ويكيبيديا

    "the headquarters and" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المقر وعلى
        
    • المقر وفي
        
    • المقر أو
        
    • بالمقر وعلى
        
    • للمقر وصندوق
        
    • المقرّ وفي
        
    • المقر الرئيسي وعلى
        
    • مقر المنظمة وفي
        
    • مقر قيادة
        
    • للمقر والمكاتب
        
    • لمقار تلك
        
    • المقار وعلى
        
    Coordination and management of the system involves system-wide oversight and support mechanisms at the headquarters and regional levels. UN ويستتبع تنسيق النظام وإدارته وجود آليات للإشراف والدعم على نطاق المنظومة في المقر وعلى صعيد المناطق.
    To reduce costs and increase effectiveness, the entity would share common services at the headquarters and field levels, where available; UN ولتقليل النفقات وزيادة الفعالية سيتقاسم الكيان الخدمات العامة في المقر وعلى الصعيد الميداني، حيثما توافرت.
    The Board considered that efforts should be made to increase the audit coverage at the headquarters and field offices. UN ونظر المجلس في الجهود التي ينبغي بذلها لزيادة المجالات التي تشملها مراجعة الحسابات في المقر وفي المكاتب الميدانية.
    (i) The functions and responsibilities of: the headquarters and, in the field, local Committees on Contracts; and the requisitioning, certifying, approving, and receiving and inspection officers; UN ' ١ ' مهام ومسؤوليات: المقر وفي الميدان، واللجان المحلية المعنية بالعقود، وموظفوا تقديم الطلبات والتصديق والاعتماد والاستلام والتفتيش؛
    UNICEF remains a key operational partner with which the Office of the Special Representative works closely both at the headquarters and field levels. UN ولا تزال اليونيسيف تعد شريكاً تنفيذياً رئيسياً يعمل معه مكتب الممثلة الخاصة عن كثب، سواء على صعيد المقر أو على الصعيد الميداني.
    86. Encourages the continuing efforts to improve the gender balance on appointments within the United Nations system at the headquarters and the country level in positions that affect operational activities; UN 86 - تشجع الجهود المتواصلة الرامية إلى تحسين التوازن بين الجنسين في التعيينات داخل منظومة الأمم المتحدة بالمقر وعلى الصعيد القطري في المناصب المؤثرة في الأنشطة التنفيذية؛
    The longer the duration, the greater the interest rate risk. the headquarters and the offices away from Headquarters cash pools are exposed to interest rate risk as their holdings comprise interest-bearing securities. UN وكلما طالت المدة زادت مخاطر سعر الفائدة؛ ويتعرض صندوق النقدية المشترك للمقر وصندوق النقدية المشترك للمكاتب الموجودة خارج المقر لمخاطر أسعار الفائدة نظرا لأن مقتنياتهما تتضمن أوراقا مالية بفائدة.
    UNICEF is an example of how mainstreaming disability can achieve results at the headquarters and country levels. UN وتشكل اليونيسيف نموذجا لكيفية تحقيق نتائج تعميم مراعاة مسائل الإعاقة، على صعيد المقر وعلى الصعيد القطري.
    It is of great importance to develop this cooperation both at the headquarters and the national levels. UN فمن اﻷهمية بمكان تطوير هذا التعاون في المقر وعلى المستويات الوطنية.
    There is a basic difference between the ways in which global funds programme budgets are used at the headquarters and at the country level. UN ٨٤ - وثمة اختلاف أساسي بين الطرق التي تستخدم بها الميزانيات البرنامجية للصناديق العالمية في المقر وعلى الصعيد القطري.
    As a result, guidelines for an operational framework have been developed that provide a useful basis on which future work can be built, both at the headquarters and at the field level. UN ونتيجة لذلك، تم إعداد المبادئ التوجيهية لوضع إطار تنفيذي، التي توفر أساسا مفيدا يمكن أن يستند اليه العمل في المستقبل، في المقر وعلى المستوى الميداني.
    Those notes support strategic planning and programme implementation at both the headquarters and field levels by strengthening coordination and ensuring coherence in the approach to security sector reform. UN وسوف تدعم هذه الملاحظات التخطيط الاستراتيجي وتنفيذ البرامج على مستوى المقر وعلى المستوى الميداني عن طريق تعزيز التنسيق وكفالة الاتساق في النهج المتَّبع في إصلاح القطاع الأمني.
    the headquarters and offices away from Headquarters pools have no currency risk as all their investments are in United States dollars. UN ولا تتعرض صناديق النقدية المشتركة في المقر وفي المكاتب الموجودة خارج المقر لمخاطر العملات لأن جميع استثماراتها بدولارات الولايات المتحدة.
    In some cases, there is a weak link between the BC Plans of headquarters and field offices and also unclear division of responsibility between the headquarters and the field. UN وهناك، في بعض الحالات، رابط ضعيف بين خطط استمرارية تصريف الأعمال المعمول بها في المقر وفي المكاتب الميدانية، كما أن هناك تقسيما غير واضح للمسؤولية بين المقر وبين الميدان.
    In some cases, there is a weak link between the BC Plans of headquarters and field offices and also unclear division of responsibility between the headquarters and the field. UN وهناك، في بعض الحالات، رابط ضعيف بين خطط استمرارية تصريف الأعمال المعمول بها في المقر وفي المكاتب الميدانية، كما أن هناك تقسيماً غير واضح للمسؤولية بين المقر وبين الميدان.
    Efforts to achieve gender balance in appointments within the United Nations system at the headquarters and country level, including resident coordinator appointments, are encouraged. UN وتُشجَّع الجهود المبذولة لإقامة التوازن بين الجنسين في التعيينات في منظومة الأمم المتحدة سواء في المقر أو على الصعيد القطري، بما في ذلك تعيينات المنسقين الدائمين.
    Senior managers throughout the United Nations development system, at both the headquarters and country levels, must be oriented to supporting South-South cooperation as their primary responsibility. UN ويجب توجيه كبار المديرين في جهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بأكمله، سواء في المقر أو على الصعيد القطري، الى دعم التعاون فيما بين بلدان الجنوب بوصف ذلك المسؤولية اﻷساسية لهم.
    :: Continue efforts to improve the gender balance on appointments within the United Nations system at the headquarters and country levels in positions that affect operational activities (para. 86) UN :: مواصلة الجهود الرامية إلى تحسين التوازن بين الجنسين في التعيينات داخل منظومة الأمم المتحدة بالمقر وعلى الصعيد القطري في المناصب المؤثرة في الأنشطة التنفيذية (الفقرة 86)
    The credit ratings of the issuers whose securities were held in the headquarters and offices away from Headquarters cash pools are shown in table 3. UN ويرد في الجدول 3 عرض للتصنيفات الائتمانية لمصدري الأوراق المالية التي يقتنيها صندوق النقدية المشترك للمقر وصندوق النقدية المشترك للمكاتب الموجودة خارج المقر.
    8. My audit teams held discussions with the relevant UNIDO staff in the headquarters and field offices. UN 8- أجرت أفرقة مراجعة الحسابات التابعة لي مناقشات مع موظفي اليونيدو المعنيين في المقرّ وفي المكاتب الميدانية.
    Those notes will support strategic planning and programme implementation at both the headquarters and field levels by strengthening coordination and ensuring coherence in the approach to security sector reform. UN وسوف تدعم هذه المذكرات التخطيط الاستراتيجي وتنفيذ البرامج على مستوى المقر الرئيسي وعلى المستوى الميداني عن طريق تعزيز التنسيق وكفالة الاتساق في النهج المتعلق بإصلاح القطاع الأمني.
    The working and financial status of the programme is reviewed and monitored by surveillance committees in the headquarters and regional offices. UN وتتولى لجان إشرافية في مقر المنظمة وفي مكاتبها الإقليمية استعراض ورصد عمل هذا البرنامج ووضعه المالي.
    The Norwegian medical unit continued to provide a sick-bay facility in Umm Qasr, serving the headquarters and the northern sector, and first aid posts at the central and southern sector headquarters. The unit also provided emergency assistance to civilians injured in the DMZ. UN ٧ - وقد واصلت الوحدة الطبية النرويجية تولي أمر توفير جناح للمرضى في أم قصر يخدم المقر والقطاع الشمالي، إلى جانب مراكز للاسعافات اﻷولية في مقر قيادة القطاعين اﻷوسط والجنوبي وقدمت الوحدة أيضا مساعدات الطوارئ للمدنيين الذين أصيبوا في المنطقة المجردة من السلاح.
    Goals in the medium-term strategy and the headquarters and field implementation plans UN أهداف الاستراتيجية المتوسطة الأجل والخطط التنفيذية للمقر والمكاتب الميدانية
    At ITU, UNESCO, UPU and WIPO, the SAIs are from the host country of the headquarters and at ICAO, the SAI is from the same country as the organization's Secretary-General. UN وفي الاتحاد الدولي للاتصالات واليونسكو والاتحاد البريدي العالمي والمنظمة العالمية للملكية الفكرية، تنتمي المؤسسات العليا لمراجعة الحسابات إلى نفس البلد المضيف لمقار تلك المنظمات، فيما تنتمي المؤسسة العليا لمراجعة الحسابات في منظمة الطيران المدني الدولي لنفس البلد الذي ينتمي إليه الأمين العام للمنظمة.
    Organizations feel that the benefits that may accrue to the organizations at the headquarters and country level may not justify the costs. UN وترى المنظمات أن الفوائد التي يمكن أن تعود عليها على مستوى المقار وعلى المستوى القطري قد لا تبرر التكاليف ذات الصلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد