ويكيبيديا

    "the heights" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المرتفعات
        
    • مرتفعات
        
    • هايست
        
    • ذرى
        
    Only in this way, can we the people begin to emerge from this abyss and scale the heights. UN فلن نبدأ نحن الشعوب بالخروج من هذه الهوة والصعود إلى المرتفعات إلا بهذا الأسلوب.
    You want to meet us at the heights at 2:00 tomorrow? Open Subtitles ستقبلنا على المرتفعات على الساعة الثانية غداً
    But with person garance, and best dedication the heights are attentive. Open Subtitles ولكن مع نُبل وتفانى الإنسان المرتفعات ستكون لطيفه
    From the heights of Little Round Top and Cemetery Hill, units fire into the sides of the Rebel lines, tearing through scores of men. Open Subtitles ‫من مرتفعات ليتل راوند توب ‫وسيميتري هيلز ‫أطلق الرجال النار ‫على خطوط المتمردين
    So I decided to check around the heights area. Open Subtitles لذلك قررت أن أتحقق من جميع أنحاء منطقة مرتفعات.
    By the end of July, the Ottoman Third Army stands on the heights overlooking Baku. Open Subtitles وبنهاية شهر يوليو، يقف الجيش العثماني الثالث على المرتفعات التي تشرف على باكو
    Trying to drive them out of there, in this direction over the river, past the monastery and up and over to the heights here. Open Subtitles محاولين إبعادهم من هناك في هذا الإتّجاه على النهر عبر الدير و أعلى المرتفعات هنا
    and never knew the nearness of the wild inhabitants of the heights... until today. Open Subtitles ماعرفت الأقرب إليها ووحشية ساكن المرتفعات حتي اليوم
    Overture, curtains, lights This is it, we'l hit the heights Open Subtitles المقدمة، الستائر، والأضواء، حان الوقت، سنصعد المرتفعات
    12. On 9 June 1994, a number of antirevolutionary elements crossed the border and entered Iranian territory at the geographic coordinates of NF3600019000 on the map of Alavan, at the heights overlooking Ahmadboroo village. UN ١٢ - وفي ٩ حزيران/يونيه ١٩٩٤، عبر الحدود عدد من العناصر المناهضة للثورة ودخلوا اﻷراضي الايرانية عند الاحداثيين الجغرافيين NF3600019000 على خريطة ألوان في المرتفعات المشرفة على قرية أحمد بورو.
    They entered the heights at the Ketter Rash Mountain at the geographic coordinates of PE0500071000 on the map of Nanoor. UN ودخلوا المرتفعات في جبل كتر راش عند الاحداثيين الجغرافيين PE0500071000 على خريطة نانور.
    In the Fizuli district of Azerbaijan, Armenian troops have captured 17 settlements and are now entrenching themselves in the heights overlooking them which they have captured. UN وفي مقاطعة فيزولي اﻷذربيجانية استولت القوات اﻷرمينية على ١٧ منطقة سكنية وهي تقوم حاليا بتعزيز مواقعها على المرتفعات التي استولت عليها والمطلة على هذه المناطق السكنية.
    The developing situation on the heights around the Broken Bridge is another case in point. UN وتشكل الحالة الناشئة في المرتفعات الواقعة حول " الجسر المكسور " مثالا آخر على ذلك.
    From there it passes to Ma’ale Adumim, with its industrial zone, also scheduled to expand greatly, and another large residential area projected at Tibek Kuteif, on the heights above the Jordan Valley. UN ويمر الطريق من هناك بمعال أدوميم ومنطقتها الصناعية، التي من المقرر أن تتسع بدرجة كبيرة أيضا، وبمنطقة سكنية كبيرة أخرى مخطط لها في تيبك كوتيف، على المرتفعات المطلة على وادي اﻷردن.
    ...extra patrols on the heights through the weekend, all right? Open Subtitles دوريات اضافية على مرتفعات خلال عطلة نهاية الاسبوع،أليس كذلك ؟
    Rise to the heights of all you can be Open Subtitles رايز لل مرتفعات كل ما يمكن أن يكون
    Hallucinogens were Tipet's way into the depths of the soul the heights of consciousness planes of being that our feeble brain chemistry cannot begin to imagine. Open Subtitles هالوسينوجينس كانت طريق تيبيت إلى أعماق الروح مرتفعات الوعي طائرات وجود بأنّ كيمياء دماغنا الضعيفة
    At the heights of Old-Ito, Open Subtitles في مرتفعات منظمة التجارة الدولية الغارقة
    I want to meet some man and scale the heights of passion. Open Subtitles أريد أنا أقابل رجلاً يتسلق مرتفعات الحب.
    For its part, EDF ignores the calls for a withdrawal from its positions on the heights of Ras Doumeira, or at least the mission was not able to ascertain the reactions of EDF to the Security Council's call for withdrawal from the newly occupied positions. UN أما قوات الدفاع الإريترية فتتجاهل من جانبها النداءات الداعية إلى الانسحاب من مواقعها على مرتفعات رأس دوميرة، أو على أقل تقدير لم تستطع البعثة التحقق من ردود فعل قوات الدفاع الإريترية على نداء مجلس الأمن الداعي إلى الانسحاب من مواقعها المحتلة حديثا.
    Lose the attitude or you're not going to "in the heights" tomorrow. Open Subtitles هذّب تصرفك والا لن تذهب الى (ان ذا هايست) غداً
    Cape Verde is a State that encourages other States to remember, through memory, history and human rights, the international slave routes, just as we remember the Holocaust, another of the heights of human barbarism. UN والرأس الأخضر دولة تشجع الدول الأخرى على أن تتذكر، عبر الذاكرة، والتاريخ، وحقوق الإنسان، طرق تجارة الرقيق الدولية، تماما مثلما نتذكر محرقة اليهود، التي تعد ذروة أخرى من ذرى البربرية البشرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد