ويكيبيديا

    "the high commissioner in her report" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المفوضة السامية في تقريرها
        
    The Special Rapporteur recommends that the Government of Belarus review and fully implement the recommendations made by the High Commissioner in her report. UN 119- ويوصي المقرر الخاص بأن تراجع حكومة بيلاروس جميع التوصيات الصادرة عن المفوضة السامية في تقريرها وأن تنفذها بكاملها.
    The Special Rapporteur concludes that there has only been scant progress in the implementation of recommendations made by the High Commissioner in her report to the Human Rights Council in 2012. UN 113- يخلص المقرر الخاص إلى أنه لم يتحقق إلا نزر من التقدم في تنفيذ التوصيات الصادرة عن المفوضة السامية في تقريرها إلى مجلس حقوق الإنسان في عام 2012().
    Echoing the concern expressed by the High Commissioner in her report (A/55/12), he lamented the scarce resources at the agency's disposal. UN وأبدى أسفه، كما فعلت المفوضة السامية في تقريرها (A/55/12)، لقلة الموارد المتاحة للمفوضية؛ واستنكر تزايد ربط تقديم هذه الموارد غالباً باعتبارات سياسية لها صلة بمواقف الدول.
    In addition, the High Commissioner, in her report to the fourth session of the Human Rights Council (A/HRC/4/75), recommended the submission of annual reports on human rights and disability. UN وفضلاً عن ذلك، أوصت المفوضة السامية في تقريرها المقدم إلى الدورة الرابعة لمجلس حقوق الإنسان (A/HRC/4/75) بتقديم تقارير سنوية عن حقوق الإنسان والإعاقة.
    2. Welcomes the statement made by the High Commissioner in her report that achieving geographical balance in the staff of her Office will remain one of her priorities, and requests the High Commissioner to continue to take all measures needed to redress the current imbalance in geographical distribution of the staff of the Office; UN 2- يرحب بما ذكرته المفوضة السامية في تقريرها من أن تحقيق التوازن الجغرافي في ملاك موظفي المفوضية سيظل أحد أولوياتها، ويطلب إلى المفوضة السامية مواصلة اتخاذ جميع التدابير اللازمة لمعالجة الاختلال الراهن في توازن التوزيع الجغرافي لملاك موظفي المفوضية؛
    2. Welcomes the statement made by the High Commissioner in her report that achieving geographical balance in the staff of her Office will remain one of her priorities, and requests the High Commissioner to continue to take all measures needed to redress the current imbalance in geographical distribution of the staff of the Office; UN 2- يرحب بما ذكرته المفوضة السامية في تقريرها من أن تحقيق التوازن الجغرافي في ملاك موظفي المفوضية سيظل أحد أولوياتها، ويطلب إلى المفوضة السامية مواصلة اتخاذ جميع التدابير اللازمة لمعالجة الاختلال الراهن في توازن التوزيع الجغرافي لملاك موظفي المفوضية؛
    2. Welcomes the statement made by the High Commissioner in her report that achieving geographical balance in the staff of her Office will remain one of her priorities, and requests the High Commissioner to continue to take all measures needed to redress the current imbalance in geographical distribution of the staff of the Office; UN 2- يرحب بما ذكرته المفوضة السامية في تقريرها من أن تحقيق التوازن الجغرافي في ملاك موظفي المفوضية سيظل أحد أولوياتها، ويطلب إلى المفوضة السامية مواصلة اتخاذ كافة الخطوات المطلوبة لمعالجة الاختلال الراهن في توازن التوزيع الجغرافي لملاك موظفي المفوضية؛
    2. Welcomes the statement made by the High Commissioner in her report that achieving geographical balance in the staff of her Office will remain one of her priorities, and requests the High Commissioner to continue to take all measures needed to redress the current imbalance in geographical distribution of the staff of the Office; UN 2- يرحب بما ذكرته المفوضة السامية في تقريرها من أن تحقيق التوازن الجغرافي في ملاك موظفي المفوضية سيظل أحد أولوياتها، ويطلب إلى المفوضة السامية مواصلة اتخاذ جميع التدابير اللازمة لمعالجة الاختلال الراهن في توازن التوزيع الجغرافي لملاك موظفي المفوضية؛
    2. Welcomes the statement made by the High Commissioner in her report that achieving geographical balance in the staff of her Office will remain one of her priorities, and requests the High Commissioner to continue to take all measures needed to redress the current imbalance in geographical distribution of the staff of the Office; UN 2- يرحب بما ذكرته المفوضة السامية في تقريرها من أن تحقيق التوازن الجغرافي في ملاك موظفي المفوضية سيظل أحد أولوياتها، ويطلب إلى المفوضة السامية مواصلة اتخاذ كافة الخطوات المطلوبة لمعالجة الاختلال الراهن في توازن التوزيع الجغرافي لملاك موظفي المفوضية؛
    2. Welcomes the statement made by the High Commissioner in her report that achieving geographical balance in the staff of her Office will remain one of her priorities, and requests the High Commissioner to continue to take all measures needed to redress the current imbalance in geographical distribution of the staff of the Office; UN 2- يرحب بما ذكرته المفوضة السامية في تقريرها من أن تحقيق التوازن الجغرافي في ملاك موظفي المفوضية سيظل أحد أولوياتها، ويطلب إلى المفوضة السامية مواصلة اتخاذ جميع التدابير اللازمة لمعالجة الاختلال الراهن في توازن التوزيع الجغرافي لملاك موظفي المفوضية؛
    2. Welcomes the statement made by the High Commissioner in her report that achieving geographical balance in the staff of her Office will remain one of her priorities, and requests the High Commissioner to continue to take all measures needed to redress the current imbalance in geographical distribution of the staff of the Office; UN 2- يرحب بما ذكرته المفوضة السامية في تقريرها من أن تحقيق التوازن الجغرافي في ملاك موظفي المفوضية سيظل أحد أولوياتها، ويطلب إلى المفوضة السامية مواصلة اتخاذ كافة الخطوات المطلوبة لمعالجة الاختلال الراهن في توازن التوزيع الجغرافي لملاك موظفي المفوضية؛
    3. As was highlighted by the High Commissioner in her report to the fifty-sixth session of the Commission on Human Rights (E/CN.4/2000/12), stringent measures are required to meet the challenge of reducing tensions and violence based upon ethnic, racial or xenophobic conflicts. UN 3- يلزم أن تتخذ، على نحو ما أبرزته المفوضة السامية في تقريرها إلى الدورة السادسة والخمسين للجنة حقوق الإنسان (E/CN.4/2000/12)، تدابير صارمة لمواجهة التحدي المتمثل في تخفيض التوترات وحالات العنف المستندة إلى منازعات إثنية أو عرقية أو قائمة على أساس كره الأجانب.
    In this regard, the Special Representative strongly supports the views recently expressed by the High Commissioner in her report to the General Assembly (A/52/486/Add.1/Rev.1), that monitoring should be conceived as a means of assisting the Government to address problems, as a basis for dialogue to diagnose the needs, and as encouragement to the international community to provide the help necessary to do so. UN وفي هذا الشأن يؤيد الممثل الخاص بقوة، اﻵراء التي أعربت عنها مؤخراً المفوضة السامية في تقريرها إلى الجمعية العامة (A/52/486/Add.1/Rev.1) ومؤداها اعتبار عملية الرصد وسيلة لمساعدة الحكومة في التصدي للمشاكل، وأساساً يستند إليه في الحوار الرامي إلى تشخيص الاحتياجات، وحافزاً يشجع المجتمع الدولي على توفير المساعدة اللازمة للقيام بذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد