ويكيبيديا

    "the helsinki commission" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لجنة هلسنكي
        
    • ولجنة هلسنكي
        
    • للجنة هلسنكي
        
    The implementation of this investment programme is coordinated by a Steering Group established jointly by the Helsinki Commission and IMO. UN ويتولى فريق توجيهي اشتركت لجنة هلسنكي والمنظمة البحرية الدولية في إنشائه، تنسيق تنفيذ برنامج الاستثمار هذا.
    On the recommendation of the President of the Council, the Council decided to grant observer status to the Helsinki Commission with the Economic and Social Council. UN قرر المجلس، بناء على توصية رئيسه، منح لجنة هلسنكي مركز المراقب لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    the Helsinki Commission coordinated monitoring of the Baltic Sea environment under its fish project (FISH-PRO), which carried out an indicator-based assessment of coastal fish community status for the years 2005 to 2009. UN ونسقت لجنة هلسنكي رصد البيئة البحرية في بحر البلطيق في إطار مشروعها المتعلق بالأسماك، الذي نفذ تقييما قائما على المؤشرات لحالة مجموعة الأنواع السمكية الساحلية في الفترة من عام 2005 حتى عام 2009.
    In this connection, the Helsinki Commission and the Commission for the Protection of the Marine Environment of the North-East Atlantic (OSPAR) have adopted a joint work programme on the creation of a network of marine protected areas. UN وفي هذا الصدد أقرت لجنة هلسنكي ولجنة حماية البيئة البحرية لشمال شرق الأطلسي برنامج عمل مشترك لإنشاء شبكة من المناطق البحرية المحمية.
    the Helsinki Commission is the responsible body for the overall implementation of the Helsinki Convention. UN ولجنة هلسنكي هي الهيئة المسؤولة عن التنفيذ العام لاتفاقية هلسنكي.
    387. the Helsinki Commission launched a new project to safeguard maritime transportation. UN 387 - وبدأت لجنة هلسنكي مشروعا جديدا لحماية النقل البحري.
    Letter dated 26 September 2003 from the Helsinki Commission addressed to the President of the Economic and Social Council UN رسالة مؤرخة 26 أيلول/سبتمبر 2003 موجهة إلى رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي من لجنة هلسنكي
    During the recent annual meeting of the Helsinki Commission (HELCOM), which took place at the Ministerial level, the HELCOM secretariat was requested to apply for observer status to the Economic and Social Council. UN خلال الاجتماع الذي عقدته لجنة هلسنكي أخيرا على مستوى الوزراء، طُلب من أمانة اللجنة تقديم طلب للحصول على مركز مراقب لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    The chairmanship of the Helsinki Commission rotates between the contracting parties every two years, according to their alphabetical order in English. UN وتتولى الأطراف الموقعة على الاتفاقية رئاسة لجنة هلسنكي بالتناوب كل سنتين، حسب الترتيب الأبجدي لأسمائها باللغة الانكليزية.
    28. the Helsinki Commission has also been assessing the effects of the various pollutants on the natural resources of the Baltic Sea for the past 20 years. UN 28 - وتقوم لجنة هلسنكي أيضا بتقييم آثار ملوثات مختلفة على الموارد الطبيعية لبحر البلطيق على امتداد العشرين سنة الماضية.
    Decisions taken by the Helsinki Commission, which are reached unanimously, are regarded as recommendations to the Governments concerned to be incorporated into the national legislation of the member countries. UN وتتخذ لجنة هلسنكي قراراتها بتوافق اﻵراء، وهي تعتبر توصيات إلى الحكومات المعنية ﻹدماجها في القوانين الوطنية للبلدان اﻷعضاء.
    409. The nineteenth meeting of the Helsinki Commission was held at Helsinki from 23 to 27 March 1998. UN ٤٠٩ - وعقدت لجنة هلسنكي اجتماعها التاسع عشر في هلسنكي في الفترة الواقعة بين ٢٣ و ٢٧ آذار/ مارس ١٩٩٨.
    the Helsinki Commission reported that the work of the Consultative Process had impacted its work on marine debris, which as such had not been seen as a major problem in the Baltic Sea. UN وأبلغت لجنة هلسنكي أن أعمال العملية الاستشارية كان لها أثر في أعمالها بشأن الحطام البحري، الذي لم يكن يُعتبر في حد ذاته أنه يمثل مشكلة رئيسية في بحر البلطيق.
    Based on the results of the project, the Helsinki Commission hopes to prioritize response actions to be taken in real-time accidents to protect sensitive sea areas such as breeding and spawning grounds for the benefit of the Baltic Sea and its people. UN واستنادا إلى نتائج المشروع، تأمل لجنة هلسنكي في إيلاء الأولوية لاتخاذ إجراءات للاستجابة الآنية للحوادث لحماية المناطق البحرية الحساسة مثل مناطق تربية وتفريخ السمك لفائدة بحر البلطيق والشعوب المحيطة به.
    Already there are plans for the Baltic component of GOOS to form the primary mechanism for gathering the data needed for the Helsinki Commission (see paras. 386-387). UN وتوجد بالفعل خطط متعلقة بعنصر البلطيق في النظام العالمي لرصد المحيطات لتشكيل آلية أولية لجمع البيانات اللازمة من أجل لجنة هلسنكي (انظر الفقرتين 386-387).
    In the light of recent developments and political initiatives and the changing focus of the Helsinki Commission, we find it important that we be able to participate in the work of the Economic and Social Council and its functional commissions, in particular the Commission on Sustainable Development. It is also our hope that HELCOM can contribute to the work of the Commission. UN ففي ضوء التطورات الأخيرة والمبادرات السياسية والتغير في مجالات تركيز لجنة هلسنكي، نرى أن من المهم أن تتاح لنا الفرصة للمشاركة في عمل المجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجانه الفنية، لا سيما لجنة التنمية المستدامة، ونأمل كذلك في أن تتمكن لجنة هلسنكي من المشاركة في عمل لجنة التنمية المستدامة.
    Background information about the Helsinki Commission UN معلومات أساسية عن لجنة هلسنكي
    The project is implemented jointly by the Black Sea Commission and the Helsinki Commission. UN ويشترك في تنفيذ المشروع كل من لجنة البحر الأسود ولجنة هلسنكي.
    Since the beginning of the 1970s, the Barcelona process, the Convention for the Protection of the Marine Environment in the North-East Atlantic (OSPAR Convention), the Helsinki Commission (HELCOM), and the North Sea conferences, have provided useful frameworks for cooperation. UN منذ بداية عقد السبعينيات، وفرت عملية برشلونة واتفاقية حماية البيئة البحرية في شمال شرقي الأطلسي ولجنة هلسنكي ومؤتمرات بحر الشمال أُطراً مفيدة للتعاون.
    FAO and the Helsinki Commission highlighted that the Consultative Process had assisted in setting priorities for future action and/or strengthened the feeling of urgency in dealing with them (see also paras. 62, 63, 105, 144 and 148 above). UN وأبرزت منظمة الأغذية والزراعة ولجنة هلسنكي أن العملية الاستشارية قد ساعدت في تحديد أولويات العمل في المستقبل وتعزيز الشعور بالإلحاح في معالجتها (انظر أيضا الفقرات 62 و 63 و 105 و 144 و 148 أعلاه).
    410. In view of the paramount importance of attaining ecological sustainability in the Baltic Sea region, the ministers also considered the potential role of the Helsinki Commission in the Baltic Agenda 21, a comprehensive vision of sustainable development in the entire Baltic Sea region, translated into practical actions to change regional economic policy. UN ٤١٠ - ونظرا إلى اﻷهمية القصوى لتحقيق الاستدامة اﻹيكولوجية في منطقة بحر البلطيق، نظر الوزراء أيضا في الدور المحتمل للجنة هلسنكي في جدول أعمال القرن ٢١ لمنطقة بحر البلطيق - الذي يمثل رؤية شاملة للتنمية المستدامة في منطقة بحر البلطيق بأكملها، وترجمت إلى تدابير عملية لتغيير السياسة الاقتصادية اﻹقليمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد