Reaffirming the ministerial declaration of the high-level segment of its substantive session of 2003, | UN | إذ يؤكد من جديد الإعلان الصادر عن الجزء الرفيع المستوى من دورته الموضوعية لعام 2003، |
By adopting this theme, the Council also intends to review progress in the implementation of the ministerial declaration of the high-level segment of its substantive session of 2003. | UN | وباعتماد هذا الموضوع، يعتزم المجلس أيضا استعراض التقدم المحرز في تنفيذ الإعلان الوزاري الصادر عن الجزء الرفيع المستوى من دورته الموضوعية لعام 2003. |
Most notably, during the high-level segment of its substantive session, the Council held its first Development Cooperation Forum and its second annual ministerial review. | UN | وبالأخص، عقد المجلس خلال الجزء الرفيع المستوى من دورته الموضوعية أو منتدياته للتعاون الإنمائي وثاني استعراضاته الوزارية السنوية. |
Progress in the implementation of the recommendations of the ministerial communiqué adopted by the Economic and Social Council at the high-level segment of its substantive session of 1999 | UN | التقدم المحرز في تنفيذ التوصيات في البيان الوزاري الذي اعتمده المجلس الاقتصادي والاجتماعي في الجزء الرفيع المستوى من دورته الموضوعية لعام 1999 |
43. The ministerial declaration adopted by the Council at the high-level segment of its substantive session of 2002 recognized gender equality as one of the mutually reinforcing essential elements for progress in health and education. | UN | 43 - وأقر الإعلان الوزاري الذي اعتمده المجلس في الجزء الرفيع المستوى من دورته الموضوعية لعام 2002 بكون المساواة بين الجنسين هي أحد العناصر الأساسية المتداعمة لإحراز التقدم في مجالي الصحة والتعليم. |
I should also be grateful if these documents could be made available to the Economic and Social Council for the high-level segment of its substantive session of 1995. | UN | وسأغدو ممتنا أيضا إذا أتيحت هذه الوثائق للمجلس الاقتصادي والاجتماعي من أجل الجزء الرفيع المستوى من دورته الموضوعية لعام ١٩٩٥. |
Having considered progress, or the lack thereof, in the implementation of the ministerial declaration of the high-level segment of its substantive session of 2003 at its substantive session of 2005, | UN | وقد نظر في دورته الموضوعية لعام 2005 فيما أحرز من تقدم أو ما شاب ذلك من قصور في مجال تنفيذ الإعلان الوزاري الصادر عن الجزء الرفيع المستوى من دورته الموضوعية لعام 2003، |
Recalling also the ministerial declaration of the high-level segment of its substantive session of 2006, | UN | وإذ يشير أيضا إلى الإعلان الوزاري الصادر عن الجزء الرفيع المستوى من دورته الموضوعية لعام 2006( |
5. Requests the Economic and Social Council to consider launching the Development Cooperation Forum during the high-level segment of its substantive session of 2007 and thereafter meeting in New York, starting in 2008; | UN | 5 - تطلب إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن ينظر في الإعلان عن إنشاء منتدى التعاون الإنمائي خلال الجزء الرفيع المستوى من دورته الموضوعية لعام 2007 ثم عقده بعد ذلك في نيويورك اعتبارا من عام 2008؛ |
Reaffirming the ministerial declaration of the high-level segment of its substantive session of 2003, | UN | إذ يؤكد من جديد الإعلان الوزاري الصادر عن الجزء الرفيع المستوى من دورته الموضوعية لعام 2003(115)، |
2. The Economic and Social Council devoted the high-level segment of its substantive session of 2001 to the role of the United Nations in support of the efforts of African countries to achieve sustainable development. | UN | 2 - وقد خصص المجلس الاقتصادي والاجتماعي الجزء الرفيع المستوى من دورته الموضوعية لعام 2001 إلى دور الأمم المتحدة في دعم جهود البلدان الأفريقية الرامية إلى تحقيق التنمية المستدامة. |
Progress in the implementation of the recommendations contained in the ministerial communiqué adopted by the Economic and Social Council at the high-level segment of its substantive session of 1999 | UN | ثانيا - التقدم المحرز في تنفيذ التوصيات الواردة في البيان الوزاري الذي اعتمده المجلس الاقتصادي والاجتماعي في الجزء الرفيع المستوى من دورته الموضوعية لعام 1999 |
17. In the light of the above considerations and of the proposals advanced by Member States and bodies of the United Nations system, the following theme is recommended for the Council's consideration at the high-level segment of its substantive session of 2001: | UN | 17 - وفي ضوء الاعتبارات السالفة الذكر والاقتراحات المقدمة من الدول الأعضاء وهيئات منظومة الأمم المتحدة، يوصى بأن ينظر المجلس في الموضوع التالي في الجزء الرفيع المستوى من دورته الموضوعية لعام 2001: |
(a) the high-level segment of its substantive session of 2000 should be held from Wednesday, 5 July, through Friday, 7 July; | UN | (أ) عقد الجزء الرفيع المستوى من دورته الموضوعية لعام 2000 من يوم الأربعاء 5 تموز/يوليه إلى يوم الجمعة 7 تموز/يوليه؛ |
2. Decides to adopt the following agreed conclusions and transmit them to the Economic and Social Council as a contribution to the high-level segment of its substantive session of 1997. | UN | ٢ - تقرر اعتماد الاستنتاجات المتفق عليها التالية وإحالتها إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي كمساهمة في الجزء الرفيع المستوى من دورته الموضوعية لعام ١٩٩٧؛ |
29. One speaker observed that the role of information and communication technologies in development was under serious consideration by the Economic and Social Council and would be taken up by the Council at the high-level segment of its substantive session of 2000. | UN | 29 - وذكر أحد المتكلمين أن المجلس الاقتصادي والاجتماعي ينظر بشكل متعمق في دور المعلومات وتكنولوجيا المعلومات في التنمية، وأنه سيتناول هذه المسألة في الجزء الرفيع المستوى من دورته الموضوعية لعام 2000. |
54. Following the adoption of the ministerial declaration on market access by the Council at the high-level segment of its substantive session of 1998, the Assembly could encourage continued deepening of trade liberalization by developed and developing countries, in particular in sectors of export interest to developing countries. | UN | ٥٤ - وعقب اعتماد المجلس في الجزء الرفيع المستوى من دورته الموضوعية لعام ١٩٩٨ للبلاغ الوزاري المتعلق بالوصول إلى اﻷسواق، فإنه يمكن للجمعية العامة أن تشجع مواصلة البلدان المتقدمة النمو والنامية لتعميق تحرير التجارة، لا سيما في قطاعات التصدير الهامة بالنسبة للبلدان النامية. |
60. The ministerial communiqué entitled “The role of employment and work in poverty eradication: the advancement and empowerment of women”, adopted by the Economic and Social Council at the high-level segment of its substantive session of 1999, successfully integrates the employment, gender and poverty eradication goals within a coherent policy framework. | UN | ٦٠ - ويتولى البلاغ الوزاري المعنون " دور العمالة والعمل في القضاء على الفقر: النهوض بالمرأة وتمكينها " ، الذي اعتمده المجلس الاقتصادي والاجتماعي في الجزء الرفيع المستوى من دورته الموضوعية لعام ١٩٩٩، بنجاح دمج أهداف العمالة ونوع الجنس والقضاء على الفقر في إطار متسق للسياسات. |
18. In the light of the above consideration and the proposals advanced by Member States and bodies of the United Nations system, the following theme is recommended for the Council's consideration at the high-level segment of its substantive session of 2002: | UN | 18 - وفي ضوء الاعتبارات السالفة الذكر والاقتراحات المقدمة من الدول الأعضاء وهيئات منظومة الأمم المتحدة، يوصى بأن ينظر المجلس في الموضوع التالي في الجزء الرفيع المستوى من دورته الموضوعية لعام 2002: |
" Reaffirming the ministerial declaration of the high-level segment of its substantive session of 2003, | UN | " إذ يؤكد من جديد على الإعلان الوزاري الذي أصدره الجزء الرفيع المستوى لدورته الموضوعية لعام 2003، |
2012/214. Documentation considered by the Economic and Social Council in connection with the high-level segment of its substantive session of 2012 | UN | 2012/214 - الوثائق التي نظر فيها المجلس الاقتصادي والاجتماعي فيما يتصل بالجزء الرفيع المستوى من دورته الموضوعية لعام 2012 |
6. Recommends that the Economic and Social Council, at its organizational session for 1994, consider " An agenda for development " as a possible topic for the high-level segment of its substantive session of 1994; | UN | ٦ - توصي بأن ينظر المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته التنظيمية لعام ١٩٩٤ في " برنامج للتنمية " بوصفه موضوعا يمكن إدراجه في الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية لعام ١٩٩٤؛ |