OIOS therefore concludes that the prospects seem remote for the Office of the High Representative and the Office of the Special Adviser to contribute at the regional level. | UN | ويخلص المكتب بالتالي إلى أن توقعات مساهمة مكتب الممثل السامي ومكتب المستشار الخاص على الصعيد الإقليمي غير محتملة حاليا. |
In that context, the Committee regretted the decision to merge the Office of the High Representative and the Office of the Special Advisor on Africa without any mandate. | UN | وفي هذا الإطار، أعربت اللجنة عن أسفها لقرار دمج مكتب الممثل السامي ومكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا دون أيّ ولاية. |
4.17 Executive direction and management of the programme consists of the Office of the High Representative and the Office of the Director. | UN | 4-17 تقع مسؤولية التوجيه التنفيذي وإدارة البرنامج على عاتق مكتب الممثل السامي ومكتب المدير. |
4.20 Executive direction and management of the programme consists of the Office of the High Representative and the Office of the Director. | UN | 4-20 تقع مسؤولية التوجيه التنفيذي والإدارة للبرنامج على عاتق الممثل السامي ومكتب المدير. |
137. Concern was expressed with respect to the realignment of the Office of the High Representative and the Office of the Special Adviser on Africa and its impact on the programme. | UN | 137 - وأُعرب عن القلق إزاء إعادة تنظيم مكتب الممثل السامي ومكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا وأثرها على البرنامج. |
The potential for synergy between the Office of the High Representative and the Office of the Special Adviser on Africa, as small offices with overlapping mandates, has not been exploited. | UN | ولم تُستغل إمكانيات التعاون بين مكتب الممثل السامي ومكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا، باعتبارهما مكتبين صغيرين تتداخل فيهما الولايات. |
This evaluation also reiterates in paragraph 47 recommendations 1 and 2 of the audits of the Office of the High Representative and the Office of the Special Adviser on Africa, and makes five other recommendations. | UN | ويكرر هذا التقييم أيضا في الفقرة 47 التوصيتين 1 و 2 من مراجعة حسابات مكتب الممثل السامي ومكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا، ويقدم خمس توصيات أخرى. |
For the gaps in the programme and human resources management of these two programmes, the OIOS audit report on the Office of the High Representative and the Office of the Special Adviser on Africa -- provides a comprehensive analysis. | UN | أما فيما يتعلق بالثغرات الماثلة في مجال إدارة البرامج والموارد البشرية لهذين البرنامجين، فقد قدم مكتب خدمات الرقابة الداخلية في تقرير مراجعة حسابات مكتب الممثل السامي ومكتب المستشار الخاص المعني بشؤون أفريقيا تحليلا شاملا بشأنها. |
4.17 Executive direction and management of the programme consists of the Office of the High Representative and the Office of the Director. | UN | 4-17 تقع مسؤولية التوجيه التنفيذي وإدارة البرنامج على عاتق مكتب الممثل السامي ومكتب المدير. |
The increase in non-post costs is attributable to the additional requirements for general temporary assistance and overtime during periods of peak workload in the Office of the High Representative and the Office of the Director. | UN | وتعزى الزيادة في التكاليف غير المتصلة بالوظائف إلى الاحتياجات الإضافية للمساعدة المؤقتة العامة والعمل الإضافي خلال فترات الذروة في أعباء العمل في مكتب الممثل السامي ومكتب المدير. |
53. The Committee recommended that the General Assembly request the Secretary-General to ensure coordination and synergy in the area of overlap between the Office of the High Representative and the Office of the Special Adviser in order to achieve results in the most effective way. | UN | 53 - وأوصت اللجنة بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام كفالة التنسيق والتضافر [في مجال التداخل] بين مكتب الممثل السامي ومكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا من أجل تحقيق النتائج بأكثر الطرق فعالية. |
15. OIOS notes that the Office of the High Representative and the Office of the Special Adviser on Africa were mandated to mobilize international support and resources for the benefit of their respective constituent countries. | UN | 15 - ويلاحظ مكتب الرقابة الداخلية أن مكتب الممثل السامي ومكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا كُلِّفا بمهمة حشد الدعم والموارد على الصعيد الدولي لصالح البلدان المشمولة بهذين المكتبين. |
35. The current Under-Secretary-General for the Office of the High Representative and the Office of the Special Adviser has two separate compacts with the Secretary-General, one for the Office of the High Representative and one for subprogramme 1 of United Nations support for NEPAD, but not for the other subprogrammes of budget section 11. | UN | 35 - وقد عقد وكيل الأمين العام الحالي لمكتب الممثل السامي ومكتب المستشار الخاص اتفاقين منفصلين مع الأمين العام، أحدهما بشأن مكتب الممثل السامي والآخر بشأن البرنامج الفرعي 1 التابع لبرنامج دعم الشراكة الجديدة، ولكن لم يُعقد أي اتفاق بشأن البرامج الفرعية الأخرى الواردة ضمن الباب 11 من الميزانية. |
OIOS considers the recommendation that the Secretary-General ensure coordination and synergy in the area of overlap between the Office of the High Representative and the Office of the Special Adviser on Africa to be in progress, as a number of initiatives have been undertaken to ensure coordination and synergy between the offices. | UN | ويرى المكتب أن التوصية الداعية إلى أن يكفل الأمين العام التنسيق والتضافر في مجال التداخل بين مكتب الممثل السامي ومكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا هي قيد التنفيذ، بالنظر إلى أنه قد تم اتخاذ عدد من المبادرات لكفالة التنسيق والتضافر بين المكتبين. |
Recommendation 1: The Committee recommended that the General Assembly request the Secretary-General to ensure coordination and synergy in the area of overlap between the Office of the High Representative and the Office of the Special Adviser in order to achieve results in the most effective way. | UN | التوصية رقم 1: أوصت اللجنة بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام كفالة التنسيق والتضافر في مجال التداخل بين مكتب الممثل السامي ومكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا من أجل تحقيق النتائج بأكثر الطرق فعالية. |
20. OIOS notes very limited involvement by the Office of the High Representative and the Office of the Special Adviser in regional-level coordination, though the Office of the Special Adviser does convene the advocacy and communication cluster of the regional coordination mechanism for Africa. | UN | 20 - ويلاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن مشاركة مكتب الممثل السامي ومكتب المستشار الخاص في التنسيق على الصعيد الإقليمي هي مشاركة محدودة جدا، رغم أن مكتب المستشار الخاص يعقد بالفعل مجموعة أنشطة الدعوة والاتصال التابعة لآلية التنسيق الإقليمية لأفريقيا(). |
(a) The Secretary-General should review the entire programmatic structure for both the Office of the High Representative and the Office of the Special Adviser in order to reduce the overlap and duplication in providing services for the targeted countries; | UN | (أ) ينبغي للأمين العام أن يستعرض الهيكل البرنامجي بكامله لكل من مكتب الممثل السامي ومكتب المستشار الخاص من أجل الحد من التداخل والازدواجية في تقديم الخدمات للبلدان المستهدفة؛ |
The Committee for Programme and Coordination recommended that the General Assembly request the Secretary-General to ensure coordination and synergy in the area of overlap between the Office of the High Representative and the Office of the Special Adviser in order to achieve results in the most effective way (see report of the Committee for Programme and Coordination (A/64/16, para. 53)) | UN | أوصت اللجنة بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام كفالة التنسيق والتضافر في مجال التداخل بين مكتب الممثل السامي ومكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا من أجل تحقيق النتائج بأكثر الطرق فعالية (انظر تقرير لجنة البرنامج والتنسيق (انظر تقرير الأمين العام A/64/16، الفقرة 53) |
4.22 The amount of $2,899,900 would provide for the continuation of eight posts (1 Under-Secretary-General, 1 D-2, 3 P-5 and 3 General Service (Other level)), as well as related non-post operational requirements within the Office of the High Representative and the Office of the Director. | UN | 4-22 سيغطي مبلغ 900 899 2 دولار تكاليف الإبقاء على ثماني وظائف (1 و أ ع، و 1 مد-2، و 3 ف-5، و 3 من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى))، بالإضافة إلى الاحتياجات التشغيلية ذات الصلة غير المتعلقة بالوظائف في مكتب الممثل السامي ومكتب المدير. |
Before proceeding to the recommendations that emanate from the current evaluation, OIOS would like to reiterate its earlier recommendations (see also recommendations 1 and 2 of the OIOS audit of the Office of the High Representative and the Office of the Special Adviser): | UN | وقبل الانتقال إلى التوصيات المنبثقة عن التقييم الحالي، يود مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن يؤكد مجددا على توصياته السابقة (انظر أيضا التوصيتين 1 و2 من تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مراجعة حسابات مكتب الممثل السامي ومكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا): |