ويكيبيديا

    "the health-related mdgs" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأهداف الإنمائية للألفية المتعلقة بالصحة
        
    • الأهداف الإنمائية للألفية ذات الصلة بالصحة
        
    • الأهداف الإنمائية للألفية المتصلة بالصحة
        
    • الأهداف المتعلقة بالصحة
        
    • بالأهداف الإنمائية للألفية المتصلة بالصحة
        
    • بالأهداف الإنمائية للألفية ذات الصلة بالصحة
        
    • ذات العلاقة بالصحة من الأهداف الإنمائية للألفية
        
    • بالأهداف الإنمائية للألفية المتعلقة بالصحة
        
    We also acknowledged that making progress on the health-related MDGs would be essential to making headway on the other Goals. UN واعترفنا أيضا بأن إحراز تقدم بشأن الأهداف الإنمائية للألفية المتعلقة بالصحة سيكون أساسيا لتحقيق تقدم في الأهداف الأخرى.
    Over recent years, in the Caribbean region, we have seen considerable political leadership mobilized behind reaching the health-related MDGs. UN في السنوات الأخيرة شهدنا في منطقة الكاريبي حشد قيادة سياسية كبيرة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية المتعلقة بالصحة.
    It noted the progress towards attaining the health-related MDGs. UN وأحاطت علماً بالتقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية ذات الصلة بالصحة.
    It recognized the country's challenges in attaining the health-related MDGs. UN وسلّم بالتحديات التي يواجهها البلد في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية ذات الصلة بالصحة.
    Together, we will engage in policy dialogue and identify specific obstacles and solutions in achieving the health-related MDGs. UN وسنشارك معا في حوار السياسات وسنقف على العقبات المحددة التي تحول دون تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية المتصلة بالصحة ووضع حلول محددة للتغلب عليها.
    In fact, today the progress that we can claim on the health-related MDGs is a testament, in part, to those partnerships. UN وفي الواقع أن التقدم الذي يمكن أن ندعي إحرازه في الأهداف المتعلقة بالصحة هو، في جزء منه، شهادة على ما تحققه تلك الشراكة.
    Activities in line with the Millennium Development Goals: All our work was guided by the health-related MDGs (Goals 4, 5, 6 and 8): UN الأنشطة المتسقة مع الأهداف الإنمائية للألفية: يسترشد عملنا بأكمله بالأهداف الإنمائية للألفية المتصلة بالصحة (الأهداف 4 و 5 و 6 و 8):
    UNFPA partners with the International Health Partnership to advance the health-related MDGs and the Harmonization for Health in Africa to tackle weak health systems and fragmented donor processes. UN 45 - ويتشارك الصندوق مع الشراكة الصحية الدولية للمضي قدما بالأهداف الإنمائية للألفية ذات الصلة بالصحة والتنسيق من أجل الصحة في أفريقيا لمعالجة النظم الصحية الضعيفة وعمليات المانحين المجزأة.
    Africa faces challenges in meeting the health-related MDGs by 2015. UN وتواجه أفريقيا تحديات في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية المتعلقة بالصحة بحلول عام 2015.
    Increased spending on global health has not translated fully into progress in achieving the health-related MDGs. UN ولم تترجم زيادة الإنفاق على الصحة العالمية تماما إلى إحراز تقدم في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية المتعلقة بالصحة.
    Significant efforts and advances have been made to achieve the health-related MDGs. UN وقد بذلت جهود كبيرة وأحرز تقدم لا بأس به لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية المتعلقة بالصحة.
    the health-related MDGs also require our collective action. UN وتتطلب منا الأهداف الإنمائية للألفية المتعلقة بالصحة اتخاذ إجراءات جماعية.
    He pointed out that some of the poorer South Asian countries have met the health-related MDGs with less than $10 per capita of public spending. UN وأشار إلى أن بعض البلدان الأفقر في جنوب آسيا قد حققت الأهداف الإنمائية للألفية المتعلقة بالصحة بأقل من 10 دولارات للفرد الواحد من النفقات العامة.
    In that context, I should like to emphasize the fact that the theme of the high-level segment of the Economic and Social Council's 2009 session under the presidency of Luxembourg will be devoted to implementing the health-related MDGs. UN وفي ذلك السياق أود أن أشدد على حقيقة أن شعار الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي عام 2009، التي ستعقد تحت رئاسة لكسمبرغ، سيكرس لتنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية ذات الصلة بالصحة.
    Moreover, at the European Union's initiative, the World Health Assembly has also specifically dealt with the implementation of the health-related MDGs. UN وعلاوة على ذلك تناولت جمعية الصحة العالمية بصورة محددة، بمبادرة من الاتحاد الأوروبي، تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية ذات الصلة بالصحة.
    The draft resolution, which Switzerland has co-sponsored, puts special emphasis on the health-related MDGs and the issue of governance for global health. UN ومشروع القرار، الذي تشارك سويسرا في تقديمه، يركز تركيزاً خاصاً على الأهداف الإنمائية للألفية ذات الصلة بالصحة وعلى مسألة الحوكمة في الصحة العالمية.
    The summary takes stock of the progress that has been made in achieving the health-related MDGs while identifying the challenges that remain, and the Government of Japan, as organizer of the event, strongly believes that it will be an important contribution to the deliberations at the 2005 World Summit. UN ويعرض الموجز التقدم المحرز في بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية المتصلة بالصحة ويحدد التحديات المتبقية، وإن حكومة اليابان، بوصفها منظمة هذا الحدث، لديها اقتناع راسخ بأنه سيمثل مساهمة هامة في مداولات القمة العالمية لعام 2005.
    In his own region, over 80 per cent of workers were in vulnerable employment, lacking resilience to economic shocks and other social and economic challenges, and excessive food price volatility further reduced access to essential social services; in fact, there had been a net loss of gains in efforts to achieve the health-related MDGs. UN وقالت أن 80 في المائة من العمال في منطقته يعملون في مجالات عمل غير مستقرة، ويفتقرون إلى القدرة على تحمل الصدمات الاقتصادية وغيرها من التحديات الاجتماعية والاقتصادية، ويؤدي التقلب المفرط في أسعار الأغذية إلى زيادة تقليص إمكانية الوصول إلى الخدمات الاجتماعية الأساسية؛ وفي الواقع، حدث فقدان صاف في المكاسب التي تحققت نتيجة للجهود المبذولة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية المتصلة بالصحة.
    Foreign policy processes must be made to work towards overcoming structural and policy-based barriers to achieving national and global targets for the Millennium Development Goal (MDG), especially the health-related MDGs. UN وعمليات السياسة الخارجية يجب أن تتغلب على العقبات الهيكلية وعقبات السياسة العامة لتحقيق المرامي الوطنية والعالمية للأهداف الإنمائية للألفية، ولا سيما الأهداف المتعلقة بالصحة.
    It further notes that " It is essential that the implementation of these recommendations is strengthened, as part of enhancing South Africa's strides toward the Millennium Development Goals (MDGs), particularly the health-related MDGs. " UN وتقول كذلك إنه " من الضروري تعزيز تنفيذ هذه التوصيات، كجزء من تعزيز تقدم جنوب أفريقيا نحو بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية، وخاصة الأهداف المتعلقة بالصحة " ().
    The chapter on the health-related MDGs seizes the momentum of the United Nations High-level Plenary Meeting on the MDGs and underlines the importance of issues such as the eradication of poverty, the universal right to education, the empowerment of women, global partnerships for development, the role of national policies and the need to strengthen health systems. UN ويعول الفصل المتعلق بالأهداف الإنمائية للألفية المتصلة بالصحة على الزخم الذي يوفره الاجتماع العام الرفيع المستوى للأمم المتحدة بشأن الأهداف الإنمائية للألفية، ويؤكد على أهمية المسائل من قبيل القضاء على الفقر، وتمكين المرأة، والشراكات الدولية من أجل التنمية، ودور السياسات الوطنية، والحاجة إلى تعزيز النظم الصحية.
    (a) States take steps to ensure that the right to health framework is integrated into health-related development programming, particularly in respect of the health-related MDGs and social determinants of health; UN (أ) أن يتم اتخاذ خطوات تكفل إدراج إطار الحق في الصحة في برامج التنمية ذات الصلة بالصحة، لا سيما فيما يتعلق بالأهداف الإنمائية للألفية ذات الصلة بالصحة والعوامل الاجتماعية المحددة للصحة؛
    31. The Global Programme is making an important contribution to national efforts to help meet the international community's commitment to ensure universal access to reproductive health care by 2015 and to contribute to the achievement of the health-related MDGs 4, 5 and 6. UN 31 - ويقدم البرنامج العالمي مساهمة هامة في الجهود الوطنية الرامية إلى المساعدة في الوفاء بالتزام المجتمع الدولي بكفالة حصول الجميع على الرعاية الصحية الإنجابية بحلول عام 2015 والمساهمة في تحقيق الأهداف 4 و 5 و 6 ذات العلاقة بالصحة من الأهداف الإنمائية للألفية.
    As far as the health-related MDGs are concerned, a holistic and comprehensive approach is most suitable, and the Asian Group remains seriously concerned about the lack of progress, particularly in ameliorating maternal, newborn and child health. UN وفيما يتعلق بالأهداف الإنمائية للألفية المتعلقة بالصحة فإن اتباع نهج كلي وشامل مناسب جدا أيضا، ولا تزال المجموعة الآسيوية ينتابها القلق الشديد من الافتقار إلى التقدم، بخاصة في تحسين صحة الأم والوليد والطفل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد