The Group welcomed the examination by the highlevel task force of Goal 8. | UN | ورحبت المجموعة بما أجرته فرقة العمل الرفيعة المستوى من دراسة للهدف 8. |
An analysis of such initiatives could be useful to the work of the highlevel task force. | UN | وقد يكون تحليل تلك المبادرات مفيداً بالنسبة إلى عمل فرقة العمل الرفيعة المستوى. |
10. Also stresses that it is important that the highlevel task force and the Working Group, in the discharge of their mandates, take into account the need: | UN | 10 - تؤكد أيضا أهمية أن تراعي فرقة العمل الرفيعة المستوى والفريق العامل، لدى الاضطلاع بولايتيهما، ضرورة القيام بما يلي: |
1. The present Overarching Policy Strategy flows from the commitments expressed in the highlevel Declaration on the Strategic Approach to International Chemicals Management developed in the context of the Rio Declaration, Agenda 21 and the Johannesburg Plan of Implementation. | UN | 1 - تنبثق الاستراتيجية الجامعة للسياسات من الالتزامات التي وردت في الإعلان عالي المستوى بشأن النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية الذي وضع على هدي إطار إعلان ريو، وجدول أعمال القرن 21 وخطة جوهانسبرج للتنفيذ. |
In the same vein, one delegate advocated that the Working Group should participate in the highlevel Panel on Threats, Challenges and Change. | UN | ومن المنطلق نفسه، دعا أحد المندوبين إلى ضرورة مشاركة الفريق العامل في أعمال الفريق الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير. |
(3) The Committee welcomes the additional information provided by the highlevel delegation in its introductory remarks and its readiness to answer the questions raised. | UN | (3) وترحب اللجنة بالمعلومات الإضافية التي قدمها الوفد الرفيع المستوى في ملاحظاته التمهيدية وبالاستعداد الذي أبداه للإجابة عن الأسئلة التي أُثيرت. |
10. Also stresses that it is important that the highlevel task force and the Working Group, in the discharge of their mandates, take into account the need: | UN | 10 - تؤكد أيضا أهمية أن تراعي فرقة العمل الرفيعة المستوى والفريق العامل، لدى الاضطلاع بولايتيهما، ضرورة القيام بما يلي: |
A. Consideration of the report of the highlevel task force on the implementation of the right to development 17 24 5 | UN | ألف- النظر في تقرير فرقة العمل الرفيعة المستوى المعنية بإعمال الحق في التنمية 17-24 5 |
In her opening address, she welcomed the continuing progress made in the debate on the right to development, noting with interest the preparatory work of the highlevel task force. | UN | ورحبت في كلمتها الافتتاحية بالتقدم المستمر المحرز في النقاش بشأن الحق في التنمية، وأشارت باهتمام إلى العمل التحضيري الذي قامت به فرقة العمل الرفيعة المستوى. |
He highlighted the positive contribution of the highlevel task force in moving the Working Group into an implementation mode and enhancing partnerships with United Nations agencies and the international financial institutions. | UN | وأبرز السيد سلامة المساهمة الإيجابية لفرقة العمل الرفيعة المستوى في توجيه الفريق العامل نحو مرحلة تنفيذية وتعزيز الشراكات مع وكالات الأمم المتحدة والمؤسسات المالية الدولية. |
EU also welcomed the work of the highlevel task force on Millennium Development Goal 8 and on ways to improve the effectiveness of global partnerships for development. | UN | ورحب الاتحاد الأوروبي أيضاً بعمل فرقة العمل الرفيعة المستوى فيما يتعلق بالهدف 8 من الأهداف الإنمائية للألفية وسبل تحسين فعالية الشراكات العالمية من أجل التنمية. |
The report of the highlevel task force was seen to focus excessively on national rather than international responsibilities of States. | UN | ورئي أن تقرير فرقة العمل الرفيعة المستوى أفرط في التركيز على المسؤوليات الوطنية للدول بدلاً من التركيز على مسؤولياتها الدولية. |
Taking note of the efforts under way in the framework of the Working Group on the Right to Development with the support of the highlevel task force on the implementation of the right to development to develop a set of criteria for the periodic evaluation of global partnerships as identified in Millennium Development Goal 8, | UN | وإذ يحيط علماً بالجهود الجارية في إطار الفريق العامل المعني بالحق في التنمية بدعم من فرقة العمل الرفيعة المستوى المعنية بإعمال الحق في التنمية من أجل وضع مجموعة من المعايير للتقييم الدوري للشراكات العالمية، على نحو ما هو محدد في الهدف 8 من الأهداف الإنمائية للألفية، |
Taking note of the efforts under way in the framework of the Working Group on the Right to Development with the support of the highlevel task force on the implementation of the right to development to develop a set of criteria for the periodic evaluation of global partnerships as identified in Millennium Development Goal 8, | UN | وإذ يحيط علماً بالجهود الجارية في إطار الفريق العامل المعني بالحق في التنمية بدعم من فرقة العمل الرفيعة المستوى المعنية بإعمال الحق في التنمية من أجل وضع مجموعة من المعايير للتقييم الدوري للشراكات العالمية، على نحو ما هو محدد في الهدف 8 من الأهداف الإنمائية للألفية، |
1. The present Overarching Policy Strategy flows from the commitments expressed in the highlevel Declaration on the Strategic Approach to International Chemicals Management developed in the context of the Rio Declaration, Agenda 21 and the Johannesburg Plan of Implementation. | UN | 1 - تنبثق الاستراتيجية الجامعة للسياسات الحالية من الالتزامات التي تم الإعراب عنها في الإعلان عالي المستوى بشأن النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية المعد في إطار إعلان ريو، وجدول أعمال القرن 21 وخطة جوهانسبرج للتنفيذ. |
1. The present Overarching Policy Strategy flows from the commitments expressed in the highlevel Declaration on the Strategic Approach to International Chemicals Management developed in the context of the Rio Declaration, Agenda 21 and the Johannesburg Plan of Implementation. | UN | 1 - تنبثق الاستراتيجية الجامعة للسياسات هذه من الالتزامات التي تم الإعراب عنها في الإعلان عالي المستوى بشأن النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية المعد في إطار إعلان ريو، وجدول أعمال القرن 21 وخطة جوهانسبرج للتنفيذ. |
1. The present Overarching Policy Strategy flows from the commitments expressed in the highlevel Declaration on the Strategic Approach to International Chemicals Management developed in the context of the Rio Declaration, Agenda 21 and the Johannesburg Plan of Implementation. | UN | 1 - تنبثق الاستراتيجية الجامعة للسياسات هذه من الالتزامات التي تم الإعراب عنها في الإعلان عالي المستوى بشأن النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية المعد في إطار إعلان ريو، وجدول أعمال القرن 21 وخطة جوهانسبرج للتنفيذ. |
The countries have already made significant strides in translating an overall vision for greater coherence, as laid out by the highlevel Panel on System-wide Coherence, into country-specific realities. | UN | وقد قطعت هذه البلدان أشواطاً بعيدة في تحويل رؤية شاملة للاتساق الأسهل على النحو الوارد في فريق الخبراء الرفيع المستوى المعني بالاتساق على نطاق المنظومة، إلى واقع محدد على المستوى القطري. |
The Special Rapporteur also participated in the highlevel Conference on World Food Security: The Challenges of Climate Change and Bioenergy, organized by the Food and Agriculture Organization (FAO) on 3-5 June 2008. | UN | وشارك المقرر الخاص أيضاً في المؤتمر الرفيع المستوى المعني بالأمن الغذائي العالمي: تحديات تغير المناخ والطاقة الأحيائية الذي نظمته منظمة الأغذية والزراعة في الفترة من 3 إلى 5 حزيران/يونيه 2008. |
(3) The Committee welcomes the additional information provided by the highlevel delegation in its introductory remarks and its readiness to answer the questions raised. | UN | (3) وترحب اللجنة بالمعلومات الإضافية التي قدمها الوفد الرفيع المستوى في ملاحظاته التمهيدية وبالاستعداد الذي أبداه للإجابة عن الأسئلة التي أُثيرت. |
Welcoming the outcome of the highlevel segment of the fiftysecond session of the Commission on Narcotic Drugs, and in that regard recalling resolution 63/197, in which the General Assembly decided to consider the results of the highlevel segment at a plenary meeting of the Assembly at its sixtyfourth session, | UN | وإذ ترحب بنتائج الجزء الرفيع المستوى من الدورة الثانية والخمسين للجنة المخدرات()، وإذ تشير في ذلك الصدد إلى قرار الجمعية العامة 63/197 الذي قررت الجمعية فيه النظر في نتائج الجزء الرفيع المستوى في جلسة عامة للجمعية في دورتها الرابعة والستين، |
Reference was made to the TRC, the National Council for Reparations, the highlevel CrossSector Commission, and the law on enforced disappearances. | UN | وأشير أيضاً إلى لجنة تقصي الحقائق والمصالحة، والمجلس الوطني للتعويضات واللجنة الرفيعة المستوى المشتركة بين القطاعات، والقانون المتعلق بالاختفاءات القسرية(80). |