ويكيبيديا

    "the high-level meeting on the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الاجتماع الرفيع المستوى المعني
        
    • الاجتماع الرفيع المستوى بشأن
        
    • للاجتماع الرفيع المستوى المعني
        
    • الاجتماع الرفيع المستوى لاستعراض
        
    • للاجتماع الرفيع المستوى بشأن
        
    • والاجتماع الرفيع المستوى المعني
        
    • للاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن
        
    • الاجتماع الرفيع المستوى المتعلق
        
    • الاجتماع رفيع المستوى المعني
        
    It is an honour for me to participate in the Assembly's work during the high-level meeting on the Prevention and Control of Noncommunicable Diseases. UN وإنه لشرف لي أن أشارك في عمل الجمعية خلال الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها.
    The conclusions of the high-level meeting on the Millennium Development Goals (MDGs) that we just held place our responsibilities squarely before us. UN إن الاستنتاجات التي خلص إليها الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالأهداف الإنمائية للألفية الذي عقدناه للتو يلقي بالمسؤوليات على عاتقنا بالتحديد.
    For that reason, we commend the Secretary-General for convening the high-level meeting on the MDGs during the present session of the General Assembly. UN لذلك السبب نثني على الأمين العام لدعوته إلى عقد الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالأهداف الإنمائية للألفية أثناء الدورة الحالية للجمعية العامة.
    We look forward to a productive outcome to the high-level meeting on the Prevention and Control of Non-communicable Diseases at the end of that meeting. UN ونتطلع إلى تحقيق نتائج مثمرة في نهاية الاجتماع الرفيع المستوى بشأن الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها.
    I would therefore like to commend President Al-Nasser for hosting the high-level meeting on the Prevention and Control of Non-Communicable Diseases. UN لذلك أود أن أثني عليكم، سيدي الرئيس، لاستضافتكم الاجتماع الرفيع المستوى بشأن الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها.
    The drafting of the outcome document of the high-level meeting on the Rule of Law had brought to light certain contradictions. UN وقد بيَّنت صياغة الوثيقة الختامية للاجتماع الرفيع المستوى المعني بحكم القانون أنه توجد تناقضات معينة.
    Report of the high-level meeting on the Role of International, Regional and Subregional Organizations in the Implementation of the Almaty Programme of Action UN تقرير الاجتماع الرفيع المستوى المعني بدور المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية في تنفيذ برنامج عمل ألماتي
    Implementing the outcome of the high-level meeting on the Improvement of Civil Registration and Vital Statistics in Asia and the Pacific UN تنفيذ نتائج الاجتماع الرفيع المستوى المعني بتحسين التسجيل المدني والإحصاءات الحيوية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ
    The outcome of the high-level meeting on the rule of law will provide further guidance for the United Nations and Member States. UN وستوفر نتائج الاجتماع الرفيع المستوى المعني بسيادة القانون مزيدا من التوجيه للأمم المتحدة والدول الأعضاء.
    It therefore welcomed the Declaration adopted at the high-level meeting on the Rule of Law. UN وقال إنه لذلك يعرب وفده عن ترحيبه بالإعلان الذي اعتمده الاجتماع الرفيع المستوى المعني بسيادة القانون.
    His delegation also looked forward to the high-level meeting on the rule of law and stood ready to assist in organizing that event. UN وذكر أن وفد بلده يتطلع أيضاً إلى الاجتماع الرفيع المستوى المعني بسيادة القانون وأنه مستعد للمساعدة على تنظيم ذلك الحدث.
    They also welcomed the conclusions of the high-level meeting on the Sahel held in Bamako on 18 May 2014. UN ورحبوا أيضاً بعقد الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالساحل في باماكو يوم 18 أيار/مايو 2014.
    It looked forward to a successful outcome from the high-level meeting on the least developed countries currently taking place in Geneva. UN وهي تتطلع إلى نجاح الاجتماع الرفيع المستوى بشأن أقل البلدان نموا المنعقد حاليا في جنيف.
    the high-level meeting on the least developed countries will consist of three plenary meetings. UN ويتكون الاجتماع الرفيع المستوى بشأن أقل البلدان نموا من ثلاث جلسات عامة.
    The General Assembly continued the high-level meeting on the Prevention and Control of Non-communicable Diseases. UN واصلت الجمعية العامة عقد الاجتماع الرفيع المستوى بشأن الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها.
    For that reason, the Organization should engage in broad and cross-cutting discussion as a follow-up to the high-level meeting on the rule of law, with the participation of other stakeholders. UN ولهذا السبب، رأت أن المنظمة ينبغي لها أن تنخرط في مناقشة واسعة النطاق وشاملة لعدة قطاعات، وذلك في إطار متابعة الاجتماع الرفيع المستوى بشأن سيادة القانون، وبمشاركة سائر أصحاب المصلحة.
    The revised list of speakers of the high-level meeting on the Rule of Law at the National and International Levels will be sent to the permanent missions and permanent observers shortly. UN وسوف تُرسل قريبًا القائمة المنقحة للمتكلمين في الاجتماع الرفيع المستوى بشأن سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي إلى البعثات الدائمة والبعثات المراقبة الدائمة.
    8. The countries of the Rio Group endorsed the outcome document of the high-level meeting on the Prevention and Control of Non-communicable Diseases. UN 8 - وأشار إلى أن بلدان مجموعة ريو أيدت الوثيقة الختامية للاجتماع الرفيع المستوى المعني بالوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها.
    In the same light, the convening of the high-level meeting on the midterm comprehensive global review of the implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries is a welcome decision as it will feed into the midterm review. UN وفي نفس هذا الإطار، نرحب بقرار عقد الاجتماع الرفيع المستوى لاستعراض منتصف المدة العالمي الشامل لتنفيذ برنامج العمل لصالح أقل البلدان نموا لأنه سيثري ذلك الاستعراض.
    I am confident that this Dialogue will make a major contribution to the preparatory work for the high-level meeting on the Millennium Development Goals to be held by the General Assembly later this year. UN وإنني على ثقة بأن هذا الحوار سيشكِّل مساهمة حاسمة في التحضيرات الجارية للاجتماع الرفيع المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية الذي ستعقده الجمعية العامة بكامل هيئتها في وقت لاحق من هذا العام.
    the high-level meeting on the Rule of Law, its outcome document and the pledges submitted by Member States represented an important step forward; the Declaration embodied a strong common vision on rule of law issues and would change the way that the United Nations dealt with them. UN والاجتماع الرفيع المستوى المعني بحكم القانون ووثيقته الختامية والتعهُّدات التي قدمتها الدول الأعضاء تمثّل جميعها خطوة هامة إلى الأمام؛ كما أن الإعلان يتضمَّن رؤية مشتركة قوية بالنسبة للمسائل المتعلقة بحكم القانون وسوف يؤدّي إلى تغيير الطريقة التي تعالج بها الأمم المتحدة هذه المسائل.
    H.E. Mr. Salomon Chertorivski Woldenberg, Minister of Health of Mexico 1The lists of speakers for the plenary meetings and round tables of the high-level meeting on the prevention and control of non-communicable diseases are now closed. UN (1) أُغلق باب التسجيل في قوائم المتكلمين في الجلسة العامة واجتماعات المائدة المستديرة للاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها.
    Group of 77 (on the high-level meeting on the Millennium Development Goals) UN مجموعة الـ 77 (بشأن الاجتماع الرفيع المستوى المتعلق بالأهداف الإنمائية للألفية)
    Group of 77 (on the high-level meeting on the Millennium Development Goals) UN مجموعة الـ 77 (بشأن الاجتماع رفيع المستوى المعني بالأهداف الإنمائية للألفية)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد