ويكيبيديا

    "the high-level segment of the council" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس
        
    • الجزء الرفيع المستوى للمجلس
        
    • الجزء الرفيع المستوى من المجلس
        
    • الجزء الرفيع المستوى من اجتماعات المجلس
        
    • الرفيع المستوى من المجلس في
        
    • الجزء الرفيع المستوى في المجلس
        
    • الجزء الرفيع المستوى لدورة المجلس
        
    • الجزء الرفيع المستوى من دورات المجلس
        
    Reports of the regional meetings of the regional commissions on the theme of the high-level segment of the Council UN تقارير الاجتماعات الإقليمية للجان الإقليمية حول موضوع الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس
    5. Outcome and follow-up of the high-level segment of the Council UN نتائج ومتابعة الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس
    A documentary was screened at the high-level segment of the Council in 2006 to bring awareness to the issue of acid violence worldwide. UN وقد عُرض فيلم وثائقي في الجزء الرفيع المستوى للمجلس في عام 2009، للتوعية بقضايا العنف باستخدام الأحماض على نطاق عالمي.
    Since the note of the Secretary-General was issued, the following proposals have been received for themes for the high-level segment of the Council in 1998: UN منذ أن صدرت مذكرة اﻷمين العام، وردت الاقتراحات التالية المتعلقة بمواضيع الجزء الرفيع المستوى للمجلس في عام ١٩٩٨:
    Such a forum could be held biennially by transforming the high-level segment of the Council. UN ويمكن أن يُعقد هذا المنتدى مرة كل سنتين عن طريق تحويل الجزء الرفيع المستوى من المجلس.
    Related questions concerning the selection of theme, outcome and follow-up to the high-level segment of the Council were addressed in the previous progress report to the General Assembly. UN وقد تمت معالجة المسائل ذات الصلة المتعلقة باختيار الموضوع ونتائج ومتابعة الجزء الرفيع المستوى من اجتماعات المجلس في التقرير المرحلي السابق المقدم الى الجمعية العامة.
    6. Question of duration and timing of the high-level segment of the Council UN مسألة مدة وتوقيت الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس
    The present note has been prepared by the Secretariat to assist the Commission on the Status of Women, should it consider providing input into the high-level segment of the Council's substantive session of 2009. UN وقد أَعَدَّت الأمانة العامة المذكرة الحالية لمساعدة لجنة وضع المرأة إذا ما ارتأت النظر في تقديم مدخلات في الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي الموضوعية لعام 2009.
    Belarus wholeheartedly supports continuing the practice of inviting the leaders of the Bretton Woods institutions and the World Trade Organization to meetings of the high-level segment of the Council. UN وتؤيد بيلاروس بقوة استمرار ممارسة دعوة قادة مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية لحضور اجتماعات الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس.
    In this regard, we emphasize the importance of the thematic debate in the high-level segment of the Council's substantive session and urge the early finalization of the theme for the 2008 session. UN وفي هذا الصدد، نشدد على أهمية المناقشة المواضيعية في الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الموضوعية، ونحث على الانتهاء من تحديد موضوع دورة عام 2008 في وقت مبكر.
    There has been growing interest and participation in the annual " policy dialogue " held at the beginning of the high-level segment of the Council's session, which brings to the Council the heads of the major international financial and trade institutions. UN ولقد تزايد الاهتمام والمشاركة في الحوار السنوي بشأن السياسات العامة الذي يعقد أثناء الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس والذي يجلب إلى المجلس رؤساء المؤسسات المالية والنقدية الدولية الرئيسية.
    Reports of the regional meetings of the regional commissions on the theme of the high-level segment of the Council UN 10- تقارير الاجتماعات الإقليمية للجان الإقليمية حول موضوع الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس
    This is in the light of the recent reform of Council in which functional commissions have been requested to align their themes with that of the high-level segment of the Council. UN وهذا في ضوء الإصلاح الأخير للمجلس الذي طلب فيه إلى اللجان الفنية مواءمة موضوعاتها مع موضوعات الجزء الرفيع المستوى للمجلس.
    The ministerial meeting of the forum was held from 7 to 9 July as part of the high-level segment of the Council. UN وعقد الاجتماع الوزاري للمنتدى في الفترة من 7 إلى 9 تموز/يوليه في إطار الجزء الرفيع المستوى للمجلس.
    In response to Council resolution 2001/27, the Commission has provided, since 2002, a substantive input to the high-level segment of the Council. UN واستجابة لقرار المجلس 2001/27، تقدم اللجنة منذ عام 2002 مساهمة فنية في أعمال الجزء الرفيع المستوى للمجلس.
    It is also important to continue to enhance the interaction between the Economic and Social Council and the Bretton Woods institutions, in particular through the high-level segment of the Council. UN ومن المهم أيضا مواصلة تعزيز التفاعل بين المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومؤسسات بريتون وودز، وخاصة من خلال الجزء الرفيع المستوى للمجلس.
    For example, in 2010, the Office for Economic and Social Council Support and Coordination met or exceeded its goals for participation in the high-level segment of the Council. UN فمثلا، في عام 2010، حقق مكتب دعم المجلس الاقتصادي والاجتماعي والتنسيق أهدافه المتعلقة بالمشاركة في الجزء الرفيع المستوى من المجلس أو تخطاها.
    The chairperson of the Forum participates at the annual meetings of the Council with the chairpersons of functional commissions and other subsidiary bodies, after which, as appropriate, the Forum forwards its views to the high-level segment of the Council. UN ويشارك رئيس المنتدى في الاجتماعات السنوية للمجلس مع رؤساء اللجان الفنية وغيرها من الهيئات الفرعية كما يوافي المنتدى، عند الاقتضاء، الجزء الرفيع المستوى من المجلس بآرائه.
    This year, for example, the President of the Economic and Social Council allowed a limited number of non-governmental organizations to participate in the high-level segment of the Council. UN ففي هذا العام، مثلا، سمح رئيس اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لعدد محدود من المنظمات غير الحكومية بالمشاركة في الجزء الرفيع المستوى من اجتماعات المجلس.
    278. International financial and trade institutions should be more closely involved in the preparations and deliberations, when appropriate, of the high-level segment of the Council. UN ٨٧٢ - وينبغي للمؤسسات المالية والتجارية الدولية أن تشارك بصورة أوثق في إعداد وأعمال الجزء الرفيع المستوى من المجلس في الوقت المناسب.
    The representative of China indicated that the selection of non—governmental organizations addressing the high-level segment of the Council warranted full consultation with the members of the Council. UN وأشار ممثل الصين إلى أن اختيار المنظمات الحكومية التي تدلي ببيانات أمام الجزء الرفيع المستوى في المجلس يتطلب مشاورات كاملة مع أعضاء المجلس.
    At the high-level segment of the Council in 2010 and 2011 the annual publication and its midyear update (E/2010/73 and E/2011/113) were discussed. UN وفي الجزء الرفيع المستوى لدورة المجلس في عامي 2010 و 2011، جرى مناقشة ذلك المنشور السنوي وتحديثه النصف سنوي (E/2010/73 و E/2011/113).
    The first refers to the limited participation by ministers and executive heads of agencies at the high-level segment of the Council and the need in the future to impress upon Member States that failure to take part in the work of the Council would be tantamount to missing an important opportunity in international cooperation. UN وتتعلق أولى هذه المشاكل بالاشتراك المحدود من جانب الوزراء والرؤساء التنفيذيين للوكالات في الجزء الرفيع المستوى من دورات المجلس وضرورة إقناع الدول مستقبلا بأن عدم الاشتراك في أعمال المجلس معناه إضاعة فرصة هامة في مجال التعاون الدولي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد