In recent years the themes of the high-level segments have provided the broad basis for the themes of the coordination and operational activities segments. | UN | وفي الأعوام الأخيرة، قدمت مواضيع الأجزاء الرفيعة المستوى أساسا عاما لمواضيع قطاعات أنشطة التنسيق والتنفيذ. |
Since 2001, books on the proceedings and outcomes of the high-level segments of the Council have been prepared and disseminated; | UN | ومنذ عام 2001، تعد كُتب عن وقائع ونتائج الأجزاء الرفيعة المستوى التي يعقدها المجلس ويجري نشرها؛ |
the high-level segments could be convened to review the progress made and to establish the detailed plan of action for the next cycle. | UN | ويمكن عقد الأجزاء الرفيعة المستوى لاستعراض التقدم المحرز ولوضع خطة العمل التفصيلية للدورة التالية. |
As a means of enhancing the participation of major groups and stakeholders and their contribution to the intergovernmental decision-making process, a multi-stakeholder dialogue is being organized during the high-level segments of the Environment Assembly. | UN | وكوسيلة لتعزيز مشاركة المجموعات الرئيسية وأصحاب المصلحة وإسهامها في عملية اتخاذ القرارات المشتركة بين الحكومات، يجري تنظيم حوار بين الجهات صاحبة المصلحة المتعددة أثناء انعقاد الجزأين الرفيعي المستوى لجمعية البيئة. |
The timing of, and arrangements for, the high-level segments. | UN | (ج) موعد وترتيبات عقد الجزأين الرفيعي المستوى. |
Annual ministerial reviews for the high-level segments of the substantive sessions of 2010 and 2011 of the Economic and Social Council: selection of themes | UN | الاستعراضان الوزاريان السنويان للأجزاء الرفيعة المستوى من دورتي المجلس الاقتصادي والاجتماعي الموضوعيتين لعامي 2010 و 2011: اختيار المواضيع |
the high-level segments should be organized in such a way as to enable both presenters and attendees to maximize the sharing of information through the publication of statements or round-table discussions. | UN | وينبغي تنظيم الأجزاء الرفيعة المستوى بطريقة تمكّن الأشخاص الذين يقدمون عروضا لأبحاثهم والحاضرين من مضاعفة تبادل المعلومات، عن طريق نشر البيانات أو المناقشات الدائرية في الموائد المستديرة. |
9. To further enhance the contributions of major groups to its work, the Commission also decided to have greater involvement of major groups in its activities, including through their participation in an interactive dialogue during the high-level segments. | UN | 9 - ولتعزيز مساهمات المجموعات الرئيسية في عمل اللجنة، قررت اللجنة أيضا تعزيز إشراك المجموعات الرئيسية في أنشطتها، بما في ذلك عن طريق مشاركة الممثلين في حوار تفاعلي خلال الأجزاء الرفيعة المستوى. |
the high-level segments of the Council and of the Commission on Sustainable Development have also provided useful platforms for dialogue among the various authorities and could be used more actively for the purpose of enhancing coherence at all levels, particularly at the global level. | UN | كما أن الأجزاء الرفيعة المستوى من دورات المجلس ولجنة التنمية المستدامة توفر أيضا منتدى للحوار فيما بين مختلف السلطات ويمكن أن تستخدم على نحو أكثر نشاطا لغرض تعزيز الاتساق على كل الصعد، وخصوصا على الصعيد العالمي. |
18. The Economic and Social Council should make transitional arrangements for holding the annual ministerial review during the high-level segments in 2014 and 2015. | UN | 18 - وينبغي أن يضع المجلس الاقتصادي والاجتماعي ترتيبات انتقالية لإجراء الاستعراض الوزاري السنوي في الأجزاء الرفيعة المستوى في عامي 2014 و 2015. |
While some were merely " brought to the attention of the Council " , others were transmitted to the Council as contributions to the high-level segments of its substantive sessions and for " appropriate follow-up action " . | UN | وفي حين أرسلت بعض تلك النتائج لمجرد " توجيه انتباه المجلس إليها " ، فإن بعضها الآخر أحيل إلى المجلس كإسهامات في الأجزاء الرفيعة المستوى من دوراته الموضوعية، ولاتخاذ " إجراءات المتابعة المناسبة " . |
:: the high-level segments of the Economic and Social Council in 2009 in Geneva and in 2010, 2011 and 2012 in New York and held a side event cosponsored with the NGO Branch of the Department of Economic and Social Affairs the Office of the High Representative for the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States and the International Labour Organization in July 2012 | UN | :: الأجزاء الرفيعة المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2009 في جنيف، وفي 2010 و 2011 و 2012 في نيويورك، وعقدت اجتماعا فرعيا اشترك في رعايته فرع المنظمات غير الحكومية التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ومكتب الممثل السامي لأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية ومنظمة العمل الدولية في تموز/يوليه 2012؛ |
During the reporting period, the organization sent delegations to the high-level segments of the substantive sessions of the Economic and Social Council and the Permanent Forum on Indigenous Issues, at which in 2009 it was quoted as a partner in a project launched by FAO together with the NGO Esperanto Radikala Asocio. | UN | أثناء الفترة المشمولة بالتقرير، أرسلت المنظمة وفودا لحضور الأجزاء الرفيعة المستوى من الدورات الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي والمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية، حيث ورد اسم المنظمة فيها في عام 2009 باعتبارها شريكا في مشروع أطلقته منظمة الأغذية والزراعة بالتعاون مع المنظمة غير الحكومية المعروفة باسم " الرابطة الراديكالية للغة الإسبرانتو - Esperanto Radikala Asocio " . |
Meetings could be held jointly during the the high-level segments to hear statements, if both bodies so decide; | UN | (ج) يمكن عقد جلسات مشتركة خلال انعقاد الجزأين الرفيعي المستوى للاستماع إلى البيانات، إذا ما قررت الهيئات ذلك؛ |
Bearing in mind the reports of the Secretary-General of 20 June 1995 and 12 June 2001, submitted to the high-level segments of the Economic and Social Council devoted to the consideration of the development of Africa, | UN | وإذ يضع في اعتباره تقريري الأمين العام المؤرخين 20 حزيران/يونيه 1995() و 12 حزيران/يونيه 2001()، المقدمين إلى الجزأين الرفيعي المستوى في المجلس الاقتصادي والاجتماعي المكرسين للنظر في التنمية في أفريقيا، |
Bearing in mind the reports of the Secretary-General of 20 June 1995 and 12 June 2001, submitted to the high-level segments of the Economic and Social Council devoted to the consideration of the development of Africa, | UN | وإذ يضع في اعتباره تقريري الأمين العام المؤرخين 20 حزيران/يونيه 1995() و 12 حزيران/يونيه 2001()، المقدمين إلى الجزأين الرفيعي المستوى في المجلس الاقتصادي والاجتماعي المكرسين للنظر في التنمية في أفريقيا، |
The present note is intended to facilitate consultations among Member States in the selection of themes for the annual ministerial reviews of the high-level segments of the substantive sessions of 2010 and 2011 of the Economic and Social Council. | UN | تهدف هذه المذكرة إلى تيسير المشاورات فيما بين الدول الأعضاء لاختيار مواضيع الاستعراضين الوزاريين السنويين للأجزاء الرفيعة المستوى من دورتي المجلس الاقتصادي والاجتماعي الموضوعيتين لعامي 2010 و 2011. |
Welcoming also the outcome of the high-level meetings on poaching and illicit wildlife trafficking, held on the margins of the high-level segments of the sixty-eighth and sixty-ninth sessions of the General Assembly and hosted by Gabon and Germany, | UN | وإذ ترحب أيضا بنتائج الاجتماعين الرفيعي المستوى المتعلقين بالصيد غير المشروع للأحياء البرية والاتجار غير المشروع بها المعقودين على هامش الجزءين الرفيعي المستوى من الدورتين الثامنة والستين والتاسعة والستين للجمعية العامة، واللذين استضافتهما ألمانيا وغابون، |