة قواعد السلوك بشأن شكاوى موظفي الخدمة العامة فيما يتعلق بأي نوع من التحرش بما في ذلك التحرش الجنسي لكلا الجنسين.
    In accordance with the guidelines under Article 7 [and Article 5, paragraph 2], each Party included in Annex I shall incorporate in its annual inventory of anthropogenic emissions by sources and removals by sinks, the following information: UN 123- وفقا للمبادئ التوجيهية المنصوص عليها في المادة 7 ]وفي الفقرة 2 من المادة 5[، يورد كل طرف مدرج في المرفق الأول في جرده السنوي للانبعاثات البشرية المصدر بحسب المصادر وعمليات الإزالة بالبالوعات، المعلومات التالية:
    1. In accordance with the guidelines under Article 7 [and Article 5, paragraph 2], each Party included in Annex I shall incorporate in its annual inventory of anthropogenic emissions by sources and removals by sinks, the following information: UN 1 - وفقاً للمبادئ التوجيهية بموجب المادة 7 [والفقرة 2من المادة 5] يضمن كل طرف مدرج في المرفق الأول جرده السنوي للإنبعاثات الصنعية، وحسب مصادرها وإزالتها بواسطة البواليع، المعلومات التالية:
    It is noted that the guidelines under Article 7.4 are used only for the preparation of the information required by under Article 7 and are subject to periodical review. UN 69- ويلاحظ أن المبادئ التوجيهية الواردة في المادة 7-4 لا تستخدم إلا لإعداد المعلومات التي تتطلبها المادة 7 وأنها تخضغ لاستعراض دوري.
    The meeting recommended that the experiences of each committee be reviewed at the seventh ICM in 2008 and that consideration be given to the establishment of an inter-committee mechanism to keep the guidelines under review. UN وأوصى الاجتماع باستعراض تجارب كل لجنة من اللجان خلال الاجتماع السابع المشترك بين اللجان المقرر عقده في عام 2008، والنظر في إنشاء آلية مشتركة بين اللجان لإبقاء هذه المبادئ التوجيهية قيد الاستعراض.
    2. In accordance with the guidelines under Article 7, each Party included in Annex I shall incorporate information on the following into its national communication: UN 2 - وفقاً للمبادئ التوجيهية بمقتضى المادة 7، يضمن كل طرف مدرج في المرفق الأول معلومات عن مايلي في بلاغه الوطني:
    A draft of the section of the guidelines under Article 8 corresponding to the review of information submitted under Article 7.1 and to the review of Parties’ obligations under the provisions of Article 5 would be prepared in the period between SBSTA 12 and COP 6. UN 45- وسيجري في الفترة ما بين الدورة الثانية عشرة للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والدورة السادسة لمؤتمر الأطراف إعداد مشروع للفرع الخاص بالمبادئ التوجيهية بموجب المادة 8 يناظر استعراض المعلومات المقدمة بموجب المادة 7-1 ولاستعراض التزامات الأطراف بموجب أحكام المادة 5.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد