In recent years, this focus has widened to encompass the right to the highest attainable standard of health. | UN | وفي السنوات الأخيرة، اتسع نطاق هذا التركيز ليشمل حق التمتع بأعلى مستوى من الصحة يمكن بلوغه. |
The Committee draws the attention of the State party to general comment No. 14 on the right to the highest attainable standard of health. | UN | وتلفت اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 14 بشأن الحق في التمتع بأعلى مستوى من الصحة يمكن بلوغه. |
59. Mental health represents an integral part of the right to the highest attainable standard of health. | UN | 59- والصحة العقلية جزء لا يتجزأ من الحق في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة. |
The Committee also recommends that the State party take into account the Committee's general comment No. 14 on the right to the highest attainable standard of health. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف أيضاً بأن تأخذ في الحسبان تعليقها رقم 14 بشأن الحق في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة. |
I. THE RIGHT TO the highest attainable standard of health | UN | أولاً - الحق في التمتع بأعلى مستوى صحي ممكن |
Right to the enjoyment of the highest attainable standard of health | UN | الحق في التمتع بأعلى مستوى صحي يمكن بلوغه |
Serious drought, resulting in a poor harvest, as well as high prices for staple foods means that the right to food and to the highest attainable standard of health, especially among poor households, is being severely impacted. | UN | ويعني الجفاف الخطير، الذي تسبب في ضعف المحاصيل، وكذلك ارتفاع أسعار المواد الغذائية الأساسية أن الحق في الغذاء وفي أعلى مستوى من الصحة يمكن بلوغه تأثّر بشدة، وبخاصة في أوساط الأسر المعيشية الفقيرة. |
Even with very limited resources, there is much that States can do to realize the right to the highest attainable standard of health. | UN | ويمكن للدول القيام بالكثير، حتى بموارد محدودة للغاية، لإعمال الحق في التمتع بأعلى مستوى من الصحة يمكن بلوغه. |
The absence of such an authority is clearly inconsistent with the right to the highest attainable standard of health. | UN | ويتعارض غياب هذه الهيئات بصورة واضحة مع الحق في التمتع بأعلى مستوى من الصحة يمكن بلوغه. |
Rights of the child: the right of the child to the enjoyment of the highest attainable standard of health | UN | حقوق الطفل: حق الطفل في التمتع بأعلى مستوى من الصحة يمكن بلوغه |
Rights of the child: the right of the child to the enjoyment of the highest attainable standard of health | UN | حقوق الطفل: حق الطفل في التمتع بأعلى مستوى من الصحة يمكن بلوغه |
Article 12 of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights provides for the right to the highest attainable standard of health for all persons. | UN | فالمادة 12 من العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية تنص على حق كل شخص في التمتع بأعلى مستوى من الصحة يمكن بلوغه. |
The Committee also recommends that the State party take into account the Committee's general comment No. 14 on the right to the highest attainable standard of health. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف أيضاً بأن تأخذ في الحسبان تعليقها العام رقم 14 بشأن الحق في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة. |
The absence of an effective referral system is inconsistent with the right to the highest attainable standard of health. | UN | كما أن غياب نظام إحالات فعال لا يتمشى مع حق التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة. |
71. Second, in practice, the " building blocks " might not have all the features required by the right to the highest attainable standard of health. | UN | 71- ثانياً، من حيث الممارسة، قد لا يكون في " اللبنات " جميع المقومات التي يتطلبها حق التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة. |
The right to the highest attainable standard of health is also protected by numerous national constitutions. | UN | وحق التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة تحميه عدة دساتير وطنية. |
Section F signals how the right to a fair trial has helped to strengthen court systems and argues that, in a similar way, the right to the highest attainable standard of health can help to strengthen health systems. | UN | ويشير الفرع واو إلى الطريقة التي يساعد بها الحق في محاكمة عادلة على تعزيز نظم المحاكم ويجادل، على نفس المنوال، بأن الحق في التمتع بأعلى مستوى صحي ممكن قد يساعد على تعزيز النظم الصحية. |
In 2007, for example, emphasis was placed on the right to enjoy the highest attainable standard of health. | UN | ففي عام 2007، على سبيل المثال، تم التركيز على الحق في التمتع بأعلى مستوى صحي يمكن بلوغه. |
Even fewer appear to have carefully examined their policies through the lens of the right to the highest attainable standard of health. | UN | بل يبدو أن عددا أقل قام بفحص سياساته بعناية من خلال منظور الحق في الحصول على أعلى مستوى من الصحة يمكن بلوغه. |
- States have duties to respect, protect and fulfil the right to the highest attainable standard of health. | UN | - ويقع على الدول واجب احترام حق التمتع بأعلى مستوى يمكن بلوغه من الصحة وحمايته وإنجازه. |
The Guidelines are also informed by some features of the right to the highest attainable standard of health. | UN | وتتكون المبادئ التوجيهية أيضاً من بعض خصائص الحق في الحصول على أعلى مستوى صحي يمكن بلوغه. |
A number of these tasks are of great importance for the implementation of human rights, e.g. the right to education, the right to housing, the right to the highest attainable standard of health, the rights of persons with disabilities and the rights of national minorities. | UN | ويكتسي عدد من هذه المهام أهمية كبيرة بالنسبة إلى إعمال حقوق الإنسان كالحق في التعليم والحق في السكن والحق في أعلى مستوى يمكن بلوغه من الصحة وحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وحقوق الأقليات الوطنية. |
For the benefit of States parties and those who have a particular interest in and concern with the issues surrounding women's health, the present general recommendation seeks to elaborate the Committee's understanding of article 12 and to address measures to eliminate discrimination in order to realize the right of women to the highest attainable standard of health. | UN | وإفادة للدول الأطراف وللمهتمين والمنشغلين بصفة خاصة بالمسائل المحيطة بصحة المرأة، تهدف هذه التوصية العامة إلى توضيح فهم اللجنة للمادة 12، وإلى تناول التدابير الرامية إلى القضاء على التمييز، من أجل إعمال حق المرأة في بلوغ أعلى مستوى ممكن من مستويات الصحة. |
For the benefit of States parties and those who have a particular interest in and concern with the issues surrounding women's health, the present general recommendation seeks to elaborate the Committee's understanding of article 12 and to address measures to eliminate discrimination in order to realize the right of women to the highest attainable standard of health. | UN | وإفادة للدول الأطراف وللمهتمين والمنشغلين بصفة خاصة بالمسائل المحيطة بصحة المرأة، تهدف هذه التوصية العامة إلى توضيح فهم اللجنة للمادة 12، وإلى تناول التدابير الرامية إلى القضاء على التمييز، من أجل إعمال حق المرأة في بلوغ أعلى مستوى ممكن من الصحة. |
This is how the mother and her child are guaranteed the right to the highest attainable standard of health and other rights arising mainly from the Convention on the Rights of the Child. | UN | وهذه هي الطريقة التي يضمن بها للأم والطفل الحق في الحصول على أعلى مستوى ممكن من الرعاية الصحية والحقوق الأخرى الناشئة أساسا من اتفاقية حقوق الطفل. |
A major barrier for women to the achievement of the highest attainable standard of health is inequality, both between men and women and among women in different geographical regions, social classes and indigenous and ethnic groups. | UN | وانعدام المساواة بين الرجل والمرأة وفيما بين النساء أنفسهن هو العائق الرئيسي أمام بلوغ المرأة أعلى المستويات الممكنة من الصحة في مختلف المناطق الجغرافية والطبقات الاجتماعية والجماعات اﻷصلية والعرقية. |
16. Fulfilling the right to health is a positive obligation that requires States to adopt a national public health strategy and plan of action towards achieving the highest attainable standard of health. | UN | 16- ويمثل الحق في الصحة التزاماً إيجابياً يوجب على الدولة اعتماد استراتيجية وخطة عمل للصحة العامة على الصعيد الوطني سعياً إلى تحقيق أعلى مستوى صحي ممكن. |
54. Ms. Kalamäki (Finland) asked for the Special Rapporteur's views on the role of men and boys in promoting the highest attainable standard of health for women and girls. | UN | 54 - السيدة كالاميكي (فنلندا): طلبت وجهة نظر المقرر الخاص عن دور الرجال والفتيان في تعزيز أعلى مستوى ممكن للصحة لدى النساء والفتيات. |