ويكيبيديا

    "the high level committee on" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اللجنة الرفيعة المستوى المعنية
        
    • واللجنة الرفيعة المستوى المعنية
        
    • للجنة البرنامجية الرفيعة المستوى
        
    • للجنة الرفيعة المستوى المعنية
        
    At the time of writing, the High Level Committee on Programmes is actively involved in consultations with all United Nations bodies concerning the possibility of establishing such a mechanism. UN ولدى إعداد هذا التقرير، كانت اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج تشارك بنشاط في المشاورات مع جميع هيئات الأمم المتحدة حول إمكانية إنشاء آلية من هذا القبيل.
    Such evaluations should be undertaken by each organization and reported to the legislative bodies as a first step to harmonizing the frameworks through the High Level Committee on Management (HLCM) of the Chief Executive Board (CEB). UN وينبغي أن تجري كل منظمة تلك التقييمات وتبلغ الهيئات التشريعية كخطوة أولى لمواءمة الأطر عن طريق اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالإدارة والتابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين.
    Such evaluations should be undertaken by each organization and reported to the legislative bodies as a first step to harmonizing the frameworks through the High Level Committee on Management (HLCM) of the Chief Executive Board (CEB). UN وينبغي أن تجري كل منظمة تلك التقييمات وتبلغ الهيئات التشريعية كخطوة أولى لمواءمة الأطر عن طريق اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالإدارة والتابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين.
    In all of these areas, UNICEF works closely with the other parts of the common system through the High Level Committee on Management of CEB. UN وفي جميع تلـــك المجالات، تعمل اليونيسيف عن كثب مع بقية أجزاء النظام الموحد من خلال اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالإدارة، التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين.
    This will include such mechanisms as the Environmental Management Group, successor arrangements for the Inter-agency Committee on Sustainable Development, and the High Level Committee on Programmes. UN وسيتضمن هذا آليات من قبيل فريق الإدارة البيئية، والترتيبات الخلف لدى اللجنة المشتركة بين الوكالات والمعنية بالتنمية المستدامة، واللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج.
    Subsequent to the audit, the High Level Committee on Management has charged the World Food Programme (WFP) with the sole responsibility for administering all humanitarian air operations. UN وبعد القيام بمراجعة الحسابات، عهدت اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالإدارة إلى برنامج الأغذية العالمي، بالمسؤولية الكاملة عن إدارة جميع العمليات الجوية للأغراض الإنسانية.
    the High Level Committee on Programmes (HLCP) of the UN Executive Board had requested UNCTAD to convene a meeting with a view to identifying trade facilitation issues to be dealt with in a coordinated manner within the agencies members of the HLCP. UN وطلبت اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج التابعة للمجلس التنفيذي للأمم المتحدة إلى الأونكتاد أن يدعو إلى عقد اجتماع بغرض تحديد قضايا تيسير التجارة التي ينبغي تناولها على نحو منسق مع الوكالات الأعضاء في اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج.
    Further initiatives to facilitate the exchange of information and experiences in those areas were expected to be taken up by the High Level Committee on Management in the course of 2004. UN ومن المتوقع أن تتخذ اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالإدارة أثناء عام 2004 مبادرات إضافية لتيسير تبادل المعلومات والخبرات في هذه المجالات.
    It is composed of the executive heads of the member organizations and is assisted by two high-level committees, the High Level Committee on Programmes and the High Level Committee on Management. UN وهو مؤلف من الرؤساء التنفيذيين للمنظمات الأعضاء، وتساعده لجنتان رفيعتا المستوى، هما اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج، واللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالإدارة.
    It would be preferable to use an existing structure within the United Nations, such as the United Nations System Chief Executives Board for Coordination and the High Level Committee on Programmes for the general oversight of inter-agency cooperation, without interfering in substantive operations. UN ولعله من الأفضل الاستعانة بهيكل قائم بالفعل داخل الأمانة العامة، مثل مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، أو اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج، في القيام بالإشراف العام على التعاون المشترك بين الوكالات دون التدخل في العمليات الفنية.
    Even with regard to housekeeping matters such as sustainable procurement, energy savings and waste disposal by the secretariats, EMG has failed to convince its member agencies to adopt relevant system-wide policies to be backed by the High Level Committee on Management. UN 90- وحتى فيما يتعلق بالأمور الداخلية للأمانات، مثل الاشتراء المستدام، ووفورات الطاقة، والتخلص من النفايات، فشل فريق إدارة البيئة في إقناع الوكالات الأعضاء فيه باعتماد سياسات ذات صلة على نطاق المنظومة تساندها اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالإدارة.
    In late 2001, the High Level Committee on Programmes of the United Nations Chief Executives Board recognized that dissemination of knowledge and experience was a central dimension of international cooperation in the area of trade facilitation, and that trade facilitation issues needed to be addressed in a coordinated manner in the United Nations system. UN 51- وفي أواخر عام 2001، أقرت اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج في مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة أن نشر المعرفة والخبرة هو البعد الأساسي للتعاون الدولي في مجال تيسير التجارة، وأن مسائل تيسير التجارة بحاجة إلى أن يتم تناولها بطريقة منسقة في إطار منظومة الأمم المتحدة.
    The Chief Executive Board (CEB) through the High Level Committee on Management (HLCM) should come up with an awards/rewards mechanism applicable to the system. UN وينبغي لمجلس الرؤساء التنفيذيين أن يضع، عن طريق اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالإدارة، آلية لمنح الجوائز/المكافآت تنطبق على نطاق المنظومة.
    The Chief Executive Board (CEB) through the High Level Committee on Management (HLCM) should come up with an awards/rewards mechanism applicable to the system. UN وينبغي لمجلس الرؤساء التنفيذيين أن يضع، عن طريق اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالإدارة، آلية لمنح الجوائز/المكافآت تنطبق على نطاق المنظومة.
    33. The Administration informed the Board that in the interest of harmonization across the United Nations common system, better governance disclosures would be considered by the High Level Committee on Management of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination. UN 33 - وأبلغت الإدارة المجلس بأن اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالإدارة التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق ستنظر في تقديم معلومات أفضل عن أسلوب الإدارة التماسا للتنسيق على نطاق منظومة الأمم المتحدة.
    UNICEF contributed to the preparation of the " road map " document and is an active partner in its implementation, results monitoring and reporting, as outlined by the High Level Committee on Programmes of ACC in mid-2001. UN وأسهمت اليونيسيف في إعداد وثيقة " الخطة التفصيلية " وهي شريك نشط في تنفيذها وإحراز نتائجها ورصدها وتقديم التقارير عنها، على نحو ما أشارت إليه اللجنة الرفيعة المستوى المعنية ببرامج لجنة التنسيق الإدارية في منتصف عام 2001.
    33. UNICEF stated that it would consider, in the context of the High Level Committee on Management, the Board's recommendation to disclose in the financial report items in terms of best governance principles, relating to oversight, performance reporting, social accounting issues, risk management, continuity and internal control issues. UN 33 - وذكرت اليونيسيف أنها ستدرس في إطار اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالإدارة، توصيات المجلس بالكشف في التقرير المالي عن البنود من حيث أفضل مبادئ الإدارة المتصلة بالرقابة وتقارير الأداء والمسائل المتعلقة بالمحاسبة الاجتماعية وإدارة المخاطر والاستمرارية والرقابة الداخلية.
    48. The Department of Economic and Social Affairs brought indigenous issues to the attention of the High Level Committee on Programmes in July 2003 and the United Nations Development Group in November 2003. UN 48 - استرعت إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية انتباه اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج إلى قضايا الشعوب الأصلية في تموز/يوليه 2003، وانتباه مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية في تشرين الثاني/نوفمبر 2003.
    :: Work within the United Nations established structures, i.e., the United Nations System Chief Executives Board for Coordination and the High Level Committee on Programmes, which could exercise oversight without interfering with substantive cooperation; UN :: العمل داخل الهياكل التي أنشأتها الأمم المتحدة، كمجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق واللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج، والتي يمكنها أن تمارس الإشراف دون التدخل في التعاون الفني؛
    To that end, the High Level Committee on Programmes of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination had asked ILO to take the lead in developing the Toolkit for Mainstreaming Employment and Decent Work. UN وتحقيقا لهذا الغرض، طلب مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق للجنة البرنامجية الرفيعة المستوى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة من منظمة العمل الدولية أن تقوم بدور قيادي في استحداث مجموعة أدوات لتعميم منظور العمالة والعمل اللائق.
    :: Technical advice, through monthly meetings of the High Level Committee on humanitarian affairs and participation in the subcommittee working group for the humanitarian and development strategy for Darfur UN :: إسداء المشورة التقنية من خلال اجتماعات شهرية للجنة الرفيعة المستوى المعنية بالشؤون الإنسانية والمشاركة في الفريق العامل التابع للجنة الفرعية والمعني بوضع استراتيجية الإنسانية إنمائية لدارفور

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد