I would like to thank the General Assembly for its contribution to the success of the High-level Plenary Meeting on the Millennium Development Goals. | UN | وأود أن أشكر الجمعية العامة على إسهامها في نجاح الاجتماع العام الرفيع المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية. |
A few days ago I participated here in the High-level Plenary Meeting on the Millennium Development Goals. | UN | ومنذ بضعة أيام، شاركت هنا في الاجتماع العام الرفيع المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية. |
the High-level Plenary Meeting on the Millennium Development Goals (MDGs) took place here several days ago. | UN | قبل عدة أيام انعقد هنا الاجتماع العام الرفيع المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية. |
In addition, this meeting is taking place just three weeks after the High-level Plenary Meeting on the Millennium Development Goals. | UN | وفضلاً عن ذلك، فإن هذه الجلسة تعقد بعد ثلاثة أسابيع فحسب من الاجتماع العام الرفيع المستوى المعني بالأهداف الإنمائية للألفية. |
This change is reflected in the outcome document of the High-level Plenary Meeting on the MDGs, which refers to | UN | وينعكس هذا التغيير في الوثيقة الختامية للاجتماع العام الرفيع المستوى المعني بالأهداف الإنمائية للألفية، التي تشير إلى: |
I welcome the outcome of the High-level Plenary Meeting on the Millennium Development Goals held last week, when we all pledged to strengthen our efforts to attain the ultimate goal. | UN | أرحب بالوثيقة الختامية للاجتماع العام الرفيع المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية الذي انعقد في الأسبوع الماضي عندما تعهدنا جميعا بتعزيز جهودنا لتحقيق الهدف النهائي. |
the High-level Plenary Meeting on the Millennium Development Goals injected new vigour into the international development agenda. | UN | وقد بعث الاجتماع العام الرفيع المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية روحا جديدة في جدول الأعمال الدولي للتنمية. |
At the High-level Plenary Meeting on the Millennium Development Goals, we shared the view that since our efforts in achieving these Goals started some 10 years ago they had not become less topical or less important. | UN | وفي الاجتماع العام الرفيع المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية، تشاطرنا الرأي الذي مفاده أن جهودنا لتحقيق هذه الأهداف، منذ بدايتها قبل نحو 10 سنوات، لم تصبح أقلّ موضوعية أو أقلّ أهمية. |
The commitments that we undertook in 2000, enshrined in the Millennium Declaration, were renewed by our leaders two weeks ago at the High-level Plenary Meeting on the Millennium Development Goals (MDGs). | UN | إن الالتزامات التي قطعناها على أنفسنا في 2000، الواردة في إعلان الألفية، جددها قادتنا قبل أسبوعين في الاجتماع العام الرفيع المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية. |
The renewed collective efforts called for by the High-level Plenary Meeting on the MDGs must therefore build on the strong and coordinated international response to the recent food crisis. | UN | وقال إن الجهود الجماعية المتجددة التي يدعو لها الاجتماع العام الرفيع المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية يجب بالتالي أن تعتمد على الاستجابة الدولية القوية والمنسّقة للأزمة الغذائية الأخيرة. |
The outcome document that adopted at the High-level Plenary Meeting on the MDGs must be swiftly translated into concrete actions to ensure that the international community did indeed keep the promises enshrined in the Goals. | UN | ويتعين ترجمة الوثيقة الختامية التي اعتمدت في الاجتماع العام الرفيع المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية على نحو عاجل إلى أعمال ملموسة لكفالة وفاء المجتمع الدولي بالوعود المكرسة في هذه الأهداف. |
Following the High-level Plenary Meeting on the Millennium Development Goals, the Rabat Centre had worked with the Moroccan Government to develop a public information campaign on the Goals. | UN | وفي أعقاب الاجتماع العام الرفيع المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية عمل مركز الرباط مع الحكومة المغربية على وضع حملة إعلامية عامة بشأن الأهداف. |
the High-level Plenary Meeting on the Millennium Development Goals, which was held from 20 to 22 September 2010, emphasized the strong link that exists between underdevelopment and the insecurity caused by small arms and light weapons. | UN | لقد أكد الاجتماع العام الرفيع المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية، المعقود في الفترة من 20 إلى 22 أيلول/سبتمبر 2010، على الصلة القوية بين التخلف وانعدام الأمن الذي تسببه الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة. |
The declaration adopted at the end of the High-level Plenary Meeting on the Millennium Development Goals at the start of the current session was an important step in assessing the opportunities and obstacles for the attainment by all of the Millennium Development Goals. | UN | والإعلان الذي اعتُمد في نهاية الاجتماع العام الرفيع المستوى المعني بالأهداف الإنمائية للألفية في بداية الدورة الحالية كان خطوة هامة صوب تقييم الفرص والعقبات لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية من الجميع. |
Sheikh Hasina (Bangladesh): I am pleased to address the High-level Plenary Meeting on the Millennium Development Goals (MDGs). | UN | الشيخة حسينة (بنغلاديش) (تكلمت بالإنكليزية): يسرني أن أخاطب الاجتماع العام الرفيع المستوى المعني بالأهداف الإنمائية للألفية. |
13. the High-level Plenary Meeting on the Millennium Development Goals in 2010 highlighted mixed progress in meeting the development objectives, particularly in achieving target 1b on decent work for all. | UN | 13 - أبرز الاجتماع العام الرفيع المستوى المعني بالأهداف الإنمائية للألفية في عام 2010 تقدما بدرجات متفاوتة في تحقيق الأهداف الإنمائية، ولا سيما في تحقيق الهدف 1 ب() بشأن توفير العمل اللائق للجميع. |
Just a few weeks ago the outcome document of the High-level Plenary Meeting on the Millennium Development Goals called for: | UN | وقبل مجرد بضعة أسابيع، دعت الوثيقة الختامية للاجتماع العام الرفيع المستوى المعني بالأهداف الإنمائية للألفية إلى: |
During the reporting period, the Secretary-General and CEB members welcomed the Outcome of the High-level Plenary Meeting on the Millennium Development Goals. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، رحب الأمين العام وأعضاء مجلس الرؤساء التنفيذيين بالوثيقة الختامية للاجتماع العام الرفيع المستوى المعني بالأهداف الإنمائية للألفية. |
This meeting is particularly important as we prepare for the High-level Plenary Meeting on the Millennium Development Goals (MDGs) in September. | UN | وتكتسي هذه الجلسة أهمية بالغة بينما نحضر للاجتماع العام الرفيع المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية الذي سيعقد في أيلول/سبتمبر. |
The United Nations website had received nearly 1 million page views during the first week of the general debate, and the website created for the High-level Plenary Meeting on the Millennium Development Goals in six languages had received over 90,000 page views on each day of the event. | UN | وتلقى موقع الإنترنت للأمم المتحدة حوالي مليون تصفُّح خلال الأسبوع الأول من المناقشة العامة، وتلقى موقع الإنترنت المنشأ للاجتماع العام الرفيع المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية في اللغات الست ما يزيد عن 000 90 تصفح كل يوم من أيام الحدث. |
The session opened in September 2010 with the High-level Plenary Meeting on the Millennium Development Goals (MDGs). | UN | افتتحت الدورة في أيلول/سبتمبر 2010 بالاجتماع العام الرفيع المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية. |
Just a few days ago we renewed our commitment to development at the High-level Plenary Meeting on the Millennium Development Goals (MDGs). | UN | قبيل أيام، جدّدنا في الاجتماع العام الرفيع المستوى المتعلق بالأهداف الإنمائية للألفية التزامنا بالتنمية. |