ويكيبيديا

    "the haitian delegation" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وفد هايتي
        
    • الوفد الهايتي
        
    • لوفد هايتي
        
    It is in this context that the Haitian delegation urges the General Assembly to give its full support to this draft resolution. UN وفي هذا السياق يحث وفد هايتي الجمعية العامة على توفير دعمها الكامل لمشروع القرار هذا.
    He can be assured of the Haitian delegation's full support in the exercise of his duties. UN ونؤكد له كامل دعم وفد هايتي في اضطلاعه بمهامه.
    the Haitian delegation welcomes the establishment of such zones through the Treaties of Tlatelolco, Rarotonga, Pelindaba and Bangkok. UN ويرحب وفد هايتي بإنشاء تلك المناطق من خلال معاهدات تلاتيلولكو وراروتونغا وبيلندابا وبانكوك.
    the Haitian delegation joins those which call for a complete ban on nuclear testing. UN وينضم وفد هايتي إلى الوفود الأخرى التي تطالب بحظر كامل للتجارب النووية.
    I would like to assure him of the full cooperation of the Haitian delegation. UN وأود أن أطمئنه على التعاون التام من جانب الوفد الهايتي.
    the Haitian delegation, which I have the honour of leading, believes that international cooperation is essential in order to eliminate the exploitation and use of child labour, which contravenes all moral and ethical standards. UN إن وفد هايتي الذي أتشرف برئاسته يعتقد أن التعاون الدولي جوهري للقضاء على استغلال عمالة الأطفال التي تتناقض مع المعايير الأدبية والأخلاقية.
    the Haitian delegation believes that the spirit of rebuilding a durable social environment of protection and of developing young people should continue to inspire the action of all States in order to guarantee better survival, development and effective protection. UN يعتقد وفد هايتي أنه لا بد من أن تستمر روح إعادة بناء بيئة اجتماعية دائمة لحماية الشباب وصقلهم لكي تلهم عمل جميع الدول لتضمن على نحو أفضل البقاء والتنمية والحماية الفعالة لهم.
    the Haitian delegation therefore invites the General Assembly to support the draft resolution on multilingualism, which will serve as a driving force for the establishment of genuine dialogue among civilizations. UN ولهذا يدعو وفد هايتي الجمعية العامة إلى تأييد مشروع القرار بشأن تعدد اللغات، الذي سيشكل قوة دافعة ﻹقامة حوار صادق بين الحضارات.
    The statement made by the representative of the United Kingdom, in which she had said that her country was ready to consider any proposal on the future of the Territories put forward by the people of the Territories themselves had been favourably received by the Haitian delegation. UN كما أعلن عن ترحيب وفد هايتي ببيان ممثلة المملكة المتحدة، الذي أشارت فيه إلى أن بلدها مستعد للنظر في أي اقتراح حول مستقبل اﻷقاليم، يكون مقدما من شعوب تلك اﻷقاليم نفسها.
    the Haitian delegation regrets that the only multilateral negotiating forum for disarmament has not been able at its 2002 session to agree on a work plan pertaining to substantive matters. UN ويأسف وفد هايتي لأن المحفل التفاوضي الوحيد المتعدد الأطراف لنزع السلاح لم يتمكن في دورته عام 2002 من الاتفاق على خطة عمل تتصل بالمسائل الموضوعية.
    the Haitian delegation would like to emphasize the importance that it attaches to the question of putting an end to the illicit circulation and collection of small arms, which constitute a very serious threat to the safety of civilian populations, as well as to the political stability of numerous countries. UN ويود وفد هايتي أن يؤكد اﻷهمية التي يوليها لمسألة انهاء التداول غير المشروع لﻷسلحة الخفيفة وجمعها، والتي تشكل تهديدا خطيرا لسلامة السكان المدنيين، والاستقرار السياسي للعديد من البلدان.
    the Haitian delegation therefore takes this opportunity to congratulate the officials of the University for Peace for having thought of including in their curriculum the ethical and spiritual values that can serve as guidelines for the establishment of a genuine culture of peace. UN ومن ثم يغتنم وفد هايتي هذه الفرصة لتهنئة القائميــــن على جامعة السلم ﻷنهم فكروا في أن يدرجوا في منهجهم القيــــم اﻷخلاقية والروحية التي يمكن أن تكون بمثابة مبـــادئ توجيهيـــة ﻹنشاء ثقافة سلام حقيقية.
    the Haitian delegation has duly noted the report contained in document A/54/478, on multilingualism, and we thank the Secretary-General deeply for the wealth of information it contains. UN وقد أحاط وفد هايتي علما على نحو واف بالتقرير المتضمن في الوثيقة A/54/478 بشأن تعدد اللغات، ونشكر اﻷمين العام شكرا عميقا على ثروة المعلومات التي يتضمنها.
    15. the Haitian delegation had noted with satisfaction the progress made in the voter identification process in Western Sahara, and with regard to the future status of New Caledonia and Tokelau. UN ١٥ - ومضى يقول إن وفد هايتي أحاط علما مع الارتياح بالتقدم المحرز في إطار عملية تحديد هوية الناخبين في الصحراء الغربية، وكذلك فيما يتعلق بمركز كاليدونيا الجديدة وتوكيلاو مستقبلا.
    During February, President Préval signed a decree reactivating the Haitian delegation to the Joint Haitian-Dominican Republic Border Commission. UN فخلال شهر شباط/فبراير، وقع الرئيس بريفال مرسوما يعيد تنشيط وفد هايتي في لجنة الحدود المشتركة بين هايتي والجمهورية الدومينيكية.
    Mr. Azor (Haiti) (spoke in French): the Haitian delegation has joined the consensus. UN السيد أزور (هايتي) (تكلم بالفرنسية): لقد انضم وفد هايتي إلى توافق الآراء.
    172. At the official presentation of the country's previous report on the implementation of the Convention in Geneva on 27 January 2009, the Haitian delegation expressed the aforementioned determination on behalf of the State. UN 172 - وأعرب وفد هايتي عن هذه الإرادة السياسية خلال التقديم الرسمي لتقرير هايتي بشأن تنفيذ الاتفاقية، في 27 كانون الثاني/يناير 2009 في جنيف.
    President of the Haitian delegation to the regional conference of business and professional women's clubs (Havana, Cuba) UN رئيسة وفد هايتي إلى المؤتمر الإقليمي لنوادي المشتغلات بالمهن الحرة والتجارية (هافانا، كوبا)
    the Haitian delegation gratefully acknowledged the efforts made by the International Civilian Mission to Haiti. UN وأضاف أن الوفد الهايتي يشيد بالجهود التي تبذلها البعثة المدنية الدولية في هايتي.
    In this context, the Haitian delegation supports the process of reform and restructuring aimed at increasing the Organization's effectiveness. UN وفي هذا السياق، يؤيد الوفد الهايتي عملية اﻹصلاح وإعادة الهيكلة الرامية الى زيادة فعالية المنظمة.
    It also launched a project on HIV/AIDS prevention and provided support to the Haitian delegation attending the five-year follow-up to the Fourth World Conference on Women. UN كما باشر مشروعا بشأن الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/ الإيدز وقدم الدعم لوفد هايتي المشارك في مؤتمر متابعة نتائج المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة بعد خمس سنوات من انعقاده.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد