ويكيبيديا

    "the hellenic republic" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الجمهورية الهيلينية
        
    • الجمهورية الهلينية
        
    • الجمهورية اليونانية
        
    • جمهورية اليونان
        
    • لجمهورية اليونان
        
    • للجمهورية الهيلينية
        
    With regard to allegations concerning public demonstrations outside the Liaison Office of the Hellenic Republic in Skopje: UN وفيما يتعلق بالادعاءات المتعلقة بالمظاهرات العامة التي جرت خارج مكتب اتصال الجمهورية الهيلينية في سكوبيه:
    The signing ceremony led by Deputy Foreign Minister of the Hellenic Republic Spyros Kouvelis concluded with 18 Political Delegations signing the Joint Declaration: UN وقد اختتمت مراسم حفل التوقيع الذي ترأسه سبيروس كوفيليس نائب وزير خارجية الجمهورية الهيلينية بتوقيع 18 وفدا سياسيا على الإعلان المشترك:
    The Republic of Macedonia notes with regret that the Government of the Hellenic Republic persists in making unfounded and politicized allegations which do little to enhance mutual trust, dialogue and good-neighbourliness in the region. UN وتلاحظ جمهورية مقدونيا مع الأسف أن حكومة الجمهورية الهيلينية تصر على إطلاق مزاعم مُسَيَّسَة لا أساس لها من الصحة ولا تسهم في تعزيز الثقة المتبادلة والحوار وحسن الجوار في المنطقة.
    My country also demonstrated its strong commitment to developing and maintaining good-neighbourly relations with our Greek neighbour, through its participation in a series of high-level bilateral contacts with the Hellenic Republic over the past 16 months. UN كما أظهر بلدي أيضا التزامه القوي بتنمية وصون علاقات حسن الجوار مع جارتنا اليونان، من خلال مشاركته في سلسلة من الاتصالات الثنائية الرفيعة المستوى مع الجمهورية الهلينية على مدى الأشهر الـ 16 الماضية.
    His Excellency Mr. Costas Smitis, Prime Minister of the Hellenic Republic UN 31 - سعادة السيد كوستاس سميتس، رئيس وزراء الجمهورية اليونانية
    Furthermore, the Republic of Macedonia deems that such conduct on the part of the Hellenic Republic can produce far-reaching destabilizing consequences in the region of South-East Europe. UN وإضافة إلى ذلك، فإن جمهورية مقدونيا ترى أن مثل هذا التصرف من جانب جمهورية اليونان قد تترتب عليه آثار بعيدة المدى من شأنها أن تؤدي إلى زعزعة الاستقرار في منطقة جنوب شرق أوروبا.
    For these reasons, the Government of the Hellenic Republic objects to the above-mentioned reservations formulated by the Sultanate of Oman. UN لهذه الأسباب تعترض حكومة الجمهورية الهيلينية على التحفُّظات المذكورة أعلاه، التي أبدتها سلطنة عُمان.
    For these reasons, the Government of the Hellenic Republic objects to the above-mentioned reservation formulated by Brunei Darussalam. UN ولهذه الأسباب تعترض حكومة الجمهورية الهيلينية على التحفُّظ المذكور أعلاه، الذي أبدته بروني دار السلام.
    The Republic of Macedonia provides protection to the Liaison Office of the Hellenic Republic in the Republic of Macedonia and its representatives in accordance with the relevant provisions of the respective Vienna Conventions. UN توفر جمهورية مقدونيا الحماية لمكتب اتصال الجمهورية الهيلينية في جمهورية مقدونيا وممثليها وفقاً للأحكام ذات الصلة من اتفاقيتي فيينا.
    As regards the asserted theft of licence plates from, or vandalism to, vehicles belonging to personnel of the Liaison Office of the Hellenic Republic in Skopje: UN وفيما يتعلق بعملية السرقة المؤكدة للوحات تسجيل سيارات تعود ملكيتها لموظفين في مكتب اتصال الجمهورية الهيلينية في أو بأعمال التخريب التي تعرضت لها في سكوبيه:
    There is no evidence to support the allegation made by the Hellenic Republic that the burglary was intended to intimidate or threaten Greek diplomatic staff. UN ولم يتوفر أي دليلٍ على دعم الادعاء الذي قدمته الجمهورية الهيلينية بأن الهدف من عملية السرقة هو ترهيب الموظفين الدبلوماسيين اليونان أو تهديدهم.
    26. His Excellency Mr. George Papandreou, Prime Minister of the Hellenic Republic UN 26 - معالي السيد جورج بابندريو، رئيس وزراء الجمهورية الهيلينية
    It appears that this most recent communication to you has more to do with a litigation strategy being developed by the Hellenic Republic than the merits of the subject it purports to address. UN ويبدو أن هذه الرسالة الأخيرة الموجهة إليكم هي بمثابة استراتيجية تقاضي تحبكها الجمهورية الهيلينية أكثر مما هي عرض لحيثيات الموضوع الذي تروم معالجته.
    The Macedonian side would like to take this opportunity to remind you and the Hellenic Republic of its long-standing and sincere commitment to goodneighbourliness and to full respect for the principles reflected in the 1995 Interim Accord. UN ويود الجانب المقدوني أن يغتنم هذه الفرصة ليذكركم ويذكر الجمهورية الهيلينية بالتزامه الصادق منذ أمد طويل بعلاقات حسن الجوار وبالاحترام التام للمبادئ المنصوص عليها في الاتفاق المؤقت لعام 1995.
    Furthermore, the Hellenic Republic will be aware that the 1995 Interim Accord establishes a process to be followed where one of the parties has concerns about certain acts of the other party. UN وفضلا عن ذلك، تذكر الجمهورية الهيلينية أن الاتفاق المؤقت لعام 1995 ينص على إجراءات ينبغي القيام بها إذا كانت لدى أحد الطرفين شواغل بشأن أعمال معينة يقوم بها الطرف الآخر.
    Macedonia remains hopeful that the Hellenic Republic will reconsider its initial negative response to those initiatives. UN ولا تزال مقدونيا تأمل في أن تعيد الجمهورية الهلينية النظر في ردها الأولي السلبي على تلك المبادرات.
    the Hellenic Republic also has sought to impose its demands on the Republic of Macedonia through a strategy of actions intended to limit our Euro-Atlantic and European integration. UN وقد سعت الجمهورية الهلينية أيضا إلى فرض مطالبها على جمهورية مقدونيا من خلال اتباع استراتيجية إجراءات تهدف إلى الحد من اندماجنا الأوروبي والأورو - أطلسي.
    That objection is currently the subject of a case before the International Court of Justice, where we seek, inter alia, a declaration that the Hellenic Republic has violated the letter and spirit of the Interim Accord of 1995. UN ويشكل هذا الاعتراض حاليا موضوع دعوى مرفوعة أمام محكمة العدل الدولية، نسعى فيها إلى تحقيق جملة أمور، منها استصدار إعلان بأن الجمهورية الهلينية انتهكت الاتفاق المؤقت لعام 1995 نصا وروحا.
    the Hellenic Republic filed an application for permission to intervene in that case on 13 January 2011. UN بتاريخ 13 كانون الثاني/يناير 2011، قدمت الجمهورية اليونانية طلبا للإذن لها بالتدخل في تلك القضية.
    148. “the Hellenic Republic is and will remain devoted to human rights protection. UN ٨٤١- " وقد تعهدت الجمهورية اليونانية وستظل تتعهد بحماية حقوق اﻹنسان.
    The Government of the Hellenic Republic is participating in the most constructive way to the efforts undertaken by the Secretary-General of the North Atlantic Treaty Organization in creating a framework of confidence-building measures. UN وتشارك حكومة جمهورية اليونان بأكثر الطرق البناءة في الجهود التي يضطلع بها اﻷمين العام لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي ﻹيجاد إطار لتدابير بناء الثقة.
    It is not clear to the Government of the Hellenic Republic what kind of formalization the Government of Turkey has in mind. UN وليس من الواضح لجمهورية اليونان ما هو نوع الصبغة الرسمية الذي تعنيه الحكومة التركية.
    With regard to the reported criminal activity against the residences of personnel of the Liaison Office of the Hellenic Republic in Skopje: UN وفيما يتعلق بما أُفيد من أنشطة جنائية تم تنفيذها ضد أماكن إقامة موظفي مكتب الاتصال التابع للجمهورية الهيلينية في سكوبيه:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد