ويكيبيديا

    "the guillotine" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المقصلة
        
    • المقصله
        
    • كالمقصلة
        
    • للمقصلة
        
    • مقصلة
        
    Although the guillotine is mostly associated with the French, the Nazis actually guillotined more people than the entire French Revolution. Open Subtitles مع أن المقصلة ساعدت الفرنسيين كثيراً لكن النازيين في الحقيقة أقصلوا أشخاصاً أكثر أكثر من الثورة الفرنسية بأكملها
    Now, if you'll excuse me, I have to go double-check the guillotine. Open Subtitles والآن لو تسمحين لي فعلي أن أذهب للتحقق من المقصلة مجدداً
    She has an hour to think about answers to those questions, and to think about how, in this country, we still send murderers to the guillotine. Open Subtitles لديها ساعة للتفكير في الإجابة على هذه الأسئلة، والتفكير في كيفية، في هذا البلد، مازلنا نرسل القتلة إلى المقصلة.
    He started out believing that the people of France could govern themselves but ended up using the guillotine to keep them in line. Open Subtitles لقد بدأ يؤمن بأن شعب فرنسا يمكن أن يحكم نفسه بنفسه ولكن انتهى الأمر باستخدام المقصلة للحفاظ على النظام
    She was on the guillotine, the blade came down her head fell in the basket, rolled over and she started singing Neil Diamond's "Solitary Man." Open Subtitles و كانت في المقصله , نزلت الشفره ... ثم سقط رأسها في السله ... , و تدحرج ...
    the guillotine had only been at work here for nine months. Open Subtitles المقصلة ، كانت قد بدأت العمل هنا فقط منذ تسعة أشهر
    I know, but you don't have to go to Paris to learn about the guillotine. Open Subtitles أعلم, لكن ليس عليكم أن تذهبوا إلى باريس للحصول على معلومات حول المقصلة.
    In England ... the executioners who were working the guillotine even though their faces were shrouded in a black cloth they would run home. Open Subtitles في انجلترا , الرجال الذين يديرون المقصلة ىلالالا دائما يلبسون اقنعة سوداء عند تنفيذ الاحكام
    Who could ever love someone like that? -(crying) -(DOOR OPENS) Dungeon master, make sure the guillotine is not too far back on the stage. Open Subtitles من يمكنه أن يحبّ شخصاً مثل هذا؟ يا آمر السجن، تأكد أن المقصلة ليست بعيدةً جداً لجهة الخلف على المنصة
    It'll take the guillotine days... to track his face through the footage. Open Subtitles المقصلة ستستغرق أياماً لتتعقب وجهه خلال الفيلم
    the guillotine was there, in the centre, where the obelisk is now. Open Subtitles كانت المقصلة في المنتصف حيث توجد المسلة الآن
    Madame du Barry, mistress of kings, also met her fate on the guillotine. Open Subtitles السيَدة دوباري، عشيقة الملوك، أيضاً لاقت مصيرها على المقصلة
    But I fear your services might be as useful as a barber shop on the steps of the guillotine. Open Subtitles لكني أخشى أن خدماتكما ستكون كفائدة حلاّقٍ على طريق المقصلة.
    Have it ready for me at my usual seat by the guillotine this afternoon. Open Subtitles جهزيه لي عند كرسي الإعتيادي أمام المقصلة بعد الظهر.
    When we go to the guillotine, will you let me hold your hand? Open Subtitles عندما نصل إلى المقصلة هل ستدعني أمسك بيدك؟
    We must be merciful and execute it quickly, like with the guillotine. Open Subtitles علينا ان نكون عطوفين ونفعلها بسرعة، مثل المقصلة
    I write what I see: The procession to the guillotine. Open Subtitles :أنا أكتب ما أرى المسيرة الدائمة نحو المقصلة
    One does not send an anointed king to the guillotine and expect no consequences. Open Subtitles لا يرسل احدهم ملكاً إلى المقصلة و لا يتوقع عواقب!
    If Maria Gambrelli is not a murderer, and I say she is not... you are sending an innocent girl to the guillotine. Open Subtitles ماريا غامبريللي ليست القاتله ... و أنا أقول أنها ليست هي و إنك سترسل فتاه بريئه ... .إلى المقصله
    the guillotine in 59. the guillotine jammed. It happened 2 times. Open Subtitles كالمقصلة في 59.
    I've been working on... this new sorting program for the guillotine... and I would really love to get your feedback on it. Open Subtitles برنامج التصنيف الجديد للمقصلة وأحبّ حقا سماع تعليقاتك عليه
    Quite often, we encounter the refrain that if deliberations and negotiations in the United Nations disarmament machinery do not subscribe to certain world views, the machinery or parts thereof will find themselves under the guillotine of redundancy. UN ففي أغلب الأحيان، نحن نواجه مقولة أنه إذا لم تتفق المداولات والمفاوضات في آلية الأمم المتحدة لنـزع السلاح مع بعض النظرات العالمية، فإن الآلية أو أجزاء منها ستجد أنفسها تحت مقصلة الزيادة عن الحاجة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد