the head of the secretariat is authorized to reallocate within the budget, if necessary, up to 20 per cent of an appropriation line. | UN | يؤذن لرئيس الأمانة بإعادة تخصيص الأموال في الميزانية، إن اقتضى الأمر، في حدود 20 في المائة من كل من بنود الاعتماد. |
And in no organization did the head of the ethics office have informal access to the legislative body. | UN | ولا يوجد في أي منظمة لرئيس مكتب الأخلاقيات إمكانية الوصول إلى الهيئة التشريعية بشكل غير رسمي. |
And in no organization did the head of the ethics office have informal access to the legislative body. | UN | ولا يوجد في أي منظمة لرئيس مكتب الأخلاقيات إمكانية الوصول إلى الهيئة التشريعية بشكل غير رسمي. |
The President is the head of the Executive, as well as Head of the State and Supreme Commander of the armed forces and has two Vice Presidents. | UN | ورئيس الدولة هو رئيس السلطة التنفيذية والقائد الأعلى للقوات المسلحة، وله نائبان. |
He shall be elected from among nominees presented to the President by the head of the judiciary. | UN | ويُنتخب وزير العدل من بين أشخاص يقترحهم رئيس الجهاز القضائي على الرئيس. |
the head of the judiciary indicated that it was important to impose restrictions on education for girls in the city. | UN | وذكر رئيس الهيئة القضائية أن من المهم فرض قيود على تعليم الفتيات في المدينة. |
However, custom and religion expect the husband to be the head of the household. | UN | ومع ذلك، يكون المتوقع وفقا للعرف والدين أن يكون الزوج هو رئيس الأسرة المعيشية. |
The credentials will be issued either by the head of the State or Government or by the Minister for Foreign Affairs. | UN | وتصدر وثائق التفويض عن رئيس الدولة أو رئيس الحكومة أو وزير الخارجية. |
Mr. Peres reportedly told the head of the Jordan Valley Settlements Committee that the region would remain under Israeli control. | UN | وأفادت التقارير بأن السيد بيريز قال لرئيس لجنة مستوطنات وادي اﻷردن إن هذه المنطقة ستظل خاضعة للسيطرة الاسرائيلية. |
Netanyahu told the head of the Samaria Regional Council that it would receive NIS 2.5 million for social needs. | UN | وقال نتنياهو لرئيس المجلس اﻹقليمي للسامرة أن المجلس سيتلقى ٥ر٢ مليون شيكل إسرائيلي جديد لسد الحاجات اﻹجتماعية. |
In the case of WHO, only the head of the service centre has diplomatic car license plate. | UN | وفي حالة منظمة الصحة العالمية، لا يحق إلا لرئيس مركز الخدمات وضع لوحة دبلوماسية على سيارته. |
In this model, service units report both administratively and functionally to the head of the service centre. | UN | وفي هذا النموذج، تكون وحدات الخدمات تابعة من الناحيتين الإدارية والوظيفية لرئيس مركز الخدمات. |
The Chief Security Officer manages the day-to-day operation of the Section, and serves as an adviser to the head of the Mission. | UN | ويدير كبير ضباط الأمن عمليات القسم اليومية، ويعمل بمثابة مستشار لرئيس البعثة. |
All groups will report to the head of the Assessment and Technical Assistance Office. | UN | وستكون جميع الأفرقة تابعة لرئيس مكتب التقييم والمساعدة التقنية. |
Public executions will need approval by the head of the Judiciary to be carried out. | UN | ويستدعي تنفيذ الإعدامات العلنية موافقة رئيس السلطة القضائية. |
the head of the judiciary said that essential programmes were being conducted to train judges. | UN | وقال رئيس السلطة القضائية إنه يجري تنفيذ برامج أساسية لتدريب القضاة. |
In addition, the head of the judiciary has been tasked with setting up a committee which oversees the implementation of those rules and regulations. | UN | وإضافةً إلى ذلك، كُلف رئيس الجهاز القضائي بمهمة إنشاء لجنة تشرف على تنفيذ تلك القواعد والأنظمة. |
the head of the federal body responsible for the judiciary shall make a decision to extradite or not to extradite. | UN | يتخذ رئيس الهيئة الاتحادية المسؤولة عن القضاء قرارا بإجراء التسليم أو بعدم التسليم. |
By law, individuals contracting matrimony have equal rights. By tradition, the man is considered the head of the family. | UN | وفي سياق القانون، يتعاقد الطرفان على الزواج في ظل شروط متساوية، ولكن التقاليد تقول بأن الرجل يُعتبر رئيس الأسرة. |
The credentials shall be issued either by the head of the State or Government or by the Minister for Foreign Affairs. | UN | وتصدر وثائق التفويض عن رئيس الدولة أو رئيس الحكومة أو وزير الخارجية. |
The plans established targets and the progress against these was monitored by the head of the Programme Coordination, Management and Field Support Office (PCMFSO). | UN | ووضعت الخطط أهدافا يقوم رئيس مكتب التنسيق واﻹدارة والدعم الميداني للبرامج برصد التقدم في تنفيذها. |
Four programme sections prepared their own travel plans, which were approved by the relevant section chiefs, rather than by the head of the office. | UN | وأعدت أربعة أقسام برامج خطط السفر الخاصة بها التي وافق عليها رؤساء تلك الأقسام، لا رئيس المكتب. |
The regional service centre staff members now in principle report to the head of the regional service centre. | UN | ويتبع موظفو مركز الخدمات الإقليمية حاليا إلى رئيس مركز الخدمات الإقليمية مبدئيا. |
Accordingly, the head of the substantive department must certify that exigency is genuine and unavoidable. | UN | وبناء عليه، فإن رئيس الإدارة الفنية يجب أن يصدق على أن الحاجة الماسة هي حاجة قائمة بالفعل ولا مناص منها. |
46. the head of the European Office is responsible for the operations of the United Nations Postal Administration, Europe. | UN | ٦٤ - يتولى رئيس المكتب اﻷوروبي المسؤولية عن عمليات إدارة بريد اﻷمم المتحدة في أوروبا. |
the head of the Conduct and Discipline Team, however, reports to the Special Representative of the Secretary-General through the Office of the Chief of Staff. | UN | ومع ذلك، فإن رئيس فريق السلوك والانضباط يرفع تقاريره إلى الممثل الخاص للأمين العام من خلال مكتب رئيس هيئة الموظفين. |
Furthermore, it should be noted that the head of the Liaison Office had also requested the authorities to immediately increase the police presence. | UN | وفضلاً عن ذلك تجدر ملاحظة أن رئيس مكتب الاتصال طلب أيضاً إلى السلطات أن تزيد على الفور من وجود الشرطة. |
the head of the Office of Information and Communications Technology, the Chief Information Technology Officer, is responsible for the overall direction and performance of ICT activities across the Secretariat. | UN | ويتولى رئيس مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وهو كبير موظفي تكنولوجيا المعلومات، المسؤولية عن التوجيه والأداء العامين لأنشطة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات المضطلع بها على نطاق الأمانة العامة. |
141. The second date is 5 August 1946, when the head of the Federal Political Department released an official statement to the press. | UN | 141- ثانيا، في 5 آب/أغسطس 1946، وجه رئيس إدارة السياسة الاتحادية بيانا رسميا إلى الصحافة. |