If you can crack that code, that's the Holy Grail. | Open Subtitles | إذا كنت تستطيع كسر الشفرة, هذا هي الكأس المقدسة |
You mean besides delivering the Holy Grail to a fellow comic book nerd? | Open Subtitles | تقصد إلى جانب تسليم الكأس المقدسة لزميل مهووس بالكتب الهزلية ؟ |
the Holy Grail's final resting place described in detail. | Open Subtitles | آخر مكان إستقر به الكأس المقدس موضّح بالتفاصيــل |
I forget what it was called, but it's like the Holy Grail of cups. | Open Subtitles | لقدنسيتما يُطلقعليه، كان مثل ، الكأس المقدس للكؤوس |
If what you have is real, that is the Holy Grail of Eastern mythology. | Open Subtitles | إذا ما عندك حقيقي، الذي الكأس المقدّسة من علم الأساطير الشرقي. |
Yes, I can help you find the Holy Grail. | Open Subtitles | نعم , أنا أستطيع أن أساعدكم لتجدوا الكأس المقدّسة |
I would think that a serial killer would be like the Holy Grail for a crime novelist. | Open Subtitles | لم أعتقد أنّ قاتل متسلسل سيكون مثل الكأس المقدّس لروائي الجرائم |
I understand that, but you're not looking for the Holy Grail. | Open Subtitles | أتفهم هذا ولكنكِ لا تبحثين عن الكأس المقدسة |
And not to sound too hyperbolic, but it is the Holy Grail of next-gen weapon defense. | Open Subtitles | وحتى لا أبدو مبالغا بالأمر ولكن هذا هو الكأس المقدسة لأسلحة الجيل الجديد الدفاعية |
Finding them would be the Holy Grail of u.S. Counter-intelligence. | Open Subtitles | العثور عليهم سيكون الكأس المقدسة للإستخبارات الأمريكية المضادة |
If I didn't have a dozen hackers sitting on their asses waiting for me to land the Holy Grail of accounts, | Open Subtitles | إذا لم يكن لديك عشرات من المتسللين يجلس على حميرهم ينتظرني على الأرض الكأس المقدسة للحسابات، |
Or like, you know, the Bridgekeeper protecting the Holy Grail. | Open Subtitles | أو ما شابه، كما تعلمون، وBridgekeeper حماية الكأس المقدسة. |
You were sitting on the Holy Grail all morning and you didn't tell anyone? | Open Subtitles | كنت جالسة على الكأس المقدسة طوال الصباح ولم تخبري أحداً ؟ |
It's almost as if he held the Holy Grail in his fingertips and he let it drop. | Open Subtitles | كأنه كان يمسك الكأس المقدس في أطراف أصابعه |
It's... We've been looking forever. It's like finding the Holy Grail. | Open Subtitles | انه ، لقد كنّا نبحث منذ الآزل والآن لقد وجدنا الكأس المقدس |
Let's face it, this is the Holy Grail of political science. | Open Subtitles | دعونا نواجهه، الكأس المقدس لعلم السياسة. |
In the name of God, we shall not stop our fight... till each one of you lies dead... and the Holy Grail... returns to those whom God has chosen! | Open Subtitles | بإسم الله نحن لن نوقف المعركة حتى تموتوا جميعاً و الكأس المقدّسة |
Yeah, the Holy Grail of parking. | Open Subtitles | نعم، الكأس المقدّسة لمواقف السيارات |
It may not look like much right now, but this could be the Holy Grail of physics. | Open Subtitles | لا تبدو بحالة جيدة الان... لكن هذه تعتبر الكأس المقدّسة للفيزياء. |
As a matter of fact... it is the Holy Grail I'm looking for. | Open Subtitles | ..في الواقع أنا أبحث عن الكأس المقدّس |
What if it's, like, the Ark of the Covenant, or the Holy Grail, or, I don't know, the Ten Commandments or something? | Open Subtitles | ماذا لو كان كتابوت العهد او الكأس المقدسه أو لا اعلم الوصايا العشر او شئ ما؟ |
I did send Dwight on a quest for the Holy Grail. | Open Subtitles | أنا أرسلتُ دوايت على a مسعى للكأس المقدّسةِ. |
A complete record of his search for the Holy Grail. | Open Subtitles | سِجلّ كامل لأبحاثه الخاصة بالكأس المقدسة |
If he will give us food and shelter for the night... he can join us in our quest for the Holy Grail. | Open Subtitles | اذا كان سيعطينا طعاماً و مسكناً فى فترة الليل من الممكن أَن يلتحق بنا فى سعينا للكأس المقدّسة |